Keb' Mo' - Suitcase - translation of the lyrics into German

Suitcase - Keb' Mo'translation in German




Suitcase
Koffer
I got a suitcase,
Ich hab' einen Koffer,
I take it everywhere I go
Ich nehm' ihn überallhin mit
I got a suitcase baby,
Ich hab' einen Koffer, Baby,
I take it everywhere I go
Ich nehm' ihn überallhin mit
It's just a big old bag of trouble,
Es ist nur eine große alte Tasche voll Ärger,
Trouble all I know
Ärger ist alles, was ich kenne
I met a girl, fell in love
Ich traf ein Mädchen, verliebte mich
And our love was true
Und unsere Liebe war echt
I met a girl, fell in love
Ich traf ein Mädchen, verliebte mich
Whoa, our love was true
Oh, unsere Liebe war echt
Well and I found out,
Nun, und ich fand heraus,
Lord she had a big old suitcase too
sie hatte auch einen großen alten Koffer
So we put our bags together,
Also legten wir unsere Taschen zusammen,
Made a home for two
Machten ein Zuhause für zwei
People we put our bags together,
Leute, wir legten unsere Taschen zusammen,
You know made a home for two
Wisst ihr, machten ein Zuhause für zwei
Then along came the children,
Dann kamen die Kinder dazu,
Gave 'em all a little suitcase too
Gaben jedem auch einen kleinen Koffer
Well the house got too small,
Nun, das Haus wurde zu klein,
The bags got too big
Die Taschen wurden zu groß
We was holdin' on to everything,
Wir hielten an allem fest,
Whatever said or did
Egal was gesagt oder getan wurde
When I complained about the salt, in her black eyed peas
Als ich mich über das Salz in ihren Schwarzaugenbohnen beschwerte,
Then she put her hand on her hip
Da stemmte sie die Hand in die Hüfte
And she told me to leave
Und sagte mir, ich solle gehen
And take my suitcase,
Und meinen Koffer mitnehmen,
Get on out that door
Raus aus dieser Tür
"You gonna hear from lawyer, "
"Du wirst von meinem Anwalt hören,"
"I can't take it no more"
"Ich halt's nicht mehr aus"
I had to get down on my knees,
Ich musste auf die Knie gehen,
Beg her to let me stay
Sie anflehen, mich bleiben zu lassen
I had to get down on my knees
Ich musste auf die Knie gehen,
Beg her to let me stay
Sie anflehen, mich bleiben zu lassen
I said baby we got a whole lot of baggage
Ich sagte, Baby, wir haben 'ne ganze Menge Gepäck
Let's call somebody and have 'em haul it away
Lass uns jemanden rufen, der es wegschafft
I got a suitcase,
Ich hab' einen Koffer,
I take it everywhere I go
Ich nehm' ihn überallhin mit
People I got a suitcase,
Leute, ich hab' einen Koffer,
I take it everywhere I go
Ich nehm' ihn überallhin mit
It's a big old bag of trouble,
Es ist eine große alte Tasche voll Ärger,
I don't need no more
Ich brauch' keinen mehr





Writer(s): Kevin R Moore, Jenny L Yates


Attention! Feel free to leave feedback.