Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Would You Do
Was würdest du tun
I
got
it
bad
Mir
geht's
schlecht
I
hop
out
the
bed
Ich
spring
aus
dem
Bett
I
throw
on
some
shit
Ich
zieh'
irgendwas
an
I
don't
give
fuck
Ist
mir
scheißegal
It
ain't
gotta
match
Muss
nicht
zusammenpassen
I
ain't
got
a
whip
Hab'
kein
Auto
Call
my
nigga
rich
Ruf
meinen
Kumpel
Rich
an
Pull
up
to
my
the
crib
in
a
Pontiac
Kommt
zu
meiner
Bude
in
'nem
Pontiac
Now
we
on
road
Jetzt
sind
wir
unterwegs
Is
only
one
goal
Es
gibt
nur
ein
Ziel
I
need
everything
I
ain't
never
had
Ich
brauche
alles,
was
ich
nie
hatte
Put
that
on
my
soul
Das
schwör'
ich
bei
meiner
Seele
Look
mama
I
love
you
Schau
Mama,
ich
liebe
dich
But
unless
I
get
rich
I
ain't
coming
back
Aber
wenn
ich
nicht
reich
werde,
komme
ich
nicht
zurück
Was
broke
for
a
while
War
'ne
Weile
pleite
But
I
wasn't
tripping
on
it
Aber
hab
mir
keinen
Kopf
gemacht
I
know
every
strom
gotta
past
Ich
weiß,
jeder
Sturm
muss
vorbeigehen
Was
a
joke
for
a
while
War
'ne
Weile
ein
Witz
Let
em
get
they
I
laugh
off
Lass
sie
ruhig
lachen
I
bet
I
get
the
last
laugh
Ich
wette,
ich
lache
zuletzt
Seen
em
switch
sides
Hab
gesehen,
wie
sie
die
Seiten
gewechselt
haben
Like
it's
halftime
Als
wär's
Halbzeit
I
just
hope
they
know
it
ain't
no
coming
back
Ich
hoffe
nur,
sie
wissen,
es
gibt
kein
Zurück
mehr
It's
check
out
there
out
with
my
name
on
it
Da
draußen
ist
ein
Scheck
mit
meinem
Namen
drauf
Watch
Can't
wait
to
get
it
and
cash
that
Kann's
kaum
erwarten,
ihn
zu
holen
und
einzulösen
Whole
month
went
past
still
down
bad
awww
man
the
shit
crazy
Ein
ganzer
Monat
verging,
immer
noch
echt
am
Boden,
awww
Mann,
der
Scheiß
ist
verrückt
Two
months
went
past
same
situation
almost
lost
patience
Zwei
Monate
vergingen,
gleiche
Situation,
fast
die
Geduld
verloren
Three
months
went
past
Oh
Lord
why
my
pockets
still
vacant
Drei
Monate
vergingen,
Oh
Herr,
warum
sind
meine
Taschen
immer
noch
leer
Ain't
questioning
God
but
shit
a
young
nigga
gotta
I
ask
Stell
Gott
nicht
in
Frage,
aber
verdammt,
ein
junger
Kumpel
muss
fragen
What
would
you
when
shit
going
bad
Was
würdest
du
tun,
wenn's
schlecht
läuft
Ain't
shit
in
ya
stash
and
you
know
ya
family
look
up
to
you
Nichts
in
deinem
Versteck
ist
und
du
weißt,
deine
Familie
schaut
zu
dir
auf
When
all
the
the
niggas
who
found
a
way
out
Wenn
all
die
Kumpels,
die
einen
Ausweg
gefunden
haben
In
prison
or
jail
or
made
the
news
Im
Knast
oder
Gefängnis
sind
oder
in
den
Nachrichten
waren
You
open
the
fridge
expecting
some
shit
Du
den
Kühlschrank
öffnest
und
irgendwas
erwartest
Ain't
shit
in
the
fridge
but
lunchables
Ist
nichts
im
Kühlschrank
außer
Lunchables
Put
no
blame
on
God
to
get
where
im
headed
I
knew
I
Schieb
keine
Schuld
auf
Gott,
um
dahin
zu
kommen,
wohin
ich
will,
ich
wusste,
ich
What
would
you
when
shit
going
bad
Was
würdest
du
tun,
wenn's
schlecht
läuft
Ain't
shit
in
ya
stash
and
you
know
ya
family
look
up
to
you
Nichts
in
deinem
Versteck
ist
und
du
weißt,
deine
Familie
schaut
zu
dir
auf
When
all
the
the
niggas
who
found
a
way
out
Wenn
all
die
Kumpels,
die
einen
Ausweg
gefunden
haben
In
prison
or
jail
or
made
the
news
Im
Knast
oder
Gefängnis
sind
oder
in
den
Nachrichten
waren
You
open
the
fridge
expecting
some
shit
Du
den
Kühlschrank
öffnest
und
irgendwas
erwartest
Ain't
shit
in
the
fridge
but
lunchables
Ist
nichts
im
Kühlschrank
außer
Lunchables
Put
no
blame
on
God
to
get
where
im
headed
I
knew
I
Schieb
keine
Schuld
auf
Gott,
um
dahin
zu
kommen,
wohin
ich
will,
ich
wusste,
ich
Where
I
come
from
we
was
smiling
at
mailbox
we
wasn't
expecting
a
post
card
Wo
ich
herkomme,
haben
wir
am
Briefkasten
gelächelt,
wir
haben
keine
Postkarte
erwartet
It
is
what
it
is
we
running
them
plays
we
just
tryna
ball
like
a
point
guard
Es
ist,
was
es
ist,
wir
ziehen
unsere
Dinger
durch,
versuchen
nur,
wie
ein
Point
Guard
zu
punkten
My
young
nigga
menaces
to
the
society
twist
in
they
hair
like
O
Dogg
Meine
jungen
Kumpels,
Gefahren
für
die
Gesellschaft,
mit
Twists
im
Haar
wie
O-Dogg
They
saying
I
changed
I
been
acting
strange
they
can't
understand
I'm
closed
off
Sie
sagen,
ich
hab
mich
verändert,
verhalte
mich
seltsam,
können
nicht
verstehen,
dass
ich
verschlossen
bin
Kept
myself
away
was
locked
in
for
days
now
Im
on
a
wave
like
coastguard
Hab
mich
ferngehalten,
war
tagelang
eingeschlossen,
jetzt
bin
ich
auf
'ner
Welle
wie
die
Küstenwache
I'm
tryna
get
paid
Ich
versuch',
bezahlt
zu
werden
Paper
over
pussy
Kohle
vor
Muschi
She
was
was
tryna
fuck
Sie
wollte
ficken
I
want
no
parts
Ich
will
nichts
davon
wissen
Save
that
shit
for
later
Heb
dir
den
Scheiß
für
später
auf
Making
a
way
for
us
Schaffe
einen
Weg
für
uns
For
finally
doze
off
Bevor
ich
endlich
eindöse
Thing
is
bout
the
game
Die
Sache
mit
dem
Spiel
ist
You
Gotta
be
heartless
Du
musst
herzlos
sein
And
still
gotta
give
it
your
whole
heart
Und
musst
trotzdem
dein
ganzes
Herz
reinstecken
Fuck
what
I
look
if
I
really
sat
here
and
gave
up
Scheiß
drauf,
wie
ich
dastehen
würde,
wenn
ich
wirklich
hier
gesessen
und
aufgegeben
hätte
When
the
fuck
would
shit
change
if
I
never
get
went
change
up
Wann
zum
Teufel
würde
sich
was
ändern,
wenn
ich
mich
nie
geändert
hätte
Fuck
what
would
be
if
I
let
a
phase
that
I
went
through
phase
us
Scheiß
drauf,
was
wäre,
wenn
ich
zugelassen
hätte,
dass
eine
Phase,
durch
die
ich
ging,
uns
aus
der
Bahn
wirft
Used
to
talk
to
God
like
don't
deny
just
hear
me
through
Hab
früher
zu
Gott
geredet,
so
nach
dem
Motto:
leugne
nicht,
hör
mich
einfach
an
What
would
you
when
shit
going
bad
Was
würdest
du
tun,
wenn's
schlecht
läuft
Ain't
shit
in
ya
stash
and
you
know
ya
family
look
up
to
you
Nichts
in
deinem
Versteck
ist
und
du
weißt,
deine
Familie
schaut
zu
dir
auf
When
all
of
ya
niggas
who
found
a
way
out
Wenn
all
deine
Kumpels,
die
einen
Ausweg
gefunden
haben
In
prison
or
jail
or
made
the
news
Im
Knast
oder
Gefängnis
sind
oder
in
den
Nachrichten
waren
You
open
the
fridge
expecting
some
shit
Du
den
Kühlschrank
öffnest
und
irgendwas
erwartest
Ain't
shit
in
the
fridge
but
lunchables
Ist
nichts
im
Kühlschrank
außer
Lunchables
Put
no
blame
on
God
to
get
where
im
headed
I
knew
I
Schieb
keine
Schuld
auf
Gott,
um
dahin
zu
kommen,
wohin
ich
will,
ich
wusste,
ich
What
would
you
when
shit
going
bad
Was
würdest
du
tun,
wenn's
schlecht
läuft
Ain't
shit
in
ya
stash
and
you
know
ya
family
look
up
to
you
Nichts
in
deinem
Versteck
ist
und
du
weißt,
deine
Familie
schaut
zu
dir
auf
When
all
ya
niggas
who
found
a
way
out
Wenn
all
deine
Kumpels,
die
einen
Ausweg
gefunden
haben
In
prison
or
jail
or
made
the
news
Im
Knast
oder
Gefängnis
sind
oder
in
den
Nachrichten
waren
You
open
the
fridge
expecting
some
shit
Du
den
Kühlschrank
öffnest
und
irgendwas
erwartest
Ain't
shit
in
the
fridge
but
lunchables
Ist
nichts
im
Kühlschrank
außer
Lunchables
Put
no
blame
on
God
to
get
where
im
headed
I
knew
I
had
to
be
uncomfortable
Schieb
keine
Schuld
auf
Gott,
um
dahin
zu
kommen,
wohin
ich
will,
ich
wusste,
ich
musste
es
unbequem
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markeemo Myrie
Album
Delayed
date of release
24-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.