Keem Hyoeun - 5분 후 - translation of the lyrics into German

5분 후 - Keem Hyoeuntranslation in German




5분 후
5 Minuten später
정말로 얼마 남았지 준비는 끝냈고
Es ist wirklich nicht mehr lang, die Vorbereitung ist fertig
죽이는 랩과 간지를 무대로
Mörder-Rap und Swag auf die Bühne
정해 없지 문맥도 맞춰
Hab nichts festgelegt, passt nicht mal in den Kontext
허나 결국엔 니들 머리 위에 도착해
Aber am Ende lande ich über euren Köpfen
덩치 큰놈 앞에 무게도 잡지
Auch vor den großen Jungs zeige ich Gewicht
이제는 목소리엔 자신감
Jetzt ist Selbstvertrauen in meiner Stimme
녹음 끝남 겨우 시간
Ein Song aufgenommen, nur eine Stunde gebraucht
어린놈에게 씬은 잔디
Für die jungen Kerle ist diese Szene 'ne Spielwiese
요즘 누가 관심
Wer heutzutage gut ist, interessiert mich nicht
그저 벌어 미국 살기만 바랄
Ich will nur mehr Geld verdienen und in Amerika leben
나갈 매번 놓고 자랑
Läuft einfach gut, ich prahle jedes Mal offen damit
근데 너넨 정말 예상 하더라고
Aber ihr habt es wirklich nicht kommen sehen
일리네어 흐름에 맞장구
Dem Illionaire-Flow beigepflichtet
흐름을 상진이형 타고
Diesen Flow hab ich in Sangjin Hyungs Auto mitgefahren
다시 말해 정말 감사한
Ich sag's nochmal, jemand, dem ich wirklich dankbar bin
다음부턴 형들께 신세
Ab jetzt stehe ich bei den Hyungs nicht mehr in der Schuld
빠지게 기다려 d-day
Ich warte sehnsüchtig auf den D-Day
계속 작업이네 노래가 나오고
Immer weiter am Arbeiten, auch nachdem dieser Song rauskommt
여전히 형들 기억도 한다면 치매
Wenn die Hyungs sich immer noch nicht an mich erinnern, haben sie Demenz
방아쇠를 당겨 언제든 쟤넬 놓치기 전에
Drück den Abzug jederzeit, bevor ich sie verpasse
이상 약해빠진 놈들관 놀기 싫어 이젠
Ich hab keine Lust mehr, mit schwachen Kerlen abzuhängen
먹어 치워 씻기 전에
Ich fresse alles auf, bevor ich mir die Hände wasche
곡은 도움이 필요 없네
Dieser Track braucht keine Hilfe
존경하던 형도 이미 연예인
Selbst der Hyung, den ich respektierte, ist schon ein Celebrity
뜨거운 여름 지났는데 봄이 시월에
Der heiße Sommer ist vorbei, aber im Oktober kommt wieder Frühling
걔넨 벌써 자러갔나 소식이 없네
Sie sind wohl schon schlafen gegangen, man hört nichts von ihnen
많은 사람들이 Verse를 잊지 여태
Viele Leute können meine Verse bis heute nicht vergessen
죽일 듯이 소릴 질러대
Sie schreien wegen mir lauthals
때를 기다리며 너흴 지켜보는
Während ich auf den richtigen Zeitpunkt warte, beobachte ich euch
어두운 분위긴 전해져 금방 소문을
Die düstere Atmosphäre verbreitet sich schnell durch Gerüchte
타고 모두에게 무대에 올라
Erreicht alle, genau fünf Minuten nachdem ich auf die Bühne gehe
드디어 끝냈지 앨범 녹음을
Endlich habe ich die Albumaufnahmen beendet
일리네어 엠비션 야망을 품은 일리
Illionaire Ambition, die Ehrgeizigen von Illi
속에 내가 바로 숨은 의미
Darin bin ich die verborgene Bedeutung
친구들만 알고 있던 굳은 의지
Meine feste Entschlossenheit, die nur meine Freunde kannten
일리네어 갈거라고 1번 track
Dass ich zu Illionaire gehen würde, Track Nummer 1
피쳐링을 도끼형이 해줬다고
Dass Dok2 Hyung das Featuring gemacht hat
전화번호부 덕에 폰은 잠금
Wegen meines Telefonbuchs ist mein Handy gesperrt
열심히 살았네 오늘 하루
Ich habe heute hart gelebt
끝나기 전엔 카톡은 나중
Bevor die Arbeit erledigt ist, Katalk kommt später
여자친구 기분은 바로 풀어줘야지
Die Laune meiner Freundin muss ich natürlich auch gleich wieder verbessern
내일 벌써 앨범 녹음 마지막이네
Morgen ist schon der letzte Tag der Albumaufnahmen
만끽해 바삐 이제 공연 다니며
Genieße es voll aus, jetzt beschäftigt auf Tour zu gehen
여의도서 가까운 집들을 보러 다닐껄
Werde mir wohl Häuser in der Nähe von Yeouido ansehen
내가 무대위에 나타남 동영상 찍어
Wenn ich auf der Bühne erscheine, macht Videos
페북에 죽여 놓은 live 영상이 돌아다니던데
Auf Facebook kursieren krasse Live-Videos von mir
자식들은 친절해 콰이엇 형께 배운 많지
Diese Typen sind nett. Von The Quiett Hyung habe ich viel gelernt:
말투 살아남기 위한 좋은 말들 형네 집엔
Die Art zu reden, gute Worte zum Überleben. Bei Hyung zuhause
그저께도 갔다 왔다고 진짜 이제 정말 나는
war ich auch vorgestern. Wirklich, jetzt bin ich wirklich...
때를 기다리며 너흴 지켜보는
Während ich auf den richtigen Zeitpunkt warte, beobachte ich euch
어두운 분위긴 전해져 금방 소문을
Die düstere Atmosphäre verbreitet sich schnell durch Gerüchte
타고 모두에게 무대에 올라
Erreicht alle, genau fünf Minuten nachdem ich auf die Bühne gehe
드디어 끝냈지 앨범 녹음을
Endlich habe ich die Albumaufnahmen beendet





Keem Hyoeun - My Ambition
Album
My Ambition
date of release
13-10-2016



Attention! Feel free to leave feedback.