Lyrics and translation Keem Hyo-Eun - Jayourowoa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
나는
널
불러
노래를
불러
Я
зову
тебя,
пою
тебе
песню,
이
밤은
어디쯤
너만
기다려
Где-то
в
этой
ночи,
только
тебя
жду.
아니
가버려
내
심장도
멈춰
Нет,
уходи,
пусть
и
сердце
остановится,
마침내
내
머릿속에서
난
자유로
Наконец,
в
своих
мыслях
я
свободна.
나를
놔줄래
Отпустишь
ли
меня?
이
어둠
속에
날
가둘래
Запрёшь
ли
меня
в
этой
тьме?
이
고통에
너무나도
지쳐
Так
устала
от
этой
боли,
내
눈물을
혹시라도
너는
알까
싶어
Интересно,
знаешь
ли
ты
о
моих
слезах?
난
해야
돼
빨리
네
얼굴을
기억
Мне
нужно,
нужно
быстро
запомнить
твое
лицо,
내
눈물샘은
또
위험
Мои
слезы
снова
в
опасности.
그런
너를
붙잡기
전에
Прежде
чем
я
удержу
тебя,
내게서
멀리
go
Уходи
от
меня
далеко,
go.
난
절대로
no
no
no
no
Я
ни
за
что,
no
no
no
no.
더는
너를
못
잃어
Больше
не
могу
тебя
потерять,
무릎
꿇고
난
빌어
На
коленях
я
молю,
달도
날
그만
비춰
Луна,
перестань
меня
освещать.
나는
널
불러
노래를
불러
Я
зову
тебя,
пою
тебе
песню,
이
밤은
어디쯤
너만
기다려
Где-то
в
этой
ночи,
только
тебя
жду.
아니
가버려
내
심장도
멈춰
Нет,
уходи,
пусть
и
сердце
остановится,
마침내
내
머릿속에서
난
자유로
Наконец,
в
своих
мыслях
я
свободна.
저
멀리로
날아가고
싶어
Хочу
улететь
далеко-далеко,
너무나
많은
시간을
참아왔던
만큼
Насколько
долго
я
терпела,
눈물도
흘러
버렸어
Слезы
уже
пролились.
내
꿈
안의
예쁜
너의
모습도
Даже
твой
прекрасный
образ
в
моих
снах,
어쩌면
이대로
여기
나
조차도
Возможно,
если
я
вот
так,
даже
я
сама,
날
떠나
버리면
그땐
몰라
처음처럼
Покину
себя,
тогда,
не
знаю,
как
в
первый
раз,
모든
게
자유로울지도
Всё
может
стать
свободным.
더는
너를
못
잃어
Больше
не
могу
тебя
потерять,
무릎
꿇고
난
빌어
На
коленях
я
молю,
달도
날
그만
비춰
Луна,
перестань
меня
освещать.
나는
널
불러
노래를
불러
Я
зову
тебя,
пою
тебе
песню,
이
밤은
어디쯤
너만
기다려
Где-то
в
этой
ночи,
только
тебя
жду.
아니
가버려
내
심장도
멈춰
Нет,
уходи,
пусть
и
сердце
остановится,
마침내
내
머릿속에서
난
자유로
Наконец,
в
своих
мыслях
я
свободна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.