Lyrics and translation Keed feat. Tussin, Amuly, Macanache, Brelok & Dj Sfera - Obiceiuri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
have
a
problem
with
you,
but
I
have
to
ask
you,
У
меня
нет
проблем
с
тобой,
но
я
должен
спросить,
Just
get
the
fuck
out
Просто
убирайся
к
черту.
Avem
obiceiuri
rele
și
nu
mai
scăpăm
de
ele
У
нас
плохие
привычки,
и
нам
от
них
не
избавиться,
Linii
grele
pe
șosele,
ne
băgăm
nasul
în
ele
Крутые
линии
на
дорогах,
мы
суем
в
них
свой
нос.
Obiceiuri
rele
și
numai
scăpăm
de
ele
Плохие
привычки,
и
нам
от
них
не
избавиться,
Linii
grele
pe
șosele,
ne
băgăm
nasul
în
ele
Крутые
линии
на
дорогах,
мы
суем
в
них
свой
нос.
Obiceiuri
rele
și
nu
mai
scăpăm
de
ele
Плохие
привычки,
и
нам
от
них
не
избавиться,
Obiceiuri
rele
și
nu
mai
scăpăm
de
ele
Плохие
привычки,
и
нам
от
них
не
избавиться,
Obiceiuri
rele
și
nu
mai
scăpăm
de
ele
Плохие
привычки,
и
нам
от
них
не
избавиться,
Linii
grele
pe
șosele,
ne
băgăm
nasul
în
ele
Крутые
линии
на
дорогах,
мы
суем
в
них
свой
нос.
S-au
speriat
cât
de
real
o
dăm
Они
испугались,
насколько
мы
настоящие,
Nici
nu
ne
mai
lasă
să
concertăm
Нам
больше
не
разрешают
выступать.
E
pandemie,
da'
ne
știe
lumea
Пандемия,
но
мир
знает
нас,
Nu
încetăm,
scuipăm,
mâncăm
Мы
не
останавливаемся,
плюём,
едим,
Orice
beat,
fac
un
hit
dacă
am
tobe
Любой
бит,
делаю
хит,
если
есть
барабаны,
Orice
zic,
am
trăit,
nu
doar
vorbesc
Всё,
что
говорю,
я
пережил,
не
просто
болтаю.
Sunteți
mascote,
grote,
fut
ca
pe
escorte
Вы
талисманы,
большие,
трахаю
как
эскортниц.
Am
bancnote,
joc
la
înalte
cote
У
меня
банкноты,
играю
по-крупному,
Avem
obiceiuri
rele,
pizde
sună
să
ne
cheme
У
нас
плохие
привычки,
сучки
звонят,
чтобы
мы
приехали,
Să
ne-o
dăm
prea
grav
cu
ele
spargere
(Yeah,
yeah)
Чтобы
мы
слишком
жестко
с
ними
обошлись.
(Ага,
ага)
Am
și
io
tripurile
mele,
dar
ni
le
unim
mai
mereu
У
меня
тоже
есть
свои
загоны,
но
мы
их
почти
всегда
объединяем,
Nu
facem
ce
se
cere,
suntem
reali,
nu
lichele
bro
Мы
не
делаем
то,
что
от
нас
ждут,
мы
настоящие,
а
не
подлизы,
братан.
Știi
că
sunt
pe
fricky
dicky,
Mississipi,
creepy
style
Знаешь,
что
я
на
фрики-дики,
Миссисипи,
жутком
стиле,
Bagă
niște
bombonele
Chippie
de
la
tippie
hippie
vreau
Давай
немного
конфеток
Чиппи
от
хиппи-типи,
хочу,
Beau
până
mă
dor
rinichii
și
devine
critical
Пью,
пока
мои
почки
не
уснут,
и
это
станет
критическим,
Sunt
mai
under
și
mai
shady
ca
și
sistemul
medical
Я
более
скрытный
и
темный,
чем
система
здравоохранения,
Mi-am
dat
atât
de
greu
pe
beat-uri
că
nu
mă
pot
ridică
Я
так
сильно
вложился
в
биты,
что
не
могу
подняться,
Când
erup,
corup
și
rup
e
mai
rău
ca
politica
Когда
я
извергаюсь,
развращаю
и
крушу,
это
хуже,
чем
политика.
Mă
dedic
suflet
și
trup,
sunt
lup,
nu
mai
mă
poți
schimba
Я
отдаюсь
душой
и
телом,
я
волк,
ты
больше
не
сможешь
меня
изменить,
Tu
ești
urs
mânca-mi-ai
pula,
când
vreau
te
pot
plimba
Ты
- медведь,
соси
мой
член,
когда
захочу,
смогу
тебя
покатать.
Eu
când
intru
pe
teren,
trag
pe
nară
toată
tușa
Когда
я
выхожу
на
поле,
я
вдыхаю
всю
боковую
линию,
Le
bag
pula-n
gât
la
fraieri,
până
se
mărește
gușa
Я
сую
им
член
в
глотку,
пока
у
них
не
раздуется
рот.
Eclipsez
tot
spațiul
vere,
sunt
mai
exigent
ca
pușa
Я
затмеваю
все
летнее
пространство,
я
более
требователен,
чем
кошка,
Îți
sparg
casa
din
greșeală,
doar
ca
să
te
bat
cu
ușa
Я
случайно
сломаю
твой
дом,
просто
чтобы
ударить
тебя
дверью.
Sunt
respectat
oriunde
merg,
știi
că-s
OG
Меня
уважают
везде,
куда
бы
я
ни
пошел,
ты
знаешь,
что
я
OG,
Un
zeu
între
muritori,
văr
cu
Lowkey
Бог
среди
смертных,
брат
Лоуки,
Și
tu
te
îmbraci
larg,
dar
alea
sunt
rochii
И
ты
носишь
мешковатую
одежду,
но
это
платья,
Je
suis
the
boss
în
rap,
sunt
Francesco
Totti
Я
босс
в
рэпе,
я
Франческо
Тотти.
Francesco
Totti
Франческо
Тотти,
Francesco
Totti
Франческо
Тотти,
Francesco
Totti
Франческо
Тотти,
Francesco
Totti
Франческо
Тотти,
Francesco
Totti
Франческо
Тотти,
Francesco
Totti
Франческо
Тотти,
Francesco
Totti
Франческо
Тотти.
Avem
obiceiuri
rele
și
nu
mai
scăpăm
de
ele
У
нас
плохие
привычки,
и
нам
от
них
не
избавиться,
Linii
grele
pe
șosele,
ne
băgăm
nasul
în
ele
Крутые
линии
на
дорогах,
мы
суем
в
них
свой
нос.
Obiceiuri
rele
și
numai
scăpăm
de
ele
Плохие
привычки,
и
нам
от
них
не
избавиться,
Linii
grele
pe
șosele,
ne
băgăm
nasul
în
ele
Крутые
линии
на
дорогах,
мы
суем
в
них
свой
нос.
Obiceiuri
rele
și
nu
mai
scăpăm
de
ele
Плохие
привычки,
и
нам
от
них
не
избавиться,
Obiceiuri
rele
și
nu
mai
scăpăm
de
ele
Плохие
привычки,
и
нам
от
них
не
избавиться,
Obiceiuri
rele
și
nu
mai
scăpăm
de
ele
Плохие
привычки,
и
нам
от
них
не
избавиться,
Linii
grele
pe
șosele,
ne
băgăm
nasul
în
ele
Крутые
линии
на
дорогах,
мы
суем
в
них
свой
нос.
Super
dedicat,
pe
beat
delicat,
dau
constant
Супер-преданный,
на
нежном
бите,
выдаю
постоянно,
Flow-ul
intervine
singur,
când
încep
să
dau
din
cap
Флоу
сам
по
себе
включается,
когда
я
начинаю
качать
головой.
De
vreo
13
ani
dau
dede
nu
pot
să
scap
Уже
лет
13
как
я
выдаю,
не
могу
остановиться,
Tot
timpul
mă
vezi,
da'
mereu
am
un
alt
suflat
Ты
видишь
меня
постоянно,
но
у
меня
всегда
новое
дыхание.
Da
eu
sunt
ca
lama
de
cuțit
ce
intră
în
asfalt
Да,
я
как
лезвие
ножа,
вонзающееся
в
асфальт,
Și
mușc
din
beat-uri
ce
sete
de
zici
că-s
animal
И
вгрызаюсь
в
биты,
которые
хочется
назвать
животными.
Nu
mă
oprește
nimic,
când
sunt
călare
pe
val
Меня
ничто
не
останавливает,
когда
я
на
волне,
24
de
ore
freestyle,
nu
face
scandal
24
часа
фристайла,
не
скандаль.
Și
până
să
pornim
la
luptă
И
пока
мы
не
начали
сражаться,
Cu
bolobocu'
pe
birou
ca
să
nu
iasă
linia
strâmbă
С
уровнем
на
столе,
чтобы
линия
не
вышла
кривой,
Start
track
și
mă
bagă
în
protech
Стартовый
трек,
и
меня
заводят,
Fetele
pe
noi
de
parcă
sunt
actori
din
Star
Track
Девчонки
на
нас,
как
будто
мы
актеры
из
«Звездного
пути».
Și
formula
e
perfectă,
n-are
cum
să
nu
te
rupă
И
формула
идеальна,
не
может
не
порвать,
Diferiți
da'
compatibili,
(?)
frații
dungă
Разные,
но
совместимые,
(?)
братья
по
полоске.
Ca
pe
roca,
cât
anunță
Как
на
скале,
пока
объявляют,
Scoate
pufa,
rupe
punga
Достань
пушку,
разорви
пакет,
Scoate
pupa,
toarnă
cruba,
scrie
repede
ca
punga
Достань
пушку,
налей
выпивку,
пиши
быстро,
как
мешок,
Că
nouă
ne
place
munca,
nouă
nu
ne
place
râca
Потому
что
мы
любим
работать,
мы
не
любим
пьянствовать.
Cine
se
aseamănă
se
adună
Рыбак
рыбака
видит
издалека,
Zeamă
bună,
supă
după
Хороший
бульон,
суп
напоследок,
Duca,
dâca,
cât
apucă
Давай,
давай,
сколько
сможешь,
Duca,
(?)
cât
aruncă
Давай,
(?)
сколько
кинешь,
Beat-uri
bune
ca
sarmalele
Биты
хорошие,
как
голубцы,
Crapă
monitoarele
Лопаются
мониторы.
Avem
obiceiuri
rele
și
nu
mai
scăpăm
de
ele
У
нас
плохие
привычки,
и
нам
от
них
не
избавиться,
Linii
grele
pe
șosele,
ne
băgăm
nasul
în
ele
Крутые
линии
на
дорогах,
мы
суем
в
них
свой
нос.
Obiceiuri
rele
și
numai
scăpăm
de
ele
Плохие
привычки,
и
нам
от
них
не
избавиться,
Linii
grele
pe
șosele,
ne
băgăm
nasul
în
ele
Крутые
линии
на
дорогах,
мы
суем
в
них
свой
нос.
Obiceiuri
rele
și
nu
mai
scăpăm
de
ele
Плохие
привычки,
и
нам
от
них
не
избавиться,
Obiceiuri
rele
și
nu
mai
scăpăm
de
ele
Плохие
привычки,
и
нам
от
них
не
избавиться,
Obiceiuri
rele
și
nu
mai
scăpăm
de
ele
Плохие
привычки,
и
нам
от
них
не
избавиться,
Linii
grele
pe
șosele,
ne
băgăm
nasul
în
ele
Крутые
линии
на
дорогах,
мы
суем
в
них
свой
нос.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.