Keane - Russian Farmer’s Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keane - Russian Farmer’s Song




Russian Farmer’s Song
Песня русского фермера
I watched you walking
Я наблюдал, как ты шла,
Late in the day
В конце дня,
Where old men were talking
Там, где старики говорили,
Binding up the hay
Связывая сено в стога.
I watched you drinking
Я видел, как ты пила,
Shutting your eyes and thinking
Закрыв глаза и задумавшись,
Late in the day
В конце дня.
You were signalling with your hands
Ты подавала мне знаки руками,
Going, going out of my way
Уходя, уходя прочь с моего пути,
You′re out of my way
Ты ушла с моего пути.
Where you're banging on hollow land
Туда, где ты стучишь по пустой земле,
A hunter-gatherer and
Охотница-собирательница,
Blowing, blowing out of the rain
Улетая, улетая из дождя,
In out of the rain
В укрытие от дождя.
...
...
Ooooh, Oooh
Ооо, Ооо
...
...
After several uneventful days
После нескольких безмятежных дней
We gathered all the faithful
Мы собрали всех верных,
To come and have their say
Чтобы они пришли и высказались.
Drinking, greeting
Пили, здоровались,
Sellers and farmers meeting
Продавцы и фермеры встречались,
Late in the day
В конце дня.
You were signalling with your hand
Ты подавала мне знаки рукой,
Going, going out of my way
Уходя, уходя прочь с моего пути,
You′re out of my way
Ты ушла с моего пути.
Where you're banging on hollow land
Туда, где ты стучишь по пустой земле,
A hunter-gatherer and
Охотница-собирательница,
Blowing, blowing out of the rain
Улетая, улетая из дождя,
In out of the rain
В укрытие от дождя.
...
...
I wish all my words were unsaid
Жаль, что все мои слова были не сказаны,
I wish all my words were unsaid
Жаль, что все мои слова были не сказаны.
If I could eat my words would I be standing here
Если бы я мог взять свои слова обратно, стоял бы я здесь,
Biding my time and feeling so young
Выжидая и чувствуя себя таким молодым?
In the summer when the rain begins
Летом, когда начинается дождь,
Better hurry, don't bide your time
Лучше поторопись, не теряй времени,
Better get all your winter things
Лучше собери все свои зимние вещи.
Better gather, don′t bide your time
Лучше соберись, не теряй времени,
In the summer when the rain begins
Летом, когда начинается дождь,
Better hurry, don′t bide your time
Лучше поторопись, не теряй времени,
Better get all your winter things
Лучше собери все свои зимние вещи.
Better gather, don't bide your time
Лучше соберись, не теряй времени.





Writer(s): CHAPLIN THOMAS OLIVER, HUGHES RICHARD DAVID, RICE OXLEY TIMOTHY JAMES, QUIN JESSE


Attention! Feel free to leave feedback.