Lyrics and translation Keane - Nothing To Something
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing To Something
Из ничего во что-то
I
was
floating
high
above
our
lives
Я
парил
высоко
над
нашими
жизнями,
I
was
looking
down
from
space
Смотрел
вниз
из
космоса.
I
was
puzzled
by
the
starlight
on
your
face
Меня
озадачил
звездный
свет
на
твоем
лице.
Can
I
undo
all
the
things
I've
done?
Могу
ли
я
исправить
все,
что
сделал?
Say
the
words
I
never
said?
Сказать
слова,
которые
так
и
не
произнес?
Is
there
something
that
survives?
Есть
ли
что-то,
что
выживает?
Is
it
love
that
will
lift
us
Это
любовь,
которая
поднимет
нас
From
nothing
to
something?
Из
ничего
во
что-то?
The
spark
of
a
better
day
Искра
лучшего
дня,
I
feel
it
coming
Я
чувствую,
как
она
приближается.
Can
we
rise
above
these
warring
clowns
Можем
ли
мы
подняться
над
этими
воюющими
шутами,
Who
would
turn
friend
against
friend?
Которые
настроят
друга
против
друга?
Can
we
live
the
way
we
meant
to
live?
Можем
ли
мы
жить
так,
как
хотели?
Will
we
come
home
in
the
end?
Вернемся
ли
мы
домой
в
конце
концов?
Is
therе
something
that
survives?
Есть
ли
что-то,
что
выживает?
Is
it
love
that
will
lift
us
Это
любовь,
которая
поднимет
нас
From
nothing
to
somеthing?
Из
ничего
во
что-то?
The
spark
of
a
better
day
Искра
лучшего
дня,
I
feel
it
coming
Я
чувствую,
как
она
приближается.
Can
you
rewrite
the
ending
Можешь
ли
ты
переписать
финал
And
undo
the
damage?
И
исправить
весь
ущерб?
Get
back
on
your
feet
again?
Встать
на
ноги
снова?
Nothing
to
something
Из
ничего
во
что-то.
Hold
me
now
'cause
I
feel
afraid
Обними
меня,
мне
страшно,
But
I
want
to
change
Но
я
хочу
измениться.
My
hands
are
weak
and
the
words
feel
strange
Мои
руки
слабы,
а
слова
кажутся
странными,
But
I
want
to
start
again
Но
я
хочу
начать
сначала.
Hold
on
tight,
baby
don't
look
back
Держись
крепче,
милая,
не
оглядывайся
назад,
'Cause
I
know
we're
not
the
only
ones
Потому
что
я
знаю,
мы
не
одни.
Is
it
love
that
will
lift
us
Это
любовь,
которая
поднимет
нас
From
nothing
to
something?
Из
ничего
во
что-то?
The
spark
of
a
better
day
Искра
лучшего
дня,
I
feel
it
coming
Я
чувствую,
как
она
приближается.
Can
you
rewrite
the
ending
Можешь
ли
ты
переписать
финал
Or
undo
the
damage?
Или
исправить
весь
ущерб?
Get
back
on
your
feet
again?
Встать
на
ноги
снова?
Lift
us
from
nothing
to
something
Поднять
нас
из
ничего
во
что-то.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.