Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faisons l'amour
Займемся любовью
Laisse
moi
te
faire
une
confidence
Позволь
мне
открыть
секрет
Pour
moi
ce
n'est
pas
une
coïncidence
Для
меня
это
не
случайность
S'
il
n'ya
pas
eu
encore
d'incidence
Если
пока
не
было
последствий
Alors
j'imagine
nos
deux
corps
ainsi
dansent
Я
представляю
наши
тела
в
танце
Et
je
te
ferais
des
choses
auxquelles
tas
jamais
pensé
Я
сделаю
то,
о
чем
ты
не
мечтала
Et
si
tu
ose
tu
sera
récompensé
И
если
осмелишься
- будешь
вознаграждена
L'apothéose
sera
te
voir
penché
Апогеем
будет
видеть
тебя
согнутой
Et
de
ne
pas
flancher
И
не
сдающейся
T'auras
le
don
de
pouvoir
éveiller
tous
mes
sens
Ты
сможешь
пробудить
все
мои
чувства
Quand
tes
doigts
vont
toucher
a
ma
tumescence
Когда
твои
пальцы
коснутся
моего
возбуждения
Comme
l'impression
d'être
retourné
à
l'adolescence
Как
будто
снова
вернулся
в
юность
C'est
chaud...
Это
горячо...
Donc
ralentissons
Так
давай
замедлимся
Faisons
l'amour
ce
soir
Займемся
любовью
сегодня
Jusqu'au
petit
jour
До
самого
рассвета
Unis
dans
le
noir
Единые
в
темноте
Je
ferais
toutpour
te
voir
Я
сделаю
всё,
чтобы
видеть
Heureuse
et
comblée
encore
et
encore
Тебя
счастливой
вновь
и
вновь
Alors
faisons
l'amour
ce
soir
Так
займемся
любовью
сегодня
Jusqu'au
petit
jour
До
самого
рассвета
Unis
dans
le
noir
Единые
в
темноте
Je
ferais
tout
pour
te
voir
Я
сделаю
всё,
чтобы
видеть
Heureuse
et
comblée
encore
et
encore
Тебя
счастливой
вновь
и
вновь
Alors
faisons
l'amour
Так
займемся
любовью
Regarde
moi
dans
les
yeux
Посмотри
мне
в
глаза
Je
suis
a
toi
si
c'est
ton
voeu
Я
твой,
если
ты
пожелаешь
Oui
on
fera
ce
que
tu
veux
Да,
сделаем
всё,
что
ты
хочешь
Mais
ne
joue
pas
avec
le
feu
Но
не
играй
с
огнем
Prends
garde
a
ne
pas
te
bruler
Осторожна,
не
обожгись
J'vais
stomuler
toutes
tes
envies
dissimulés
Я
исполню
все
твои
скрытые
желания
Sans
simuler
Без
притворства
Oui
je
ne
vais
pas
me
faire
prier
Да,
мне
не
нужно
упрашивать
Pour
te
déshabiller
Чтобы
раздеть
тебя
Je
veux
juste
voir
tes
yeux
briller
Я
просто
хочу
видеть
блеск
твоих
глаз
En
te
faisant
vaciller,
écoute
Заставляя
тебя
дрожать,
слушай
Je
vais
faire
en
sorte
de
combler
chacune
de
tes
envies
Я
позабочусь,
чтобы
исполнить
каждое
твое
желание
Je
vais
tellement
te
donner
que
tu
te
sentira
en
vie
Я
подарю
столько,
что
ты
почувствуешь
себя
живой
Je
cochetai
la
liste
de
tes
voeux
pour
qu'ils
soit
assouvis
Отмечу
все
пункты
твоих
мечт
для
их
исполнения
Je
n'arrêterai
pas
jusqu'à
ce
que
tu
trembleet
tu
cries
Не
остановлюсь,
пока
ты
не
задрожишь
и
не
закричишь
Faisonsl'amour
ce
soir
Займемся
любовью
сегодня
Jusqu'au
petit
jour
До
самого
рассвета
Unis
dans
le
noir
Единые
в
темноте
Je
ferais
tout
pour
te
voir
Я
сделаю
всё,
чтобы
видеть
Heureuse
et
comblée
encore
et
encore
Тебя
счастливой
вновь
и
вновь
Alors
faisons
l'amour
ce
soir
Так
займемся
любовью
сегодня
Jusqu'au
petit
jour
До
самого
рассвета
Unis
dans
le
Единые
в
темноте
Je
ferais
tout
pour
te
voir
Я
сделаю
всё,
чтобы
видеть
Heureuse
et
comblée
encore
et
encore
Тебя
счастливой
вновь
и
вновь
Alors
faisons
l'amour
Так
займемся
любовью
Ok
Keen'v
Phenom
on
the
mic
yo
Окей,
Keen'V
Феномен
у
микрофона
йо
Je
vais
huiler
ton
corps
en
le
massant
dans
le
butde
re
détendre
Я
смажу
твое
тело,
массируя,
чтобы
расслабить
Si
t'en
veux
encore
soit
dit
en
passant
demande
seulement
de
descende
Если
захочешь
больше,
просто
скажи
спуститься
Tantôt
sensueltantôt
dominant
afin
de
te
surprendre
То
нежный,
то
доминирующий,
чтобы
удивить
Fais
moi
confiance
après
sa
tu
dora
que
je
suis
le
seul
homme
a
avour
su
te
prendre
Поверь,
после
ты
поймешь,
я
единственный,
кто
смог
тебя
взять
Le
rythme
de
mes
coups
de
reins
donnerons
la
cadence
Ритм
моих
толчков
задаст
темп
L'intensité
des
va
et
vient
montrera
la
cadence
Интенсивность
движений
покажет
скорость
Pour
ton
plaisir
j'userai
de
toute
mon
expérience
Для
твоего
удовольствия
применю
весь
опыт
Et
comblerai
chacune
decres
espérance
И
исполню
каждое
твое
ожидание
Faisons
l'amour
ce
soir
Займемся
любовью
сегодня
Jusqu'au
petit
jour
До
самого
рассвета
Unis
dans
le
noir
Единые
в
темноте
Je
ferais
tout
pour
te
voir
Я
сделаю
всё,
чтобы
видеть
Heureuse
et
comblée
encore
et
encore
Тебя
счастливой
вновь
и
вновь
Alors
faisons
l'amour
ce
soir
Так
займемся
любовью
сегодня
Jusqu'au
petit
jour
До
самого
рассвета
Unis
dans
le
noir
Единые
в
темноте
Je
ferais
tout
pour
te
voir
Я
сделаю
всё,
чтобы
видеть
Heureuse
et
comblée
encore
et
encore
Тебя
счастливой
вновь
и
вновь
Alors
faisons
l'amour
Так
займемся
любовью
Oh
oui
faisons
l'amour
О
да,
займемся
любовью
Oh
oui
faisons
l'amour
О
да,
займемся
любовью
Oh
oui
faisons
l'amour
О
да,
займемся
любовью
Faisons
l'amour
Займемся
любовью
Oh
oui
faisons
l'amour
О
да,
займемся
любовью
Faisons
l'amour
Займемся
любовью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lemoine Erwan Yannick Guy, Bonnet Kevin Claude Lucien, Vanvert Fabrice, Evain Mathieu Marie Paul
Attention! Feel free to leave feedback.