Keeks feat. Breana Marin - Inside My Mind - translation of the lyrics into German

Inside My Mind - Keeks feat. Breana Marintranslation in German




Inside My Mind
In Meinem Kopf
I don't want to stand alone
Ich will nicht alleine stehen
Cause sometimes, sometimes I feel just like I do
Denn manchmal, manchmal fühle ich mich genau so
Like it's me against the world even when I've got you
Als wäre es ich gegen die Welt, sogar wenn ich dich habe
So I've tried to hide this bit chip off my shoulder
Also habe ich versucht, diesen kleinen Chip von meiner Schulter zu verbergen
That only time will heal
Den nur die Zeit heilen wird
It's time to show you what goes on inside my head
Es ist Zeit, dir zu zeigen, was in meinem Kopf vorgeht
The kind of shit that makes me never get ahead
Die Art von Scheiße, die mich niemals vorankommen lässt
The kind of shit that made my scars bleed red
Die Art von Scheiße, die meine Narben rot bluten ließ
The kind of shit that makes me wish I was dead
Die Art von Scheiße, die mich wünschen lässt, ich wäre tot
Full of anxiety and hurt
Voller Angst und Schmerz
Always scared they'll desert me
Immer Angst, dass sie mich verlassen
Try and hide it with a mask
Versuche es mit einer Maske zu verbergen
And just put on a smile
Und setze einfach ein Lächeln auf
It's so hard every day
Es ist so schwer jeden Tag
Rethinking everything I say
Alles, was ich sage, zu überdenken
I'm so scared of the rain
Ich habe solche Angst vor dem Regen
Tynna hide from the pain
Versuche mich vor dem Schmerz zu verstecken
Terrified that I'll never be good enough
Verängstigt, dass ich nie gut genug sein werde
So scared cause the seas so fucking rough
So verängstigt, weil die See so verdammt rau ist
Just try and play it off tough
Versuche einfach, es cool zu spielen
But it's all just a bluff
Aber es ist alles nur ein Bluff
I put my own hurt aside
Ich stelle meinen eigenen Schmerz beiseite
To see my loved ones smile
Um meine Lieben lächeln zu sehen
But when Im in my mind
Aber wenn ich in meinem Kopf bin
All I wanna do is cry
Will ich nur weinen
Tears running down my cheek
Tränen laufen über meine Wange
I just feel so weak
Ich fühle mich einfach so schwach
(Please save me)
(Bitte rette mich)
I don't want to stand alone
Ich will nicht alleine stehen
Cause sometimes, sometimes I feel just like I do
Denn manchmal, manchmal fühle ich mich genau so
Like it's me against the world even when I've got you
Als wäre es ich gegen die Welt, sogar wenn ich dich habe
So I've tried to hide this bit chip off my shoulder
Also habe ich versucht, diesen kleinen Chip von meiner Schulter zu verbergen
That only time will heal
Den nur die Zeit heilen wird
Feel so helpless and scared
Fühle mich so hilflos und verängstigt
I'm overrun by my worst fear
Ich bin überwältigt von meiner größten Angst
Of never being enough
Nie genug zu sein
The fear of letting them down
Die Angst, sie zu enttäuschen
The fear of being so fucking alone
Die Angst, so verdammt allein zu sein
The fear of losing everyone that I know
Die Angst, jeden zu verlieren, den ich kenne
I try and fight what goes on in my mind
Ich versuche zu kämpfen, was in meinem Kopf vorgeht
A constant battles with the demons inside
Ein ständiger Kampf mit den Dämonen im Inneren
I try to put it in a verse, put it on a track
Ich versuche, es in einen Vers zu packen, es auf einen Track zu bringen
But it just brings me down, always pushes me back
Aber es zieht mich nur runter, drückt mich immer zurück
I just wanna be okay
Ich will einfach nur okay sein
I'm so sick of the pain
Ich habe den Schmerz so satt
I sink a script just to numb
Ich nehme ein Rezept, nur um zu betäuben
What goes on in my brain
Was in meinem Gehirn vorgeht
Always coming off second best
Komme immer als Zweitbester weg
To the rest
Im Vergleich zu den anderen
Why is every day
Warum ist jeder Tag
Such an emotional test
So ein emotionaler Test
I'm sitting and I'm drinking
Ich sitze da und trinke
As I'm overthinking
Während ich zu viel nachdenke
Wishing that I didn't
Ich wünschte, ich würde es nicht tun
As the razor blade glistens
Während die Rasierklinge glänzt
The tears start to fall
Die Tränen beginnen zu fallen
As the blood hits the floor
Während das Blut den Boden berührt
I fucking did it again
Ich habe es verdammt noch mal wieder getan
It just never end
Es hört einfach nie auf
I don't want to stand alone
Ich will nicht alleine stehen
Cause sometimes, sometimes I feel just like I do
Denn manchmal, manchmal fühle ich mich genau so
Like it's me against the world even when I've got you
Als wäre es ich gegen die Welt, sogar wenn ich dich habe
So I've tried to hide this bit chip off my shoulder
Also habe ich versucht, diesen kleinen Chip von meiner Schulter zu verbergen
That only time will heal
Den nur die Zeit heilen wird
Rolling cigarette after cigarette
Rolle Zigarette um Zigarette
Drinking just to forget
Trinke, nur um zu vergessen
I fade away until there's nothing left
Ich verblasse, bis nichts mehr übrig ist
Crimson on the blade
Blutrot auf der Klinge
It doesn't make things change
Es ändert nichts
But still I go and do it again and again
Aber trotzdem tue ich es immer und immer wieder
Every day
Jeden Tag
I've got only my self left to blame
Ich kann nur mir selbst die Schuld geben
The never ending cycle
Der nie endende Kreislauf
And it's driving me insane
Und es macht mich wahnsinnig
Take a pill to help me sleep
Nehme eine Pille, um mir beim Schlafen zu helfen
Make me feel complete
Damit ich mich vollständig fühle
When I miss a dose
Wenn ich eine Dosis verpasse
Then I fall into pieces
Dann falle ich in Stücke
Addictions addictions
Süchte, Süchte
Just wish this would quit
Ich wünschte, das würde aufhören
I'm always so anxious
Ich bin immer so ängstlich
It's making me sick
Es macht mich krank
Fill my lungs up with smoke
Fülle meine Lungen mit Rauch
Just to cope with the static
Nur um mit dem Rauschen fertig zu werden
Inside of my head
In meinem Kopf
As it fucking collapses
Während er verdammt noch mal zusammenbricht
My mind is like a grave
Mein Verstand ist wie ein Grab
Where the dead man raves
Wo der tote Mann tobt
Pulling strings like a puppeteer
Zieht Fäden wie ein Puppenspieler
Laughing as he breeds fear
Lacht, während er Angst erzeugt
Pop another pill
Noch eine Pille
I'm going downhill
Es geht bergab
The shower runs red
Die Dusche läuft rot
As the blood spills
Während das Blut fließt
I don't want to stand alone
Ich will nicht alleine stehen
Cause sometimes, sometimes I feel just like I do
Denn manchmal, manchmal fühle ich mich genau so
Like it's me against the world even when I've got you
Als wäre es ich gegen die Welt, sogar wenn ich dich habe
So I've tried to hide this bit chip off my shoulder
Also habe ich versucht, diesen kleinen Makel an mir zu verbergen, mein Schatz,
That only time will heal
Den nur die Zeit heilen wird





Writer(s): Keagan Cole

Keeks feat. Breana Marin - Inside My Mind
Album
Inside My Mind
date of release
02-08-2019



Attention! Feel free to leave feedback.