Lyrics and translation Kech - Uh-Uh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IIIII
I′m
looking
at
the
sky
I'm
trying
to
foresee
Я
смотрю
на
небо,
пытаюсь
предвидеть,
If
you
are
the
one
for
me
Та
ли
ты,
что
предназначена
мне,
Youuuu
are
looking
at
the
moon
Тыыы
смотришь
на
луну,
Are
you
thinking
of
us
too
or
are
you
going
to
Думаешь
ли
ты
тоже
о
нас,
или
ты
собираешься...
I′m
asking
all
the
stars
to
look
over
my
soul
Я
прошу
все
звезды
присмотреть
за
моей
душой,
Not
to
weaken
my
control
Чтобы
не
ослабить
мой
контроль,
Youuuuu
are
still
looking
at
the
moon
Тыыы
все
еще
смотришь
на
луну,
Not
knowing
what
to
do
or
are
you
talking
to
me?
Не
зная,
что
делать,
или
ты
говоришь
со
мной?
Why
are
you
telling
me
to
wait
in
vain
in
this
rain
Зачем
ты
заставляешь
меня
ждать
напрасно
под
этим
дождем?
Why
are
you
telling
me
to
wait
in
vain
Зачем
ты
заставляешь
меня
ждать
напрасно?
Put
your
arms
around
my
baby
neck
and
tell
me
Обними
меня
за
шею,
малышка,
и
скажи
мне,
How
fun
it
was
for
you
to
kill
me
Как
тебе
было
весело
убивать
меня,
Put
your
arms
around
my
tender
neck
and
tell
me
Обними
мою
нежную
шею
и
скажи
мне,
How
fun
it
was
for
you
to
kill
me
Как
тебе
было
весело
убивать
меня,
I'm
regretting
all
is
left
rejecting
what
my
soul
Я
сожалею
обо
всем,
что
осталось,
отвергая
то,
что
моя
душа
Had
to
feel
sometime
ago
Должна
была
почувствовать
когда-то,
Youuuu
without
a
clue
Тыыы
без
понятия,
Not
knowing
what
to
do
or
are
you
talking
to
me?
Не
зная,
что
делать,
или
ты
говоришь
со
мной?
Why
are
you
telling
me
to
wait
in
vain
in
this
rain
Зачем
ты
заставляешь
меня
ждать
напрасно
под
этим
дождем?
Why
are
you
telling
me
to
wait
in
vain
Зачем
ты
заставляешь
меня
ждать
напрасно?
Put
your
arms
around
my
baby
neck
and
tell
me
Обними
меня
за
шею,
малышка,
и
скажи
мне,
How
fun
it
was
for
you
to
kill
me
Как
тебе
было
весело
убивать
меня,
Put
your
arms
around
my
tender
neck
and
tell
me
Обними
мою
нежную
шею
и
скажи
мне,
How
fun
it
was
for
you
to
kill
me
Как
тебе
было
весело
убивать
меня,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Poliani, Federico Costa, Giovanna Garlati, Marco Ferrara, Nicola Perego, Tommaso Perego
Attention! Feel free to leave feedback.