Lyrics and translation Keane - Perfect Symmetry (Live At Jockey Club del Paraguay, Asunción, Paraguay / 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
shake
through
the
wreckage
for
signs
of
life
Я
пробираюсь
сквозь
обломки
в
поисках
признаков
жизни,
Scrolling
through
the
paragraphs
Листая
страницы.
Clicking
through
the
photographs
Листаю
фотографии.
I
wish
I
could
make
sense
of
what
we
do
Хотел
бы
я
иметь
смысл
в
том,
что
мы
делаем.
Burning
down
the
capitals
Сжигание
столиц.
The
wisest
of
the
animals
Мудрейший
из
зверей.
What
are
you
living
for?
Для
чего
ты
живешь?
Tooth
for
tooth
Зуб
за
зуб
Maybe
we'll
go
one
more
Может
быть,
мы
пойдем
еще
раз.
This
life
is
lived
in
perfect
symmetry
Эта
жизнь
проходит
в
идеальной
симметрии.
What
I
do,
that
will
be
done
to
me
То,
что
я
делаю,
будет
сделано
со
мной.
Read
page
after
page
of
analysis
Читайте
страницу
за
страницей
анализа.
Looking
for
the
final
score
В
поисках
финального
счета
We're
no
closer
than
we
were
before
Мы
не
стали
ближе,
чем
были
раньше.
What
are
you
fighting
for?
За
что
ты
борешься?
Brother,
I
choose
this
mortal
Брат,
я
выбираю
этого
смертного.
Life
lived
in
perfect
symmetry
Жизнь
протекала
в
идеальной
симметрии.
What
I
do,
that
will
be
done
to
me
То,
что
я
делаю,
будет
сделано
со
мной.
As
the
needle,
slips
into
the
run
out
groove
Как
игла,
проскальзывает
в
выбегающую
канавку
Love,
maybe
you
feel
it
too
Любовь,
может
быть,
ты
тоже
это
чувствуешь
And
maybe
you'll
find,
life
is
unkind
И,
может
быть,
ты
поймешь,
что
жизнь
жестока.
And
over
so
soon
И
все
закончилось
так
скоро
There
is
no
golden
gate
Здесь
нет
Золотых
ворот.
There's
no
heaven
waiting
for
you
Небеса
не
ждут
тебя.
Oh
boy,
you
ought
to
leave
this
town
О,
Парень,
ты
должен
уехать
из
этого
города.
Get
out
while
you
can,
the
meter's
running
out
Убирайся,
пока
можешь,
счетчик
на
исходе.
The
voices
in
the
streets
you
love
Голоса
на
улицах,
которые
ты
любишь.
Everything
is
better
when
you
hear
that
sound
Все
становится
лучше,
когда
ты
слышишь
этот
звук.
Whoa
oh-oh-oh
Ух
ты,
о-о-о!
Whoa
oh-oh-oh
Ух
ты,
о-о-о!
Whoa
oh-oh-oh
Ух
ты,
о-о-о!
Spineless
dreamers,
hide
in
churches
Бесхребетные
мечтатели
прячутся
в
церквях.
Pieces
of
pieces
of
rush
hour
buses
Кусочки
кусочков
автобусов
в
час
пик
I
dream
in
emails,
worn
out
phrases
Я
мечтаю
в
письмах,
заезженных
фразах.
Mile
after
mile
of
just
empty
pages
Миля
за
милей
пустых
страниц.
Wrap
yourself
around
me
Обернись
вокруг
меня.
Wrap
yourself
around
me
Обернись
вокруг
меня.
As
the
needle,
slips
into
the
run-out
groove
По
мере
того,
как
игла
проскальзывает
в
канавку
выбега
Maybe
you'll
feel
it
too
Может
быть,
ты
тоже
это
почувствуешь.
Maybe
you'll
feel
it
too
Может
быть,
ты
тоже
это
почувствуешь.
Maybe
you'll
feel
it
too
(spineless
dreamers)
Может
быть,
вы
тоже
это
почувствуете
(бесхребетные
мечтатели).
Maybe
you'll
feel
it
too
(hide
in
churches)
Может
быть,
вы
тоже
это
почувствуете
(спрячьтесь
в
церквях).
Pieces
of
pieces
of
rush
hour
buses
Кусочки
кусочков
автобусов
в
час
пик
I
dream
in
emails,
worn
out
phrases
Я
мечтаю
в
письмах,
заезженных
фразах.
Mile
after
mile
of
just
empty
pages
Миля
за
милей
пустых
страниц.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard David Hughes, Timothy James Rice-oxley, Tom Chaplin
Attention! Feel free to leave feedback.