Keed - Marionete - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keed - Marionete




Marionete
Марионетка
Salut, am auzit cauți de ceva timp
Привет, слышал, ты давно меня ищешь.
Văd ai emoții, nu-i nimic stai, liniștit
Вижу, ты волнуешься, ничего, успокойся.
Cum ziceai te cheamă?
Как ты сказала, тебя зовут?
Lasă, îmi zici tu dup-aia
Ладно, скажешь потом.
Încântat, eu sunt omul care aduce ploaia
Приятно познакомиться, я тот, кто приносит дождь.
Știi cânți, dansezi?
Умеешь петь, танцевать?
Cam ce știi tu faci?
Что ты вообще умеешь делать?
Arăți bine, da' nu prea știi cum te-mbraci
Хорошо выглядишь, но одеваться не умеешь.
Ia stilou' ăsta scump, un loc la masa mea
Возьми эту дорогую ручку, место за моим столом.
Semnează, și viața ta se va schimba!
Подпиши, и твоя жизнь изменится!
E-n regulă dacă zici n-ai de nici unele
Все в порядке, если ты скажешь, что у тебя ничего нет.
Negru pe alb, toate astea se vor schimba
Черным по белому, все это изменится.
Îți găsim noi numele, plătim noi tot
Мы найдем тебе имя, мы все оплатим.
Instrumentale, haine, clipuri, difuzări s-ajungi în top
Инструменталы, одежда, клипы, ротации, чтобы ты попала в топ.
Tu nu tre' faci nimic decât... ziceai știi cânți?
Тебе не нужно ничего делать, кроме... ты же умеешь петь?
Hai lasă, ia dansu' ăsta aici și-l memorează!
Ладно, возьми этот танец и запомни его!
Toate grijile tale o dispară, boss!
Все твои заботы исчезнут, детка!
Ah, și vezi te-mbraci gros jos.
Ах, да, и одевайся теплее, там внизу холодно.
I-o lume (lume), plină de marionete
Это мир (мир), полный марионеток.
De pseudo-artiști și pseudo-vedete
Псевдо-артистов и псевдо-звезд.
Și sus n-o s-ajungi dacă dormi în ghete
И наверх ты не попадешь, если будешь спать в ботинках.
Și păpușarii nu prea știu ierte
А кукловоды не умеют прощать.
Trag de sforile alea fără pic de regrete, e!
Дергают за ниточки без капли сожаления, эй!
Plin de marionete
Полон марионеток.
Lumea-i zice prostituție, da' nu-i așa!
Мир называет это проституцией, но это не так!
Noi îi zicem industrie (a ha ha)
Мы называем это индустрией ха ха).
A făcut-o fiecare, dintre noi la rând
Каждый из нас делал это по очереди.
Stai liniștit, e ceva normal pupi în fund!
Успокойся, это нормально - целовать задницу!
Da' cine mai primește difuzări pe radio?
Но кто получает ротации на радио?
Se vede la TV și-și face familia fericită, bro?
Попадает на ТВ и делает свою семью счастливой, детка?
Exact, tu! Și când ți-ai asumat compromisu'
Точно, ты! И когда ты пошла на компромисс,
Nu asta ai vrut, ah? Nu ăsta ți-e visu?
Разве ты этого не хотела, а? Разве это не твоя мечта?
nu cumva vii te trezești peste ani
Не вздумай проснуться через годы,
După ce-am băgat bani în curu' tău și-ai strâns atația fani
После того, как мы вложили деньги в твою задницу, и ты собрала столько фанатов.
Săracule, nu uiți cin' te-a făcut
Бедняжка, не забывай, кто тебя сделал.
Cin' te-a crescut și a crezut în tine de la început
Кто тебя вырастил и верил в тебя с самого начала.
Te-a pus dracu, nu citești contractu'
Черт тебя дернул, не читать контракт.
Unde ți-a fost capu'? De ce nu ți-ai consultat avocatu'?
Куда ты смотрела? Почему ты не проконсультировалась с адвокатом?
E prost cine dă, nu cine cere, boss
Глуп не тот, кто дает, а тот, кто просит, детка.
Ce vină am eu c-ai fost un prost?
Моя вина, что ты была дурой?
I-o lume (lume), plină de marionete
Это мир (мир), полный марионеток.
De pseudo-artiști și pseudo-vedete
Псевдо-артистов и псевдо-звезд.
Și sus n-o s-ajungi dacă dormi în ghete
И наверх ты не попадешь, если будешь спать в ботинках.
Și păpușarii nu prea știu ierte
А кукловоды не умеют прощать.
Trag de sforile alea fără pic de regrete, e!
Дергают за ниточки без капли сожаления, эй!
Plin de marionete
Полон марионеток.





Writer(s): Keed, Prny


Attention! Feel free to leave feedback.