Lyrics and translation Keane - Somewhere Only We Know (Sprint Music Series)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
walked
across
an
empty
land
Я
прошел
по
пустой
земле.
I
knew
the
pathway
like
the
back
of
my
hand
Я
знал
путь,
как
свои
пять
пальцев.
I
felt
the
earth
beneath
my
feet
Я
чувствовал
землю
под
ногами.
Sat
by
the
river,
and
it
made
me
complete
Сел
у
реки,
и
это
сделало
меня
полной.
Oh,
simple
thing,
where
have
you
gone?
О,
простая
вещь,
куда
ты
ушла?
I'm
getting
old,
and
I
need
something
to
rely
on
Я
старею,
и
мне
нужно
на
что-то
положиться.
So
tell
me
when
you're
gonna
let
me
in
Так
скажи
мне,
когда
ты
впустишь
меня?
I'm
getting
tired,
and
I
need
somewhere
to
begin
Я
устаю,
и
мне
нужно
с
чего-то
начать.
I
came
across
a
fallen
tree
Я
наткнулся
на
упавшее
дерево,
I
felt
the
branches
of
it
looking
at
me
я
почувствовал,
как
его
ветви
смотрят
на
меня.
Is
this
the
place
we
used
to
love?
Это
место,
которое
мы
любили
раньше?
Is
this
the
place
that
I've
been
dreaming
of?
Это
то
место,
о
котором
я
мечтал?
Oh,
simple
thing,
where
have
you
gone?
О,
простая
вещь,
куда
ты
ушла?
I'm
getting
old,
and
I
need
something
to
rely
on
Я
старею,
и
мне
нужно
на
что-то
положиться.
So
tell
me
when
you're
gonna
let
me
in
Так
скажи
мне,
когда
ты
впустишь
меня?
I'm
getting
tired
and
I
need
somewhere
to
begin
Я
устаю,
и
мне
нужно
с
чего-то
начать.
And
if
you
have
a
minute,
why
don't
we
go
И
если
у
тебя
есть
минутка,
почему
бы
нам
не
уйти?
Talk
about
it
somewhere
only
we
know?
Поговорим
об
этом
где-нибудь,
только
мы
знаем?
This
could
be
the
end
of
everything
Это
может
стать
концом
всего.
So
why
don't
we
go
Так
почему
бы
нам
не
пойти?
Somewhere
only
we
know?
Где-то
только
мы
знаем?
Somewhere
only
we
know?
Где-то
только
мы
знаем?
Oh,
simple
thing,
where
have
you
gone?
О,
простая
вещь,
куда
ты
ушла?
I'm
getting
old,
and
I
need
something
to
rely
on
Я
старею,
и
мне
нужно
на
что-то
положиться.
So
tell
me
when
you're
gonna
let
me
in
Так
скажи
мне,
когда
ты
впустишь
меня?
I'm
getting
tired
and
I
need
somewhere
to
begin
Я
устаю,
и
мне
нужно
с
чего-то
начать.
And
if
you
have
a
minute,
why
don't
we
go
И
если
у
тебя
есть
минутка,
почему
бы
нам
не
уйти?
Talk
about
it
somewhere
only
we
know?
Поговорим
об
этом
где-нибудь,
только
мы
знаем?
This
could
be
the
end
of
everything
Это
может
стать
концом
всего.
So
why
don't
we
go?
Так
почему
бы
нам
не
уйти?
So
why
don't
we
go?
Так
почему
бы
нам
не
уйти?
This
could
be
the
end
of
everything
Это
может
стать
концом
всего.
So
why
don't
we
go
Так
почему
бы
нам
не
пойти?
Somewhere
only
we
know
Где-то
только
мы
знаем
...
Somewhere
only
we
know
Где-то
только
мы
знаем
...
Somewhere
only
we
know?
Где-то
только
мы
знаем?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TOM CHAPLIN, RICHARD HUGHES, TIME RICE-OXLEY
Attention! Feel free to leave feedback.