Lyrics and translation Kech - Çok Yoruldum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artık
çok
yoruldum
çok
Я
устал
очень
Başımda
dert
tasalar
çok
У
меня
много
неприятностей.
Artık
çok
yoruldum
çok
Я
устал
очень
Artık
çok
yoruldum
çok
Я
устал
очень
Başımda
dert
tasalar
çok
У
меня
много
неприятностей.
Artık
çok
yoruldum
çok
Я
устал
очень
Başımda
dert
tasalar
çok
У
меня
много
неприятностей.
Kapalı
telefon
hattım
Моя
закрытая
телефонная
линия
İçinde
numaran
kaldı
В
нем
остался
твой
номер
Denedim
bulamam
artık
Я
пробовал,
больше
не
могу
найти
Kalbime
yeni
mezarlık
Новое
кладбище
в
моем
сердце
Kapalı
telefon
artık
Теперь
выключен
телефон
Bir
iki
fotoğraf
kaldı
Осталось
пару
фотографий
Yetenek
dolu
bi
sandık
Сундук
полный
талантов
Kendimi
başarır
sandım
Я
думал,
у
меня
все
получится.
Ararım
kendime
yeni
bi
ruh
Я
позвоню
себе
новую
душу
Allah'ım
bedenimizi
koru
Боже,
защити
наше
тело
Her
günüm
yeniden
yeni
sorun
Каждый
день
снова
новая
проблема
Hayatı
sorgula
tutup
solu
Ставь
под
сомнение
жизнь
и
оставляй
ее
налево
Ve
nedeni
bilmeden
ölüyorum
И
я
умираю,
не
зная
причины
Sallanan
köprüden
geçiyorum
Я
прохожу
по
качающемуся
мосту
Şeytanın
anlaşmasına
göre
Согласно
соглашению
дьявола
Yaparım
cehennemlerimi
buz
Я
сделаю
свой
ад
льдом
Dediğiniz
eğlenceli
şeyler
yaz
Напиши
забавные
вещи,
которые
ты
говоришь
O
zaman
başımdaki
derdimi
sen
çek
dostum
Тогда
избавь
меня
от
моих
проблем,
приятель.
Bol
sıfırlı
borçla
dükkan
batar
С
большим
количеством
нулевых
долгов
магазин
утонет
Annemin
yüzünde
derdim
yatar
У
меня
проблемы
на
лице
моей
матери.
Nefes
alamıyorum
bi
gece
yarısı
Я
не
могу
дышать
в
полночь
Solunum
aracı
suratıma
gece
karası
Дыхательный
аппарат
на
моем
лице
ночью
Sikinde
değil
ki
yaşantın
Тебе
плевать,
что
ты
жив
Önünde
her
şeyin
babanın
parası
У
тебя
перед
тобой
все
- это
деньги
твоего
отца.
Ekmek
bulamadım
aldım
Jordan
Nike
Я
не
мог
найти
хлеб,
купил
Джордан
Найк
Rahatım
dostum
rahatım
daimi
Мне
комфортно,
чувак,
мне
комфортно.
Rızlaya
dayandı
sigaramız
az
iç
У
нас
есть
согласие,
кури
немного.
Hit
list
parçam
bekler
timing
Мой
хит-лист
ждет,
время
Bileğime
diamond
chain
shiny
Бриллиантовая
цепочка
блестящая
на
моем
запястье
Kimisine
yarim
kimisine
shawty
Кому-то
наполовину,
кому-то
шоути
Yenidoğan
araları
zombie
Новорожденный
декан
зомби
Semtin
yarıdan
fazlası
junkie
Больше
половины
района
- наркоманы
Artık
çok
yoruldum
çok
Я
устал
очень
Başımda
dert
tasalar
çok
У
меня
много
неприятностей.
Artık
çok
yoruldum
çok
Я
устал
очень
Artık
çok
yoruldum
çok
Я
устал
очень
Başımda
dert
tasalar
çok
У
меня
много
неприятностей.
Artık
çok
yoruldum
çok
Я
устал
очень
Başımda
dert
tasalar
çok
У
меня
много
неприятностей.
Yakıp
bu
gecenin
içine
dal
Сожги
и
погрузись
в
этот
вечер
Kafamın
içinde
sessizlik
var
У
меня
в
голове
тишина
Onlara
göre
bi
ördeğin
götünde
portakal
Для
них
апельсин
в
заднице
утки
Dilimde
sakızım
var
У
меня
на
языке
жвачка
Taşıdım
evime
su
kuyudan
Я
перевез
его
в
свой
дом
из
колодца
Tarlanın
taşında
yürüdük
Мы
шли
по
камню
поля
Paşa'nın
göbeği
her
günüm
sorun
olay
Живот
паши
- проблема
каждый
день.
Belki
de
1000
metre
kare
bi
villanın
bahçesi
göl
Может,
на
вилле
площадью
1000
квадратных
футов
сад
озеро
Spoti
gelirim
10
dolar
ha?
Мой
прожекторный
доход
стоит
10
баксов,
да?
Yeriz
bu
gece
de
yarım
döner
Мы
съедим
его,
и
сегодня
он
вернется
на
полпути.
Umrumda
değil,
şansım
döner
Мне
все
равно,
мне
повезет.
Bilirim
bu
flow
milyon
eder
Я
знаю,
что
этот
поток
стоит
миллион
Yalanım
yok,
sadece
RAP
Я
не
вру,
просто
РЭП
Piyasa
pilleri
bitmiş
fener
Рыночные
батареи
закончились
фонариком
Piz
var,
elimdeki
çizili
bi
prizma
У
меня
есть
пицца,
у
меня
есть
зачеркнутая
призма
Flowlarım
gökyüzüne
parlıyor
kristal
Мой
поток
сияет
в
небе,
кристалл
Elimdeki
sigaranın
dumanına
tav
olanın
Тот,
кто
курит
сигарету
у
меня
в
руке
Gece
boyu
açılıyo
iştah
Аппетит
открыт
всю
ночь
Göremedim
önümdeki
sisten
Я
не
мог
видеть
тебя
в
тумане
передо
мной
Bana
göre
değil
senin
uyduğun
sistem
Это
не
для
меня,
это
система,
в
которую
ты
вписываешься
7 yaşındaki
çocuk
elindeki
peçeteyi
satabilir
ah
sen
pissen
Семилетний
мальчик
может
продать
салфетку,
если
ты
грязный
Artık
çok
yoruldum
çok
Я
устал
очень
Başımda
dert
tasalar
çok
У
меня
много
неприятностей.
Artık
çok
yoruldum
çok
Я
устал
очень
Başımda
dert
tasalar
çok
У
меня
много
неприятностей.
Artık
çok
yoruldum
çok
Я
устал
очень
Başımda
dert
tasalar
çok
У
меня
много
неприятностей.
Artık
çok
yoruldum
çok
Я
устал
очень
Başımda
dert
tasalar
çok
У
меня
много
неприятностей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mert Keçeciler
Attention! Feel free to leave feedback.