Kebee feat. Ra.D - Constellation - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kebee feat. Ra.D - Constellation




Sometimes it's hard for me to live
Иногда мне трудно жить.
But I got to do something
Но я должен что-то сделать.
I know. I know what you're sayin'
Я знаю, я знаю, что ты говоришь.
I know what you're sayin'
Я знаю, о чем ты говоришь.
Cryin' and weary and down
Плачущий, усталый и подавленный.
I know what you're feelin' baby
Я знаю, что ты чувствуешь, детка.
But you could've been the one
Но ты мог бы быть единственным.
You wanted to be cuz I'm with you
Ты хотела быть такой потому что я с тобой
혹시, 전설에 대해 들어봤어?
Ты когда-нибудь слышал об этой легенде?
상상속에 살고 있다는 별이 태어나는 장소
Место, где рождаются звезды, чтобы жить в воображении.
물방울처럼 부서지는 꿈은 아냐
Это не сон, который разбивается, как капля.
곳은 빛줄기가 춤을 추는 축제의
Это страна праздника, где танцует поток света.
누군가의 별이 되고 싶어
Я хочу быть чьей-то звездой.
누군가 내게 빛나는 별이 되어주었듯이
Словно кто-то подарил мне сияющую звезду.
(난 빛이 될거야) 이건 정말 뜻일까
буду светом) неужели это действительно моя воля
아님 여태 이끄신 분의 크신 뜻?
Или великая воля того, кто вел меня все это время?
허나 세상은 때론 무척 어두워서
Но мир временами так мрачен.
맘에 드는 얘기를 하나 적어두었어
Я записал одну вещь, которая мне понравилась.
"별과 별을 이어 더욱 빛을
"Следуй за звездами и звездами и сияй все больше и больше.
주변을 어둠으로부터 끄집어내"
Выведи свое окружение из темноты.
홀로 떠있긴 연약해
Это так хрупко-плыть в одиночестве.
하지만 너와 내게 빛이 있다면 곳은 조금씩 변할텐데
Но если бы для нас с тобой был свет, это место немного изменилось бы.
손에 별을 쥐게 아낄게
Я буду заботиться о том, чтобы ты держал звезду в руке.
길에 들어서면 너도 알게 돼.
Когда ты встанешь на этот путь, ты скоро поймешь.
니가 싫건 말건 (I want it)
Я хочу этого.
하늘을 실컷 날걸 (I want it)
Я хочу, чтобы это
가만히 말고
Было не место для отдыха.
원해, 꿈틀이는 열정들은 절대 변해
Я хочу этого, эти извивающиеся страсти никогда не изменятся.
우리의 시작은 단촐했지
Наше начало было коротким.
스물이 넘어도 오로지 내겐 음악만이 간절했지
Даже если бы мне было больше двадцати, единственное, чего я хотел, - это музыка.
옆엔 so amazing circle for a miracle
Такой удивительный круг для чуда
믿는 우리가 멀리 있을거란 희망뿐
Все, во что я верю, - это надежда, что мы сможем улететь.
매순간 매순간이 노심초사
Каждое мгновение, каждое мгновение, Noh Simchosa
누구는 쓸데없다 말하던 작은 고민조차
Даже небольшое беспокойство из-за того, что кто-то сказал, что это бесполезно.
심장엔 적당한 크기의 아픔
Правильный размер боли в моем сердце.
그래 회상하곤 아주 가끔
Да, я помню то время, очень часто.
음악은 성적표가 되어 괴롭히고
Музыка становится табелем успеваемости, и это раздражает меня.
다들 무슨 생각하는지 몰라 외롭기도
Я не знаю, что все думают.
우리의 둥질 지키려 잠시 날개를 접어
Сложи крылья на мгновение, чтобы защитить наше гнездо.
괴롭지 않았냐구? 아냐 괜찮아
Разве ты не страдал? - Нет, я в порядке.
사람들은 하나둘씩 떠났고 (out of my hands)
Люди оставили одного или двух (из моих рук).
얼마뒤 농담처럼 돌아와 웃고 (unbelievable)
Через некоторое время возвращайся, как в шутку, и смейся (невероятно).
얼굴을 환영했지
Вскоре ты встретил новое лицо.
그저 우리끼리? nah nah, 바로 땅에 별의 길이 되어
Только мы? - нет-нет, это путь звезд на земле.
You gotta know
Ты должен знать
You ought to know that you're the one I want
Ты должен знать, что ты тот, кто мне нужен.
You are my crystal
Ты-мой Кристалл.
(Shining like a star in the sky)
(Сияет, как звезда в небе)
I'll be waiting till you come back
Я буду ждать, пока ты не вернешься.
You ought to know that you're the one I want
Ты должен знать, что ты тот, кто мне нужен.
You are my crystal
Ты-мой Кристалл.





Writer(s): Kebee, Du Hyun Lee


Attention! Feel free to leave feedback.