Keely Smith - Everybody Loves A Lover - translation of the lyrics into German

Everybody Loves A Lover - Keely Smithtranslation in German




Everybody Loves A Lover
Jeder liebt einen Liebenden
Everybody loves a lover
Jeder liebt einen Liebenden
I'm a lover, everybody loves me
Ich bin eine Liebende, jeder liebt mich
Anyhow, that's how I feel
Jedenfalls, so fühle ich mich
Wow, I feel just like a Pollyanna
Wow, ich fühle mich wie eine Pollyanna
I should worry, not for nothin'
Sorgen machen? Nicht die Bohne!
Everybody loves me, yes they do
Jeder liebt mich, ja, das tun sie
And I love everybody
Und ich liebe jeden
Since I fell in love with you
Seit ich mich in dich verliebt habe
Who's the most popular personality?
Wer ist die beliebteste Persönlichkeit?
I can't help thinkin' it's no one else but me
Ich kann nicht anders als zu denken, das ist niemand anderes als ich
Gee, I feel just about ten feet tall, havin' a ball
Mensch, ich fühle mich fast drei Meter groß, habe Riesenspaß
Guess ya might call me a Pollyanna
Ich schätze, man könnte mich eine Pollyanna nennen
Everybody loves a lover
Jeder liebt einen Liebenden
Verse finishes instrumentally
Strophe endet instrumental
Double-track solo, first verse and the simultaneously
Doppelspur-Solo, erste Strophe gleichzeitig
But merging on "Just like Pollyanna"
Aber verschmelzend bei "Wie eine Pollyanna"
I should worry, not for nothin'
Sorgen machen? Nicht die Bohne!
Everybody loves me, yes they do
Jeder liebt mich, ja, das tun sie
And I love everybody
Und ich liebe jeden
Since I fell in love with
Seit ich mich verliebt habe in
Fell in love with
Verliebt habe in
Fell in love with you
Mich in dich verliebt habe





Writer(s): Allen Robert, Adler Richard


Attention! Feel free to leave feedback.