Lyrics and translation Keane - My Shadow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
time
to
make
a
start
Пришло
время
начать.
To
get
to
know
your
heart
Чтобы
узнать
свое
сердце.
Time
to
show
your
face
Время
показать
свое
лицо.
Time
to
take
your
place
Время
занять
твое
место.
In
every
speck
of
dust
В
каждой
пылинке.
In
every
universe
В
каждой
вселенной.
When
you
feel
most
alone
Когда
ты
чувствуешь
себя
самой
одинокой.
You
will
not
be
alone
Ты
не
будешь
одна.
Just
shine
a
light
on
me,
shine
a
light
Просто
пролей
на
меня
свет,
пролей
на
меня
свет.
I'll
shine
a
light
on
you,
shine
a
light
Я
пролью
на
тебя
свет,
пролью
на
тебя
свет.
And
you
will
see
my
shadow
on
every
wall
И
ты
увидишь
мою
тень
на
каждой
стене.
And
you
will
see
my
footprint
on
every
floor
И
ты
увидишь
мой
след
на
каждом
этаже.
It
only
takes
a
spark
Нужна
лишь
искра.
To
tear
the
world
apart
Разорвать
мир
на
части.
These
tiny
little
things
Эти
крошечные
мелочи
...
That
make
it
all
begin
С
этого
все
начинается.
Just
shine
a
light
on
me,
shine
a
light
Просто
пролей
на
меня
свет,
пролей
на
меня
свет.
I'll
shine
a
light
on
you,
shine
a
light
Я
пролью
на
тебя
свет,
пролью
на
тебя
свет.
And
you
will
see
my
shadow
on
every
wall
И
ты
увидишь
мою
тень
на
каждой
стене.
And
you'll
see
my
reflection
in
your
free
fall
И
ты
увидишь
мое
отражение
в
своем
свободном
падении.
Just
shine
a
light
on
me,
shine
a
light
Просто
пролей
на
меня
свет,
пролей
на
меня
свет.
I'll
shine
a
light
on
you,
shine
a
light
Я
пролью
на
тебя
свет,
пролью
на
тебя
свет.
'Cause
when
your
back's
against
the
wall
Ведь
когда
ты
прижимаешься
спиной
к
стене.
That's
when
you
show
no
fear
at
all
Вот
когда
ты
совсем
не
боишься.
And
when
you're
running
out
of
time
И
когда
у
тебя
заканчивается
время.
That's
when
your
hitch
your
star
to
mine
Вот
когда
ты
заманиваешь
свою
звезду
в
мою.
We
won't
be
leaving
by
the
same
road
that
we
came
by
Мы
не
уйдем
по
той
же
дороге,
по
которой
мы
прошли.
We
won't
be
leaving
by
the
same
road
that
we
came
by
Мы
не
уйдем
по
той
же
дороге,
по
которой
мы
прошли.
We
won't
be
leaving
by
the
same
road
that
we
came
by
Мы
не
уйдем
по
той
же
дороге,
по
которой
мы
прошли.
We
won't
be
leaving
by
the
same
road
that
we
came
by
Мы
не
уйдем
по
той
же
дороге,
по
которой
мы
прошли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HUGHES RICHARD DAVID, RICE OXLEY TIMOTHY JAMES, CHAPLIN TOM
Attention! Feel free to leave feedback.