Lyrics and translation Keane - Time to Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now,
during
a
scene
Теперь,
во
время
сцены.
Seen
it
all
before
Видел
все
это
раньше.
We
drink,
we
drink
a
little
much
Мы
пьем,
мы
пьем
немного
больше.
Drink
a
little
more
Выпей
еще
немного.
To
shake
off
the
nerves
and
Чтобы
стряхнуть
нервы
и
To
take
off
the
edge
and
снять
напряжение.
Now
is
there
any
way
back
home?
Теперь
есть
ли
способ
вернуться
домой?
Seen
it
all
before
and
Я
видел
все
это
раньше.
I
know
the
signs
Я
знаю
знаки.
We
drink,
drink
a
little
much
Мы
пьем,
пьем
немного.
To
stimulate
the
mind
Чтобы
пробудить
разум,
Now
it's
two
hours
to
go
осталось
два
часа.
Insult
everyone
that
we
know
Оскорблять
всех,
кого
мы
знаем,
Now
it's
such
a
long
way
home
теперь
это
такой
долгий
путь
домой.
Maybe
its
time
to
go?
Может,
пора
уходить?
Maybe
its
time
we
went?
Может,
пришло
время
нам
уйти?
You
are
making
a
spectacle
Ты
устраиваешь
представление.
Maybe
its
time
we
left?
Может,
нам
пора
уходить?
I
don't
want
to
spoil
your
night
Я
не
хочу
портить
тебе
ночь.
I
don't
want
to
hurt
your
pride
Я
не
хочу
ранить
твою
гордость.
But
maybe
it's
time
to
go
Но,
возможно,
пришло
время
уйти.
Maybe
it's
time?
Может,
пришло
время?
Now
eating
from
your
hand
Теперь
я
ем
из
твоей
руки.
Laugh
at
every
line
Смейся
над
каждой
строчкой.
Soon
losing
track
of
you
Скоро
я
потеряю
тебя.
Losing
track
of
time
Теряю
счет
времени.
Now
it
is
dead
on
the
dance
floor
Теперь
он
мертв
на
танцполе.
And
nobody
is
laughing
anymore
И
никто
больше
не
смеется.
Have
I
become
a
tiresome
bore?
Стал
ли
я
утомительным
занудой?
Maybe
it's
time
to
go?
Может,
пора
уходить?
Maybe
it's
time
we
went?
Может,
пришло
время
нам
уйти?
You
are
making
a
spectacle
Ты
устраиваешь
представление.
Maybe
it
is
time
we
left?
Может,
нам
пора
уходить?
I
don't
want
to
spoil
your
night
Я
не
хочу
портить
тебе
ночь.
I
don't
want
to
hurt
your
pride
Я
не
хочу
ранить
твою
гордость.
But
maybe
it's
time
to
go?
Но,
может,
пора
уходить?
Maybe
it's
time
to
go?
Может,
пора
уходить?
Where
there
is
nowhere
to
hide
Там,
где
негде
спрятаться.
From
what
is
broken
inside
От
того,
что
разбито
изнутри.
A
faultline
rips
right
open
Линия
разорвана
на
части.
Under
the
wide
wide
ocean's
tide
Под
широкими
широкими
океанскими
приливами.
Under
the
wide
wide
ocean
Под
широким
океаном.
Maybe
it's
time
to
go?
Может,
пора
уходить?
Maybe
it's
time
we
went?
Может,
пришло
время
нам
уйти?
You
are
making
a
spectacle
Ты
устраиваешь
представление.
Maybe
it
is
time
we
left?
Может,
нам
пора
уходить?
I
don't
want
to
spoil
your
night
Я
не
хочу
портить
тебе
ночь.
I
don't
want
to
hurt
your
pride
Я
не
хочу
ранить
твою
гордость.
But
maybe
it's
time
to
fly
Но,
возможно,
пришло
время
летать.
Maybe
it's
time?
Может,
пришло
время?
Maybe
it's
time
to
go?
Может,
пора
уходить?
Maybe
it's
time?
Может,
пришло
время?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARK THOMAS
Attention! Feel free to leave feedback.