Keane - Time to Go - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keane - Time to Go




Time to Go
Время уходить
Now, during a scene
Вот опять эта сцена,
Seen it all before
Видел всё это раньше.
We drink, we drink a little much
Мы пьем, немного многовато,
Drink a little more
Пьем еще чуть-чуть,
To shake off the nerves and
Чтобы стряхнуть нервы и
To take off the edge and
Снять напряжение, и...
Now is there any way back home?
Есть ли теперь путь домой?
Seen it all before and
Видел всё это раньше и
I know the signs
Знаю эти признаки.
We drink, drink a little much
Мы пьем, немного многовато,
To stimulate the mind
Чтобы взбодрить ум.
Now it's two hours to go
Осталось два часа,
Insult everyone that we know
Оскорбляем всех, кого знаем.
Now it's such a long way home
Теперь это такой долгий путь домой,
Maybe its time to go?
Может, пора уходить?
Maybe its time we went?
Может, нам пора идти?
You are making a spectacle
Ты устраиваешь спектакль.
Maybe its time we left?
Может, нам пора уйти?
I don't want to spoil your night
Я не хочу портить тебе вечер,
I don't want to hurt your pride
Не хочу задевать твою гордость,
But maybe it's time to go
Но, может быть, пора уходить?
Maybe it's time?
Может быть, пора?
Now eating from your hand
Теперь ты ешь с моей руки,
Laugh at every line
Смеешься над каждой шуткой.
Soon losing track of you
Скоро я потеряю тебя из виду,
Losing track of time
Потеряю счет времени.
Now it is dead on the dance floor
Теперь на танцполе затишье,
And nobody is laughing anymore
И никто больше не смеется.
Have I become a tiresome bore?
Я стал тебе надоедливым занудой?
Maybe it's time to go?
Может, пора уходить?
Maybe it's time we went?
Может, нам пора идти?
You are making a spectacle
Ты устраиваешь спектакль.
Maybe it is time we left?
Может, нам пора уйти?
I don't want to spoil your night
Я не хочу портить тебе вечер,
I don't want to hurt your pride
Не хочу задевать твою гордость,
But maybe it's time to go?
Но, может быть, пора уходить?
Maybe it's time to go?
Может быть, пора уходить?
Where there is nowhere to hide
Где негде спрятаться
From what is broken inside
От того, что разбито внутри.
A faultline rips right open
Разлом проходит насквозь,
Under the wide wide ocean's tide
Под широким, широким океанским приливом,
Under the wide wide ocean
Под широким, широким океаном.
Maybe it's time to go?
Может, пора уходить?
Maybe it's time we went?
Может, нам пора идти?
You are making a spectacle
Ты устраиваешь спектакль.
Maybe it is time we left?
Может, нам пора уйти?
I don't want to spoil your night
Я не хочу портить тебе вечер,
I don't want to hurt your pride
Не хочу задевать твою гордость,
But maybe it's time to fly
Но, может быть, пора улетать?
Maybe it's time?
Может быть, пора?
Maybe it's time to go?
Может, пора уходить?
Maybe it's time?
Может быть, пора?





Writer(s): MARK THOMAS


Attention! Feel free to leave feedback.