Lyrics and translation Keaton Stromberg - The Best of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Best of Me
Лучшая версия меня
We
came
from
nothing
Мы
с
тобой
начинали
с
нуля,
And
worked
out
way
up
to
everything
И
сами
всего
добились.
Our
family
and
friends
saw
us
Наши
родные
и
друзья
видели,
As
our
heads
grow
tal
Как
мы
с
тобой
росли.
Taller
than
the
trees
Выше
самых
высоких
деревьев.
And
now
you
think
you're
above
of
evrything
И
теперь
ты
считаешь
себя
выше
всех.
You
did
just
what
you
knew
what
not
to
do
You
let
it
go
to
your
head
Ты
сделал
то,
что
сам
же
запрещал
себе
делать.
Ты
позволил
славе
вскружить
тебе
голову.
You
did
the
things
you
said
we'd
never
do
And
now
you've
thrown
it
all
away
Ты
делал
то,
что,
как
мы
договорились,
никогда
не
будешь
делать.
И
ты
всё
разрушил
For
the
things
you've
gained
Ради
того,
что
получил.
"This
is
not
how
it
was
supposed
to
be
The
fame
has
got
the
best
of
me
"Всё
должно
было
быть
иначе.
Слава
овладела
мной.
This
wasn't
in
the
dream
Этого
не
было
в
наших
мечтах.
Somethings
are
never
as
they
seem
Иногда
всё
оказывается
совсем
не
тем,
чем
кажется.
I'm
not
who
you
want
me
to
be
Я
не
тот,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
These
things
are
never
changing
Всё
это
уже
не
изменится.
The
fame
has
got
the
best
of
me"
Слава
овладела
мной."
And
now
you're
something
И
ты
стал
кем-то…
Something
you
should
not
have
become
And
everyone,
they
saw
you
Тем,
кем
тебе
не
следовало
становиться.
И
все
видели
это,
'Cause
your
head's
grown
tall
Потому
что
ты
слишком
возвысился.
Taller
than
the
city
In
which
you
looked
down
on
everything
Выше
целого
города,
на
который
ты
смотрел
свысока.
You
did
just
what
you
knew
what
not
to
do
You
let
it
go
to
your
head
Ты
сделал
то,
что
сам
же
запрещал
себе
делать.
Ты
позволил
славе
вскружить
тебе
голову.
You
did
the
things
you
said
we'd
never
do
And
now
you've
thrown
it
all
away
Ты
делал
то,
что,
как
мы
договорились,
никогда
не
будешь
делать.
И
ты
всё
разрушил.
For
the
things
you've
gained
Ради
того,
что
получил.
"This
is
not
how
it
was
supposed
to
be
The
fame
has
got
the
best
of
me
"Всё
должно
было
быть
иначе.
Слава
овладела
мной.
This
wasn't
in
the
dream
Этого
не
было
в
наших
мечтах.
Somethings
are
never
as
they
seem
Иногда
всё
оказывается
совсем
не
тем,
чем
кажется.
I'm
not
who
you
want
me
to
be
Я
не
тот,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
These
things
are
never
changing
Всё
это
уже
не
изменится.
The
fame
has
got
the
best
of
me"
Слава
овладела
мной."
(You
let
it
go
to
your
head)
(Ты
позволил
славе
вскружить
тебе
голову.)
"This
is
not
how
it
was
supposed
to
be
The
fame
has
got
the
best
of
me
"Всё
должно
было
быть
иначе.
Слава
овладела
мной.
This
wasn't
in
the
dream
Этого
не
было
в
наших
мечтах.
Somethings
are
never
as
they
seem
Иногда
всё
оказывается
совсем
не
тем,
чем
кажется.
I'm
not
who
you
want
me
to
be
Я
не
тот,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
These
things
are
never
changing
Всё
это
уже
не
изменится.
The
fame
has
got
the
best
of
me"
Слава
овладела
мной."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keaton Stromberg
Attention! Feel free to leave feedback.