Lyrics and translation Keely Smith - The Loveliest Night of the Year - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Loveliest Night of the Year - Remastered
Самая прекрасная ночь в году - ремастеринг
When
you
are
in
love
Когда
ты
влюблён,
It's
the
lovliest
night
of
the
year
Это
самая
прекрасная
ночь
в
году.
Stars
twinkle
above
Звёзды
мерцают
вверху,
And
you
almost
can
touch
them
from
here
И
ты,
кажется,
можешь
коснуться
их.
Words
fall
in
to
rhyme
Слова
складываются
в
рифму,
Any
time
you
are
holding
me
near
Когда
ты
обнимаешь
меня.
When
you
are
in
love
Когда
ты
влюблён,
It's
the
lovliest
night
of
the
year
Это
самая
прекрасная
ночь
в
году.
Waltzing
along
in
the
blue
Мы
кружимся
в
голубом,
Like
a
breeze
drifting
over
the
sand
Словно
бриз,
скользящий
по
песку,
Thrilled
by
the
wonder
of
you
Я
очарована
тобой,
And
the
wonderful
touch
of
your
hand
И
твоим
нежным
прикосновением.
And
my
heart
starts
to
beat
И
моё
сердце
начинает
биться
чаще,
Like
a
child
when
a
birthday
is
near
Как
у
ребёнка
в
канун
дня
рождения.
So,
kiss
me
my
sweet,
Поцелуй
меня,
милый,
It's
the
lovliest
night
of
the
year
Ведь
это
самая
прекрасная
ночь
в
году.
When
you
are
in
love
Когда
ты
влюблён,
It's
the
lovliest
night
of
the
year
Это
самая
прекрасная
ночь
в
году.
Stars
twinkle
above
Звёзды
мерцают
вверху,
And
you
almost
can
touch
them
from
here
И
ты,
кажется,
можешь
коснуться
их.
Words
fall
in
to
rhyme
Слова
складываются
в
рифму,
Any
time
you
are
holding
me
near
Когда
ты
обнимаешь
меня.
When
you
are
in
love
Когда
ты
влюблён,
It's
the
lovliest
night
of
the
year
Это
самая
прекрасная
ночь
в
году.
Waltzing
along
in
the
blue
Мы
кружимся
в
голубом,
Like
a
breeze
drifting
over
the
sand
Словно
бриз,
скользящий
по
песку,
Thrilled
by
the
wonder
of
you
Я
очарована
тобой,
And
the
wonderful
touch
of
your
hand
И
твоим
нежным
прикосновением.
And
my
heart
starts
to
beat
И
моё
сердце
начинает
биться
чаще,
Like
a
child
when
a
birthday
is
near
Как
у
ребёнка
в
канун
дня
рождения.
So,
kiss
me
my
sweet,
Поцелуй
меня,
милый,
It's
the
lovliest
night
of
the
year
Ведь
это
самая
прекрасная
ночь
в
году.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Aaronson, Paul Francis Webster
Attention! Feel free to leave feedback.