Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inside My Mind
In Meinem Kopf
I
don't
want
to
stand
alone
Ich
will
nicht
alleine
stehen
Cause
sometimes,
sometimes
I
feel
just
like
I
do
Denn
manchmal,
manchmal
fühle
ich
mich
genau
so
Like
it's
me
against
the
world
even
when
I've
got
you
Als
wäre
es
ich
gegen
die
Welt,
sogar
wenn
ich
dich
habe
So
I've
tried
to
hide
this
bit
chip
off
my
shoulder
Also
habe
ich
versucht,
diesen
kleinen
Chip
von
meiner
Schulter
zu
verbergen
That
only
time
will
heal
Den
nur
die
Zeit
heilen
wird
It's
time
to
show
you
what
goes
on
inside
my
head
Es
ist
Zeit,
dir
zu
zeigen,
was
in
meinem
Kopf
vorgeht
The
kind
of
shit
that
makes
me
never
get
ahead
Die
Art
von
Scheiße,
die
mich
niemals
vorankommen
lässt
The
kind
of
shit
that
made
my
scars
bleed
red
Die
Art
von
Scheiße,
die
meine
Narben
rot
bluten
ließ
The
kind
of
shit
that
makes
me
wish
I
was
dead
Die
Art
von
Scheiße,
die
mich
wünschen
lässt,
ich
wäre
tot
Full
of
anxiety
and
hurt
Voller
Angst
und
Schmerz
Always
scared
they'll
desert
me
Immer
Angst,
dass
sie
mich
verlassen
Try
and
hide
it
with
a
mask
Versuche
es
mit
einer
Maske
zu
verbergen
And
just
put
on
a
smile
Und
setze
einfach
ein
Lächeln
auf
It's
so
hard
every
day
Es
ist
so
schwer
jeden
Tag
Rethinking
everything
I
say
Alles,
was
ich
sage,
zu
überdenken
I'm
so
scared
of
the
rain
Ich
habe
solche
Angst
vor
dem
Regen
Tynna
hide
from
the
pain
Versuche
mich
vor
dem
Schmerz
zu
verstecken
Terrified
that
I'll
never
be
good
enough
Verängstigt,
dass
ich
nie
gut
genug
sein
werde
So
scared
cause
the
seas
so
fucking
rough
So
verängstigt,
weil
die
See
so
verdammt
rau
ist
Just
try
and
play
it
off
tough
Versuche
einfach,
es
cool
zu
spielen
But
it's
all
just
a
bluff
Aber
es
ist
alles
nur
ein
Bluff
I
put
my
own
hurt
aside
Ich
stelle
meinen
eigenen
Schmerz
beiseite
To
see
my
loved
ones
smile
Um
meine
Lieben
lächeln
zu
sehen
But
when
Im
in
my
mind
Aber
wenn
ich
in
meinem
Kopf
bin
All
I
wanna
do
is
cry
Will
ich
nur
weinen
Tears
running
down
my
cheek
Tränen
laufen
über
meine
Wange
I
just
feel
so
weak
Ich
fühle
mich
einfach
so
schwach
(Please
save
me)
(Bitte
rette
mich)
I
don't
want
to
stand
alone
Ich
will
nicht
alleine
stehen
Cause
sometimes,
sometimes
I
feel
just
like
I
do
Denn
manchmal,
manchmal
fühle
ich
mich
genau
so
Like
it's
me
against
the
world
even
when
I've
got
you
Als
wäre
es
ich
gegen
die
Welt,
sogar
wenn
ich
dich
habe
So
I've
tried
to
hide
this
bit
chip
off
my
shoulder
Also
habe
ich
versucht,
diesen
kleinen
Chip
von
meiner
Schulter
zu
verbergen
That
only
time
will
heal
Den
nur
die
Zeit
heilen
wird
Feel
so
helpless
and
scared
Fühle
mich
so
hilflos
und
verängstigt
I'm
overrun
by
my
worst
fear
Ich
bin
überwältigt
von
meiner
größten
Angst
Of
never
being
enough
Nie
genug
zu
sein
The
fear
of
letting
them
down
Die
Angst,
sie
zu
enttäuschen
The
fear
of
being
so
fucking
alone
Die
Angst,
so
verdammt
allein
zu
sein
The
fear
of
losing
everyone
that
I
know
Die
Angst,
jeden
zu
verlieren,
den
ich
kenne
I
try
and
fight
what
goes
on
in
my
mind
Ich
versuche
zu
kämpfen,
was
in
meinem
Kopf
vorgeht
A
constant
battles
with
the
demons
inside
Ein
ständiger
Kampf
mit
den
Dämonen
im
Inneren
I
try
to
put
it
in
a
verse,
put
it
on
a
track
Ich
versuche,
es
in
einen
Vers
zu
packen,
es
auf
einen
Track
zu
bringen
But
it
just
brings
me
down,
always
pushes
me
back
Aber
es
zieht
mich
nur
runter,
drückt
mich
immer
zurück
I
just
wanna
be
okay
Ich
will
einfach
nur
okay
sein
I'm
so
sick
of
the
pain
Ich
habe
den
Schmerz
so
satt
I
sink
a
script
just
to
numb
Ich
nehme
ein
Rezept,
nur
um
zu
betäuben
What
goes
on
in
my
brain
Was
in
meinem
Gehirn
vorgeht
Always
coming
off
second
best
Komme
immer
als
Zweitbester
weg
To
the
rest
Im
Vergleich
zu
den
anderen
Why
is
every
day
Warum
ist
jeder
Tag
Such
an
emotional
test
So
ein
emotionaler
Test
I'm
sitting
and
I'm
drinking
Ich
sitze
da
und
trinke
As
I'm
overthinking
Während
ich
zu
viel
nachdenke
Wishing
that
I
didn't
Ich
wünschte,
ich
würde
es
nicht
tun
As
the
razor
blade
glistens
Während
die
Rasierklinge
glänzt
The
tears
start
to
fall
Die
Tränen
beginnen
zu
fallen
As
the
blood
hits
the
floor
Während
das
Blut
den
Boden
berührt
I
fucking
did
it
again
Ich
habe
es
verdammt
noch
mal
wieder
getan
It
just
never
end
Es
hört
einfach
nie
auf
I
don't
want
to
stand
alone
Ich
will
nicht
alleine
stehen
Cause
sometimes,
sometimes
I
feel
just
like
I
do
Denn
manchmal,
manchmal
fühle
ich
mich
genau
so
Like
it's
me
against
the
world
even
when
I've
got
you
Als
wäre
es
ich
gegen
die
Welt,
sogar
wenn
ich
dich
habe
So
I've
tried
to
hide
this
bit
chip
off
my
shoulder
Also
habe
ich
versucht,
diesen
kleinen
Chip
von
meiner
Schulter
zu
verbergen
That
only
time
will
heal
Den
nur
die
Zeit
heilen
wird
Rolling
cigarette
after
cigarette
Rolle
Zigarette
um
Zigarette
Drinking
just
to
forget
Trinke,
nur
um
zu
vergessen
I
fade
away
until
there's
nothing
left
Ich
verblasse,
bis
nichts
mehr
übrig
ist
Crimson
on
the
blade
Blutrot
auf
der
Klinge
It
doesn't
make
things
change
Es
ändert
nichts
But
still
I
go
and
do
it
again
and
again
Aber
trotzdem
tue
ich
es
immer
und
immer
wieder
I've
got
only
my
self
left
to
blame
Ich
kann
nur
mir
selbst
die
Schuld
geben
The
never
ending
cycle
Der
nie
endende
Kreislauf
And
it's
driving
me
insane
Und
es
macht
mich
wahnsinnig
Take
a
pill
to
help
me
sleep
Nehme
eine
Pille,
um
mir
beim
Schlafen
zu
helfen
Make
me
feel
complete
Damit
ich
mich
vollständig
fühle
When
I
miss
a
dose
Wenn
ich
eine
Dosis
verpasse
Then
I
fall
into
pieces
Dann
falle
ich
in
Stücke
Addictions
addictions
Süchte,
Süchte
Just
wish
this
would
quit
Ich
wünschte,
das
würde
aufhören
I'm
always
so
anxious
Ich
bin
immer
so
ängstlich
It's
making
me
sick
Es
macht
mich
krank
Fill
my
lungs
up
with
smoke
Fülle
meine
Lungen
mit
Rauch
Just
to
cope
with
the
static
Nur
um
mit
dem
Rauschen
fertig
zu
werden
Inside
of
my
head
In
meinem
Kopf
As
it
fucking
collapses
Während
er
verdammt
noch
mal
zusammenbricht
My
mind
is
like
a
grave
Mein
Verstand
ist
wie
ein
Grab
Where
the
dead
man
raves
Wo
der
tote
Mann
tobt
Pulling
strings
like
a
puppeteer
Zieht
Fäden
wie
ein
Puppenspieler
Laughing
as
he
breeds
fear
Lacht,
während
er
Angst
erzeugt
Pop
another
pill
Noch
eine
Pille
I'm
going
downhill
Es
geht
bergab
The
shower
runs
red
Die
Dusche
läuft
rot
As
the
blood
spills
Während
das
Blut
fließt
I
don't
want
to
stand
alone
Ich
will
nicht
alleine
stehen
Cause
sometimes,
sometimes
I
feel
just
like
I
do
Denn
manchmal,
manchmal
fühle
ich
mich
genau
so
Like
it's
me
against
the
world
even
when
I've
got
you
Als
wäre
es
ich
gegen
die
Welt,
sogar
wenn
ich
dich
habe
So
I've
tried
to
hide
this
bit
chip
off
my
shoulder
Also
habe
ich
versucht,
diesen
kleinen
Makel
an
mir
zu
verbergen,
mein
Schatz,
That
only
time
will
heal
Den
nur
die
Zeit
heilen
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keagan Cole
Attention! Feel free to leave feedback.