Keem Hyoeun - Til I Die - translation of the lyrics into German

Til I Die - Keem Hyoeuntranslation in German




Til I Die
Bis ich sterbe
Yo 정말로 때가 됐지
Yo, es ist wirklich Zeit geworden
한순간에 가친 배가 됐지
Auf einmal bin ich Gold wert geworden
어두운 엄마의 마음의
Das Licht im dunklen Herzen meiner Mutter
나에겐 됐지 생각보다
Für mich lief es besser als gedacht
훨씬 지켜봐라 멀리서
Beobachte mich viel genauer, aus der Ferne
돈이 있는 곳은
Wo das Geld ist,
어디든 더욱 키워
Überall, ich lasse es immer weiter wachsen
상상 속에 모든 것들
All die Dinge in meiner Vorstellung
돈과 여자 사실 이게 전부
Geld und Frauen, ehrlich gesagt, das ist alles
이것도 결국 뻔한 연주
Auch das ist letztendlich ein offensichtliches Spiel
너도 상황
Wenn du in meiner Situation wärst,
어쩔 없을 나도
Könntest du auch nicht anders
결코 몇억을 거야
Ich werde definitiv Millionen verdienen
처음부터 정해진 거지
Das war von Anfang an bestimmt
엄만 그새 늙어
Mama ist inzwischen älter geworden
늦기 전에 지금
Bevor es zu spät ist, jetzt
이런 상황들에 감사해
Ich bin dankbar für diese Situationen
계산할 당당해
Beim Bezahlen bin ich selbstbewusst
진짜 많이 벌꺼라 절대 망해
Ich werde wirklich so viel verdienen, ich werde niemals scheitern
새벽 3시지만 잘래
Es ist 3 Uhr morgens, aber ich schlafe nicht
작업 다음 작업
Die ganze Nacht arbeiten, dann die nächste Arbeit
바로 낮엔 profile 사진 촬영
Direkt am Tag ein Profilfoto-Shooting
사장님은 DOK2, Quiett
Die Chefs sind DOK2, Quiett
형들 옆에 있으면
Wenn ich bei den Hyungs bin
나도 부자가 같애
Fühlt es sich an, als würde ich auch reich werden
어쩜 단지 돈을 위해 다음에도
Bald vielleicht, nur fürs Geld, auch nächstes Mal
벌써부터 놈들에게 부러움을
Schon jetzt ziehe ich den Neid der Typen auf mich
반대로 값진 노력의
Im Gegenzug verkaufe ich die Ergebnisse
결과물들을 팔고
meiner wertvollen Mühe
그에 비해 재능은 너무나도
Im Vergleich dazu ist dein Talent viel zu billig
전부다 골라 내게
Wähl alles aus,
세상을 선물하고파
ich will mir diese Welt schenken
벌써부터 놈들에게 부러움을
Schon jetzt ziehe ich den Neid der Typen auf mich
반대로 값진 노력의 결과물들을 팔고
Im Gegenzug verkaufe ich die Ergebnisse meiner wertvollen Mühe
그에 비해 재능은 너무나도
Im Vergleich dazu ist dein Talent viel zu billig
전부다 골라 평생 벌고 벌기만 Til i die
Wähl alles aus, mein ganzes Leben lang nur verdienen und verdienen, bis ich sterbe
이게
Das mag der falsche Weg sein,
일수도 있겠지 누군가에게는
vielleicht für irgendwen
멋진 내일을 아쉽게도 걔는
Mein großartiges Morgen, leider ist es ihm egal
아무렇지도 않게
Ganz gleichgültig
백을 불러 정확히 배를
verlangt er hohe Summen, wie viel Mal mehr genau
벌진 몰라도 확신해 나도
weiß ich nicht, aber ich bin sicher, bald auch ich
외로운 밤도 삶도 익숙해졌지
An einsame Nächte und das Leben habe ich mich gewöhnt
너희와 노는 지루해졌지
Mit euch abzuhängen ist langweilig geworden
여친과 기분 며칠밤을
Mit der Freundin die Stimmung genießen, ein paar Nächte
같이 있고 다시 그만큼 가사를
zusammen sein und dann wieder genauso viel Lyrics schreiben
건구 자식도 요새 열심히 산다며
Geongu, der Kerl, lebt neuerdings auch fleißig, sagt man
씀씀이가 달라져 고마운 사람들에게
Meine Ausgaben ändern sich, für meine dankbaren Leute
염치없이 세상을 달라는 내게
Für mich, der unverschämt die Welt verlangt
믿음은 항상 얘기에
Vertrauen war immer da, in meiner Geschichte
기울여줬고
Man hat mir zugehört
기분 좋게 with super bee
Ein angenehmer Drink mit Superbee
하나같이 비싼 출연진 이젠
Alle durchweg teure Darsteller, jetzt
아무렇지도 않게 무대
Ganz lässig auf der Bühne
뒤에서 춤추다가 차례가
Hinten tanzen, bis ich dran bin
누구나 아는 부자가 거야
Ich werde ein Reicher, den jeder kennt
동네와 친구들 앞에 비싼 자랑
In der Nachbarschaft und bei einem Drink, vor Freunden mit teuren Träumen prahlen
인석인 내게 좋은 소리만
Inseok sagt mir nur Gutes
예전만큼은 너희와 놀지만 이런
Auch wenn ich nicht mehr so viel mit euch abhängen kann wie früher, mein solches
모두가 돌렸을
Als sich alle von mir abwandten
옆에 니들이 있었기에
Wart ihr an meiner Seite
변하기 전에 다시 기억을
Bevor ich mich weiter verändere, erinnere ich mich noch einmal daran
됐고 돈만 거야 지겹게
Egal, ich werde nur Geld zählen, bis es langweilig wird
높이 외로운 곳에서
Dort oben an dem einsamen Ort
급함 연락하랬지 10월에
Ich sagte doch, melde dich, wenn es dringend ist, im Oktober
항상 있을거야 옆에
Ich werde immer da sein, an deiner Seite
내가 비싼 삶을 즐기면
Du musst nur das teure Leben genießen, das ich dir geben werde
벌써부터 놈들에게 부러움을
Schon jetzt ziehe ich den Neid der Typen auf mich
반대로 값진 노력의 결과물들을 팔고
Im Gegenzug verkaufe ich die Ergebnisse meiner wertvollen Mühe
그에 비해 재능은 너무나도
Im Vergleich dazu ist dein Talent viel zu billig
전부다 골라 내게 세상을 선물하고파
Wähl alles aus, ich will mir diese Welt schenken
벌써부터 놈들에게 부러움을
Schon jetzt ziehe ich den Neid der Typen auf mich
반대로 값진 노력의 결과물들을 팔고
Im Gegenzug verkaufe ich die Ergebnisse meiner wertvollen Mühe
그에 비해 재능은 너무나도
Im Vergleich dazu ist dein Talent viel zu billig
전부다 골라 평생 벌고 벌기만 Til i die
Wähl alles aus, mein ganzes Leben lang nur verdienen und verdienen, bis ich sterbe
기다렸지 때를
Ich habe auf den richtigen Zeitpunkt gewartet
이제 내게 100은
Jetzt sind hundert für mich...
배가 아프네 걔는
Sein Bauch tut weh vor Neid, der Typ
넘쳐나는 스케줄
Überquellender Terminkalender
누군가에게는
Na ja, für irgendwen
이런 내가 개뿔
bin ich vielleicht nichts wert
어쩌라고 그냥 시간
Was soll's, einfach Zeit, Geld zu verdienen
오히려 언젠가는 dab을
Eher werde ich eines Tages den Dab machen
어쩜 나도 4년 밖에는 걸렸다고
Vielleicht habe ich auch nur 4 Jahre gebraucht
알지 내가 하고 해야 하는지
Ich weiß, was ich will und was ich tun muss
걸러 도움이 기꺼이 너희를 몰라
Ich sortiere alles aus, wenn du mir nicht hilfst, ignoriere ich dich gerne
있어 이렇게 혼자 그래도 삶이 좋아
Bin so allein, trotzdem mag ich mein Leben
좋은 좋은 좋은 시계 어찌 됐건
Gutes Haus, gutes Auto, gute Uhr, was auch immer
그리고 내가 좋은 여자와
Und mit einer Frau, die ich mag
음악의 멋진 뮤직비디오를 찍어
Drehe ich ein cooles Musikvideo zu diesem Song
값을 계속 키워 먹지 자신과 둘이서
Den Wert immer weiter steigern, ich mache alles allein, nur ich und ich
벌써부터 놈들에게 부러움을
Schon jetzt ziehe ich den Neid der Typen auf mich
반대로 값진 노력의 결과물들을 팔고
Im Gegenzug verkaufe ich die Ergebnisse meiner wertvollen Mühe
그에 비해 재능은 너무나도
Im Vergleich dazu ist dein Talent viel zu billig
전부다 골라 내게 세상을 선물하고파
Wähl alles aus, ich will mir diese Welt schenken
벌써부터 놈들에게 부러움을
Schon jetzt ziehe ich den Neid der Typen auf mich
반대로 값진 노력의 결과물들을 팔고
Im Gegenzug verkaufe ich die Ergebnisse meiner wertvollen Mühe
그에 비해 재능은 너무나도
Im Vergleich dazu ist dein Talent viel zu billig
전부다 골라 평생 벌고 벌기만 Til i die
Wähl alles aus, mein ganzes Leben lang nur verdienen und verdienen, bis ich sterbe





Keem Hyoeun - My Ambition
Album
My Ambition
date of release
13-10-2016



Attention! Feel free to leave feedback.