Keed feat. Tussin, Amuly, Macanache, Brelok & Dj Sfera - Obiceiuri - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Keed feat. Tussin, Amuly, Macanache, Brelok & Dj Sfera - Obiceiuri




Obiceiuri
Habits
I don't have a problem with you, but I have to ask you,
I don't have a problem with you, but I have to ask you,
Just get the fuck out
Just get the fuck out
Avem obiceiuri rele și nu mai scăpăm de ele
We have bad habits and we can't get rid of them
Linii grele pe șosele, ne băgăm nasul în ele
Heavy lines on the roads, we stick our noses in them
Obiceiuri rele și numai scăpăm de ele
Bad habits and we just can't get rid of them
Linii grele pe șosele, ne băgăm nasul în ele
Heavy lines on the roads, we stick our noses in them
Obiceiuri rele și nu mai scăpăm de ele
Bad habits and we can't get rid of them
Obiceiuri rele și nu mai scăpăm de ele
Bad habits and we can't get rid of them
Obiceiuri rele și nu mai scăpăm de ele
Bad habits and we can't get rid of them
Linii grele pe șosele, ne băgăm nasul în ele
Heavy lines on the roads, we stick our noses in them
Yeah
Yeah
S-au speriat cât de real o dăm
They got scared of how real we keep it
Nici nu ne mai lasă concertăm
They won't even let us perform anymore
E pandemie, da' ne știe lumea
It's a pandemic, but the world knows us
Nu încetăm, scuipăm, mâncăm
We don't stop, we spit, we eat
Orice beat, fac un hit dacă am tobe
Any beat, I make a hit if I have drums
Orice zic, am trăit, nu doar vorbesc
Anything I say, I've lived it, I don't just talk
Sunteți mascote, grote, fut ca pe escorte
You're mascots, big ones, fuck like escorts
Am bancnote, joc la înalte cote
I have banknotes, I play at high stakes
Avem obiceiuri rele, pizde sună ne cheme
We have bad habits, bitches call to ask us over
ne-o dăm prea grav cu ele spargere (Yeah, yeah)
To give it to them too hard, break-in (Yeah, yeah)
Am și io tripurile mele, dar ni le unim mai mereu
I got my own trips too, but we always combine them
Nu facem ce se cere, suntem reali, nu lichele bro
We don't do what's required, we're real, not sneaky bro
Știi sunt pe fricky dicky, Mississipi, creepy style
You know I'm on that fricky dicky, Mississippi, creepy style
Bagă niște bombonele Chippie de la tippie hippie vreau
Give me some Chippie candies from the hippie tippie I want
Beau până dor rinichii și devine critical
I drink until my kidneys fall asleep and it becomes critical
Sunt mai under și mai shady ca și sistemul medical
I'm more under and shady than the medical system
Mi-am dat atât de greu pe beat-uri nu pot ridică
I hit the beats so hard I can't get up
Când erup, corup și rup e mai rău ca politica
When I erupt, corrupt and break it's worse than politics
dedic suflet și trup, sunt lup, nu mai poți schimba
I dedicate myself body and soul, I'm a wolf, you can't change me anymore
Tu ești urs mânca-mi-ai pula, când vreau te pot plimba
You're a bear, eat my dick, I can walk you when I want
Eu când intru pe teren, trag pe nară toată tușa
When I enter the field, I snort the whole touchline
Le bag pula-n gât la fraieri, până se mărește gușa
I stick my dick down the throats of suckers until their throats get bigger
Eclipsez tot spațiul vere, sunt mai exigent ca pușa
I eclipse the whole space, bro, I'm more demanding than a cat
Îți sparg casa din greșeală, doar ca te bat cu ușa
I'll break your house by mistake, just to knock on your door
Sunt respectat oriunde merg, știi că-s OG
I'm respected wherever I go, you know I'm OG
Un zeu între muritori, văr cu Lowkey
A god among mortals, Lowkey's cousin
Și tu te îmbraci larg, dar alea sunt rochii
And you dress loose, but those are dresses
Je suis the boss în rap, sunt Francesco Totti
Je suis the boss in rap, I'm Francesco Totti
Francesco Totti
Francesco Totti
Francesco Totti
Francesco Totti
Francesco Totti
Francesco Totti
Francesco Totti
Francesco Totti
Francesco Totti
Francesco Totti
Francesco Totti
Francesco Totti
Francesco Totti
Francesco Totti
Avem obiceiuri rele și nu mai scăpăm de ele
We have bad habits and we can't get rid of them
Linii grele pe șosele, ne băgăm nasul în ele
Heavy lines on the roads, we stick our noses in them
Obiceiuri rele și numai scăpăm de ele
Bad habits and we just can't get rid of them
Linii grele pe șosele, ne băgăm nasul în ele
Heavy lines on the roads, we stick our noses in them
Obiceiuri rele și nu mai scăpăm de ele
Bad habits and we can't get rid of them
Obiceiuri rele și nu mai scăpăm de ele
Bad habits and we can't get rid of them
Obiceiuri rele și nu mai scăpăm de ele
Bad habits and we can't get rid of them
Linii grele pe șosele, ne băgăm nasul în ele
Heavy lines on the roads, we stick our noses in them
Super dedicat, pe beat delicat, dau constant
Super dedicated, on a delicate beat, I give constantly
Flow-ul intervine singur, când încep dau din cap
The flow kicks in by itself, when I start nodding my head
De vreo 13 ani dau dede nu pot scap
I've been giving it for about 13 years, I can't escape
Tot timpul vezi, da' mereu am un alt suflat
You see me all the time, but I always have a different blow
Da eu sunt ca lama de cuțit ce intră în asfalt
Yeah, I'm like the blade of a knife that goes into asphalt
Și mușc din beat-uri ce sete de zici că-s animal
And I bite into beats so thirsty you'd think I'm an animal
Nu oprește nimic, când sunt călare pe val
Nothing stops me when I'm riding the wave
24 de ore freestyle, nu face scandal
24 hours freestyle, don't make a scandal
Și până pornim la luptă
And before we go to war
Cu bolobocu' pe birou ca nu iasă linia strâmbă
With the level on the desk so the line doesn't come out crooked
Start track și bagă în protech
Start track and it puts me in protech
Fetele pe noi de parcă sunt actori din Star Track
Girls on us like they're actors from Star Track
Și formula e perfectă, n-are cum nu te rupă
And the formula is perfect, it can't help but break you
Diferiți da' compatibili, (?) frații dungă
Different but compatible, (?) the stripe brothers
Ca pe roca, cât anunță
Like on the rock, how much it announces
Scoate pufa, rupe punga
Take out the puffer, break the bag
Scoate pupa, toarnă cruba, scrie repede ca punga
Take out the pupa, pour the jug, write fast like the bag
nouă ne place munca, nouă nu ne place râca
'Cause we like work, we don't like the ditch
Cine se aseamănă se adună
Birds of a feather flock together
Zeamă bună, supă după
Good soup, soup afterwards
Duca, dâca, cât apucă
Duca, daca, as much as you can
Duca, (?) cât aruncă
Duca, (?) as much as it throws
Beat-uri bune ca sarmalele
Beats as good as sarmale
Crapă monitoarele
Crack the monitors
Avem obiceiuri rele și nu mai scăpăm de ele
We have bad habits and we can't get rid of them
Linii grele pe șosele, ne băgăm nasul în ele
Heavy lines on the roads, we stick our noses in them
Obiceiuri rele și numai scăpăm de ele
Bad habits and we just can't get rid of them
Linii grele pe șosele, ne băgăm nasul în ele
Heavy lines on the roads, we stick our noses in them
Obiceiuri rele și nu mai scăpăm de ele
Bad habits and we can't get rid of them
Obiceiuri rele și nu mai scăpăm de ele
Bad habits and we can't get rid of them
Obiceiuri rele și nu mai scăpăm de ele
Bad habits and we can't get rid of them
Linii grele pe șosele, ne băgăm nasul în ele
Heavy lines on the roads, we stick our noses in them






Attention! Feel free to leave feedback.