Lyrics and translation Keelan Donovan - Like a Radio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
a
girl
with
the
red
rain
jacket
Я
знаю
девушку
в
красном
плаще.
But
she
never
seems
to
have
it
with
her
anytime
that
it
rains
Но,
кажется,
она
никогда
не
бывает
с
ней,
когда
идет
дождь.
I
know
a
girl
with
the
pink
sunglasses
Я
знаю
девушку
в
розовых
очках.
But
she
only
wants
to
wear
them
at
night
when
she's
drinking
champagne
Но
она
хочет
носить
их
только
ночью,
когда
пьет
шампанское.
Sometimes
she
whispers
in
my
ear
Иногда
она
шепчет
мне
на
ухо.
Come
on
baby
: "Давай,
детка!"
Lets
get
out
of
here
Давай
выбираться
отсюда!
She
likes
to
turn
me
on
Она
любит
заводить
меня.
Just
like
a
radio
Прямо
как
радио.
She
doesn't
give
a
damn
Ей
наплевать.
No
matter
where
we
go
Неважно,
куда
мы
идем.
She
just
wants
to
ride
Она
просто
хочет
прокатиться.
Maybe
all
night
Может
быть,
всю
ночь.
Cause
she
like
to
turn
me
on
Потому
что
она
любит
заводить
меня.
Just
like
a
radio
Прямо
как
радио.
She
likes
to
turn
me
on
Она
любит
заводить
меня.
She
likes
to
turn
me
on
Она
любит
заводить
меня.
Just
like
a
radio
Прямо
как
радио.
The
same
girl
she
drives
a
black
camaro
Та
же
девушка,
она
водит
черный
Камаро.
She's
straighter
than
an
arrow
Она
прямее
стрелы.
But
she
doesn't
mind
if
I
get
Messed
up
Но
она
не
против,
если
я
запутаюсь.
Shes
got
hair
like
1980's
Cher
У
нее
волосы,
как
у
Шер
1980-х
Dad's
a
millionaire
Папа-миллионер.
She
doesn't
even
care
Ей
все
равно.
I
think
I
might
be
in
love
Думаю,
я
могу
влюбиться.
Sometimes
she
whispers
in
my
ear
Иногда
она
шепчет
мне
на
ухо.
Come
on
baby
: "Давай,
детка!"
Lets
get
out
of
here
Давай
выбираться
отсюда!
She
likes
to
turn
me
on
Она
любит
заводить
меня.
Just
like
a
radio
Прямо
как
радио.
She
doesn't
give
a
damn
no
matter
where
we
go
Ей
наплевать,
куда
бы
мы
ни
пошли.
She
just
wants
to
ride
Она
просто
хочет
прокатиться.
Maybe
all
night
Может
быть,
всю
ночь.
Cause
she
like
to
turn
me
on
Потому
что
она
любит
заводить
меня.
Just
like
a
radio
Прямо
как
радио.
She
likes
to
turn
me
on
Она
любит
заводить
меня.
She
likes
to
turn
me
on
Она
любит
заводить
меня.
Just
like
a
radio
Прямо
как
радио.
Just
wanted
to
say
how
much
fun
I
had
last
night
Просто
хотел
сказать,
как
мне
было
весело
прошлой
ночью.
Like
too
much
Слишком
много
...
Anyways
I
have
some
friends
В
любом
случае,
у
меня
есть
друзья.
Coming
into
town
tonight
Приезжаю
в
город
сегодня
ночью.
She
likes
to
turn
me
on
Она
любит
заводить
меня.
She
likes
to
turn
me
on
Она
любит
заводить
меня.
Cause
she
likes
to
turn
me
on
Потому
что
она
любит
заводить
меня.
Just
like
a
radio
Прямо
как
радио.
She
doesn't
give
a
damn
no
matter
Where
we
go
Ей
наплевать,
куда
бы
мы
ни
пошли.
She
just
wants
to
ride
Она
просто
хочет
прокатиться.
Maybe
all
night
Может
быть,
всю
ночь.
Cause
she
likes
to
turn
me
on
Потому
что
она
любит
заводить
меня.
Just
like
a
radio
Прямо
как
радио.
She
likes
to
turn
me
on
Она
любит
заводить
меня.
Just
like
a
radio
Прямо
как
радио.
She
likes
to
turn
me
on
Она
любит
заводить
меня.
Just
like
a
radio
Прямо
как
радио.
She
likes
to
turn
me
on
Она
любит
заводить
меня.
Just
like
a
radio
Прямо
как
радио.
She
likes
to
turn
me
on
Она
любит
заводить
меня.
Just
like
a
radio
Прямо
как
радио.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donovan Phillips Leitch
Attention! Feel free to leave feedback.