Keane - Time to Go - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keane - Time to Go




Now, during a scene
Теперь, во время сцены.
Seen it all before
Видел все это раньше.
We drink, we drink a little much
Мы пьем, мы пьем немного больше.
Drink a little more
Выпей еще немного.
To shake off the nerves and
Чтобы стряхнуть нервы и
To take off the edge and
снять напряжение.
Now is there any way back home?
Теперь есть ли способ вернуться домой?
Seen it all before and
Я видел все это раньше.
I know the signs
Я знаю знаки.
We drink, drink a little much
Мы пьем, пьем немного.
To stimulate the mind
Чтобы пробудить разум,
Now it's two hours to go
осталось два часа.
Insult everyone that we know
Оскорблять всех, кого мы знаем,
Now it's such a long way home
теперь это такой долгий путь домой.
Maybe its time to go?
Может, пора уходить?
Maybe its time we went?
Может, пришло время нам уйти?
You are making a spectacle
Ты устраиваешь представление.
Maybe its time we left?
Может, нам пора уходить?
I don't want to spoil your night
Я не хочу портить тебе ночь.
I don't want to hurt your pride
Я не хочу ранить твою гордость.
But maybe it's time to go
Но, возможно, пришло время уйти.
Maybe it's time?
Может, пришло время?
Now eating from your hand
Теперь я ем из твоей руки.
Laugh at every line
Смейся над каждой строчкой.
Soon losing track of you
Скоро я потеряю тебя.
Losing track of time
Теряю счет времени.
Now it is dead on the dance floor
Теперь он мертв на танцполе.
And nobody is laughing anymore
И никто больше не смеется.
Have I become a tiresome bore?
Стал ли я утомительным занудой?
Maybe it's time to go?
Может, пора уходить?
Maybe it's time we went?
Может, пришло время нам уйти?
You are making a spectacle
Ты устраиваешь представление.
Maybe it is time we left?
Может, нам пора уходить?
I don't want to spoil your night
Я не хочу портить тебе ночь.
I don't want to hurt your pride
Я не хочу ранить твою гордость.
But maybe it's time to go?
Но, может, пора уходить?
Maybe it's time to go?
Может, пора уходить?
Where there is nowhere to hide
Там, где негде спрятаться.
From what is broken inside
От того, что разбито изнутри.
A faultline rips right open
Линия разорвана на части.
Under the wide wide ocean's tide
Под широкими широкими океанскими приливами.
Under the wide wide ocean
Под широким океаном.
Maybe it's time to go?
Может, пора уходить?
Maybe it's time we went?
Может, пришло время нам уйти?
You are making a spectacle
Ты устраиваешь представление.
Maybe it is time we left?
Может, нам пора уходить?
I don't want to spoil your night
Я не хочу портить тебе ночь.
I don't want to hurt your pride
Я не хочу ранить твою гордость.
But maybe it's time to fly
Но, возможно, пришло время летать.
Maybe it's time?
Может, пришло время?
Maybe it's time to go?
Может, пора уходить?
Maybe it's time?
Может, пришло время?





Writer(s): MARK THOMAS


Attention! Feel free to leave feedback.