Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada
consigo
fazer
Ich
kann
nichts
tun,
Quando
a
saudade
aperta
Wenn
die
Sehnsucht
drückt
Foge-me
a
inspiração
Meine
Inspiration
flieht
Sinto
a
alma
deserta
Ich
fühle
meine
Seele
verlassen
Um
vazio
se
faz
em
meu
peito
Eine
Leere
entsteht
in
meiner
Brust
E
de
fato
eu
sinto
Und
tatsächlich
fühle
ich
Em
meu
peito
um
vazio
In
meiner
Brust
eine
Leere
Me
faltando
as
tuas
carícias
Deine
Zärtlichkeiten
fehlen
mir
As
noites
são
longas
e
eu
sinto
mais
frio
Die
Nächte
sind
lang
und
ich
fühle
mich
kälter
Procuro
afogar
no
álcool
Ich
versuche,
im
Alkohol
zu
ertränken
A
tua
lembrança
Die
Erinnerung
an
dich
Mas
noto
que
é
ridícula
Aber
ich
merke,
dass
es
lächerlich
ist
A
minha
vingança
Meine
Rache
Vou
seguir
os
conselhos
de
amigos
Ich
werde
den
Ratschlägen
von
Freunden
folgen
E
garanto
que
não
beberei
nunca
mais
Und
ich
garantiere,
dass
ich
nie
wieder
trinken
werde
E
com
o
tempo
Und
mit
der
Zeit
Essa
imensa
saudade
que
sinto
se
esvai
Wird
diese
immense
Sehnsucht,
die
ich
fühle,
vergehen
Procuro
afogar
no
álcool
Ich
versuche,
im
Alkohol
zu
ertränken
A
tua
lembrança
Die
Erinnerung
an
dich
Mas
noto
que
é
ridícula
Aber
ich
merke,
dass
es
lächerlich
ist
A
minha
vingança
Meine
Rache
Vou
seguir
os
conselhos
de
amigos
Ich
werde
den
Ratschlägen
von
Freunden
folgen
E
garanto
que
não
beberei
nunca
mais
Und
ich
garantiere,
dass
ich
nie
wieder
trinken
werde
E
com
o
tempo
Und
mit
der
Zeit
Essa
imensa
saudade
que
sinto
se
esvai
Wird
diese
immense
Sehnsucht,
die
ich
fühle,
vergehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angenor De Oliveira, Elto Antonio De Medeiros
Attention! Feel free to leave feedback.