Lyrics and translation Keanumagalhaes - Boat (feat. SleepyThePrince & Addy Buxexa)
Boat (feat. SleepyThePrince & Addy Buxexa)
Лодка (feat. SleepyThePrince & Addy Buxexa)
Mano,
eu
tou
atrás
da
wave
Братан,
я
ловлю
волну,
Tipo
que
essa
vida
é
um
oceano
Эта
жизнь
как
океан.
Tive
de
pausar
e
deixar
Deus
cuidar
dos
planos
Пришлось
сделать
паузу
и
позволить
Богу
позаботиться
о
планах,
Pus
o
pé
no
gás
e
só
tou
a
bazar
com
os
manos
Жму
на
газ
и
тусуюсь
только
с
корешами.
Se
eu
surfar
na
onda,
ainda
vou
ser
rico
esse
ano
(Get
it,
yeah!)
Если
я
поймаю
волну,
то
в
этом
году
точно
стану
богат
(Чувствуешь,
да!)
Eu
pus
o
pé
no
boat,
eu
pus
o
pé
no
boat
Я
ступил
на
лодку,
я
ступил
на
лодку,
Eu
pus
o
pé
no
boat,
eu
pus
o
pé
no
boat
Я
ступил
на
лодку,
я
ступил
на
лодку,
Eu
pus
o
pé
no
boat,
eu
pus
o
pé
no
boat
Я
ступил
на
лодку,
я
ступил
на
лодку,
Eu
pus
o
pé
no
boat,
eu
pus
o
pé
no
boat
Я
ступил
на
лодку,
я
ступил
на
лодку,
Eu
pus
o
pé
no
boat,
eu
pus
o
pé
no
boat
Я
ступил
на
лодку,
я
ступил
на
лодку,
Eu
pus
o
pé
no
boat,
eu
pus
o
pé
no
boat
Я
ступил
на
лодку,
я
ступил
на
лодку,
Eu
pus
o
pé
no
boat,
eu
pus
o
pé
no
boat
Я
ступил
на
лодку,
я
ступил
на
лодку,
Eu
pus
o
pé
no
boat,
eu
pus
o
pé
no
boat
Я
ступил
на
лодку,
я
ступил
на
лодку.
Mano
eu
tou
bem
noutra
máre
Братан,
я
на
другом
уровне,
Mano
eu
tou
a
bazar
com
a
fé
Братан,
я
кайфую
с
верой.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Mano
eu
tou
bem
noutra
máre
Братан,
я
на
другом
уровне,
Mano
eu
tou
a
bazar
com
a
fé
Братан,
я
кайфую
с
верой.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Eu
tou
na
onda
bro,
eu
tou
na
onda
bro
Я
на
волне,
бро,
я
на
волне,
бро,
Rodeado
de
cobras
em
cima
de
cobras,
eu
tive
de
deixar
o
medo
da
Anaconda
bro
Окружен
змеями,
на
змеях,
пришлось
оставить
страх
перед
Анакондой,
бро.
Tou
preocupado
com
o
money,
tsunami
que
fez
a
pussy
ficar
Sonza
bro
Занят
деньгами,
цунами,
от
которого
киска
стала
как
у
Сонзы,
бро.
Niggas
evitam
ter
beef
comigo
porque
eu
tou
no
speed,
Honda
bro
Ниггеры
избегают
бифа
со
мной,
потому
что
я
на
скорости,
Хонда,
бро.
Ronda
bro,
todo
o
meu
meio,
baby
hoje
quer
o
patinho
feio
Ронда,
бро,
все
мои
кореша,
детка
сегодня
хочет
гадкого
утенка.
Baby
queres
a
way
na
tua
party,
porque
eu
tou
a
deixar
o
barquinho
cheio
Детка,
ты
хочешь
движа
на
своей
вечеринке,
потому
что
я
наполняю
свою
лодку.
É
feio
falarem
dum
nigga
que
tá
preocupado
com
cash
em
primeiro
Некрасиво
говорить
о
ниггере,
который
в
первую
очередь
заботится
о
деньгах.
Com
Deus
em
primeiro
porque
a
fé
me
move
tipo
eu
e
os
meus
niggas
só
tamos
a
Andar
num
veleiro
С
Богом
на
первом
месте,
потому
что
вера
движет
мной,
как
будто
мы
с
моими
ниггерами
просто
плывем
на
яхте.
Tou
na
onda,
tou
purificar
o
espirito
(Hey!)
Я
на
волне,
очищаю
дух
(Эй!),
Tou
na
estrada
só
pra
duplicar
os
dígitos
(Hey!)
Я
в
пути,
чтобы
удвоить
цифры
(Эй!),
Mano
eu
juro
sou
bom
moço,
mas
se
me
incomodas
tiro
o
pé
da
estrada
Братан,
клянусь,
я
хороший
парень,
но
если
ты
меня
достанешь,
я
уберу
ногу
с
дороги
E
ponho
no
teu
pescoço
И
положу
тебе
на
шею.
Desde
muito
cedo
ouvi,
camarão
que
dorme,
a
onda
leva
С
самого
детства
слышал:
кто
не
рискует,
тот
не
пьет
шампанское.
Olhei
pro
espelho,
ser
pobre
não
me
enfeita
Посмотрел
в
зеркало,
бедность
меня
не
красит.
Deus
piscou
o
olho
disse
"meu
puto
és
fodido"
Бог
подмигнул
и
сказал:
"Мой
парень
чертовски
крут".
Olhei
pra
trás,
TRX
tá
comigo
Оглянулся
назад,
TRX
со
мной.
My
niggas
got
me,
meus
fãs
me
deram
coolé
Мои
ниггеры
поддерживают
меня,
мои
фанаты
дали
мне
крутой
стиль.
Mano
já
tou
grosso,
não
sei
como
rimar
com
coolé
Братан,
я
уже
крутой,
не
знаю,
как
рифмовать
с
крутым.
Bebo
e
fumo
tanto,
minha
voz
tá
toda
rouca
Так
много
пью
и
курю,
что
мой
голос
совсем
охрип.
Conta
bancária
com
tamanho
da
minha
boca,
é
txo
boy
Банковский
счет
размером
с
мой
рот,
это
круто,
пацан.
Mano
eu
tou
bem
noutra
máre
Братан,
я
на
другом
уровне,
Mano
eu
tou
a
bazar
com
a
fé
Братан,
я
кайфую
с
верой.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Mano
eu
tou
bem
noutra
máre
Братан,
я
на
другом
уровне,
Mano
eu
tou
a
bazar
com
a
fé
Братан,
я
кайфую
с
верой.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
O
vento,
nos
leva
Ветер
несет
нас,
É
o
vento
que
nos
leva
bro,
nos
leva
bro,
leva
bro
(Yeah,
yeah)
Это
ветер
несет
нас,
бро,
несет
нас,
бро,
несет,
бро
(Да,
да),
Pus
o
pé
no
boat
yeah
yeah
Ступил
на
лодку,
да,
да,
Já
não
vou
cair
mais...
(Yeah,
yeah)
Больше
не
упаду...
(Да,
да).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keanu Magalhães
Album
Boat
date of release
26-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.