Lyrics and translation Keane - Love Is The End - Live At Largo, Los Angeles, CA / 2008
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
is
the
time
of
our
comfort
and
plenty
Сейчас
время
нашего
комфорта
и
изобилия.
These
are
the
days
we've
been
working
for
Это
те
дни,
ради
которых
мы
работаем.
Nothing
can
touch
us
and
nothing
can
harm
us
Ничто
не
может
коснуться
нас
и
ничто
не
может
навредить
нам.
And
nothing
goes
wrong
anymore
И
больше
ничего
не
идет
не
так.
Singing
a
song
with
your
feet
on
the
dashboard
Поешь
песню,
положив
ноги
на
приборную
панель.
A
cigarette
streaming
into
the
night
Сигарета
струящаяся
в
ночь
These
are
the
things
that
I
want
to
remember
Это
то,
что
я
хочу
запомнить,
I
want
to
remember
you
by
я
хочу
запомнить
тебя.
It
won't
come
again
Это
больше
не
повторится.
'Cause
love
is
the
end
Потому
что
любовь-это
конец.
Oh,
no,
my
friend
О,
Нет,
мой
друг.
Love
is
the
end
Любовь-это
конец.
I
took
off
my
clothes
and
I
ran
to
the
ocean
Я
снял
одежду
и
побежал
к
океану.
Looking
for
somewhere
to
start
anew
Ищу
место,
чтобы
начать
все
сначала.
And
when
I
was
drowning
in
that
holy
water
И
когда
я
тонул
в
этой
святой
воде
...
All
I
could
think
of
was
you
Все,
о
чем
я
мог
думать,
- это
ты.
Oh,
my
friend
О,
мой
друг!
Love
is
the
end
Любовь-это
конец.
So
best
not
pretend
Так
что
лучше
не
притворяться.
'Cause
love
is
the
end
Потому
что
любовь-это
конец.
Take
it
back,
don't
let
it
die
Забери
его
обратно,
не
дай
ему
умереть.
Oh,
rage
against
the
fall
of
night
О,
ярость
против
падения
ночи
'Cause
I
still
do
depend
on
you
Потому
что
я
все
еще
завишу
от
тебя
.
Don't
say
those
words
that
run
me
through
Не
произноси
этих
слов,
которые
пронзают
меня
насквозь.
Oh,
love
is
the
end
О,
Любовь-это
конец.
So
let's
not
pretend
Так
что
давай
не
будем
притворяться.
'Cause
love
is
the
end
Потому
что
любовь-это
конец.
And
so
I
tread
the
only
road,
the
only
road
I
know
И
вот
я
иду
по
единственной
дороге,
единственной
дороге,
которую
знаю.
Nowhere
to
go
but
home,
nowhere
to
go
Некуда
идти,
кроме
как
домой,
некуда
идти.
Maybe
our
time
is
up
Может
быть
наше
время
вышло
But
still,
you
can't
abandon
all
the
principles
of
love
Но
все
же
ты
не
можешь
отказаться
от
всех
принципов
любви.
Don't
say
those
words
Не
произноси
этих
слов.
Oh,
don't
say
those
words
О,
не
говори
этих
слов!
Don't
say
those
words
Не
произноси
этих
слов.
Don't
say
those
words
Не
произноси
этих
слов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard David Hughes, Timothy James Rice-oxley, Tom Chaplin
Attention! Feel free to leave feedback.