Keen'V - Le chemin de la vie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keen'V - Le chemin de la vie




J'en ai eu des embûches,
Мне засаду,
Sur le chemin de la vie et je sais que j'en aurais encore
На жизненном пути, и я знаю, что у меня все еще будет немного
Si parfois je trébuche je me relève aussi vite
Если иногда я спотыкаюсь, я встаю так же быстро
J'apprends et cela me rend plus fort
Я учусь, и это делает меня сильнее
Car au fond mon destin m'appartient
Потому что в глубине души моя судьба принадлежит мне.
Il faut que je trace ma route coûte que coûte
Мне нужно проследить свой путь любой ценой
J'ai le plan entre les mains mais je sais bien
У меня есть план в руках, но я хорошо знаю
Que l'avenir est fait de doutes
Что будущее состоит из сомнений
Il suffit d'un rien pour que les choses changent
Достаточно одного пустяка, чтобы все изменилось
Juste une rencontre un échange
Просто встреча, обмен
Et ta vie peut basculer
И твоя жизнь может перевернуться
Mais il y a plus étrange
Но есть и более странные вещи
Tout ça arrive au moment tu te sens le plus acculé
Все это происходит в тот момент, когда ты больше всего чувствуешь себя загнанным в угол
Tu verras des gens bien qui te tendrons la main
Ты увидишь хороших людей, которые протянут тебе руку помощи
Ce sera à toi de ne pas rater l'occasion
Это будет тебе не упустить возможность
Et de toujours croire en ton destin
И всегда верить в свою судьбу
N'attends pas que les choses viennent provoque les
Не ждите, пока что-то придет, чтобы вызвать
Ne laisse rien à la chance
Не оставляй ничего на волю случая
Ces propositions malsaines révoque les
Эти нездоровые предложения отменяют
En attendant la délivrance
В ожидании избавления
On ne dit pas d'où l'on est, d'où l'on vient
Мы не говорим, откуда мы, откуда мы пришли
Et on suit chacun notre chemin
И каждый из нас идет своим путем
Moi j'ai le mien, le mien
У меня есть свое, мое.
J'en ai eu des embûches
Мне засаду
Sur le chemin de la vie et je sais que j'en aurais encore (encore)
На жизненном пути, и я знаю, что у меня будет еще (еще)
Si parfois je trébuche je me relève aussi vite
Если иногда я спотыкаюсь, я встаю так же быстро
J'apprends et cela me rend plus fort (plus fort)
Я учусь, и это делает меня сильнее (сильнее)
Car au fond le destin m'appartient
Потому что в глубине души судьба принадлежит мне.
Il faut que je trace ma route coûte que coûte
Мне нужно проследить свой путь любой ценой
J'ai le plan entre les mains mais je sais bien
У меня есть план в руках, но я хорошо знаю
Que l'avenir est fait de doutes
Что будущее состоит из сомнений
La vie est un long combat
Жизнь-это долгая борьба
la chance ne compte pas
Где удача не имеет значения
Donc ne redescends jamais ta garde
Так что никогда не отступай от своей опеки
Quand tu seras au plus bas
Когда ты окажешься на самом низком уровне
Pense à ceux qui ne sont plus
Подумай о тех, кого больше нет
Et qui de là-haut te regardent
И кто оттуда смотрит на тебя
(Baisse pas les bras)
(Не опускай руки)
Tout vient à point à qui sait t'attendre
Все приходит к тому, кто знает, как тебя ждать
(Faut croire en soi)
(Нужно верить в себя)
Les gens avec toi ne seront pas tendres
Люди с тобой не будут нежными
(Garde la foi)
(Храни веру)
Sois comme le Phoenix qui renaît de ses cendres
Будь как феникс, возрождающийся из пепла
Mise le model et les coups de la vie incessants
Создание модели и непрерывные жизненные удары
C'est difficile d'ici d'anticiper et dissiper les peurs
Здесь трудно предвидеть и рассеять страхи
Mais pas forcement les esprits domineront encore et alors
Но необязательно, чтобы духи все еще доминировали, и тогда
Crois en ton destin
Верь в свою судьбу
Tant qu'il t'en reste un
Пока у тебя есть один
Suis ton objectif et surtout ne lâche pas ne laisse pas
Следуй своей цели и, прежде всего, не отпускай, не позволяй
Ne laisse personne ne te dicter ce qui est bon pour toi
Не позволяй никому диктовать тебе, что для тебя хорошо
Si tu le sais pas alors qui le saura
Если ты этого не знаешь, то кто узнает
Avant d'atteindre le bonheur
Прежде чем вы достигнете счастья
Je sais que la route est encore longue
Я знаю, что дорога еще длинная.
Mais un jour toi et moi on l'aura
Но однажды мы с тобой его получим.
J'en ai eu des embûches
Мне засаду
Sur le chemin de la vie et je sais que j'en aurais encore (encore)
На жизненном пути, и я знаю, что у меня будет еще (еще)
Si parfois je trébuche je me relève aussi vite
Если иногда я спотыкаюсь, я встаю так же быстро
J'apprends et cela me rend plus fort (plus fort)
Я учусь, и это делает меня сильнее (сильнее)
Car au fond le destin m'appartient
Потому что в глубине души судьба принадлежит мне.
Il faut que je trace ma route coûte que coûte
Мне нужно проследить свой путь любой ценой
J'ai le plan entre les mains mais je sais bien
У меня есть план в руках, но я хорошо знаю
Que l'avenir est fait de doute
Что будущее под сомнением
Pour atteindre le sommet d'une montagne
Чтобы добраться до вершины горы
Il y a plusieurs chemins pour y arriver
Есть несколько путей туда добраться
Car seul ton courage t'accompagne
Потому что только твоя храбрость сопровождает тебя
Il seras ton meilleur allié
Он будет твоим лучшим союзником
Maintenant imagine un peu
Теперь представь себе немного
Que cette montagne représente tes rêves ainsi que tous tes vœux
Пусть эта гора олицетворяет твои мечты и все твои желания
La route sera longue et même si l'espoir s'effondre
Дорога будет долгой, и даже если надежда рухнет
C'est ta vie fais-en ce que t'en veux
Это твоя жизнь, делай с ней что хочешь.
J'en ai eu des embûches
Мне засаду
Sur le chemin de la vie et je sais que j'en aurais encore (encore)
На жизненном пути, и я знаю, что у меня будет еще (еще)
Si parfois je trébuche je me relève aussi vite
Если иногда я спотыкаюсь, я встаю так же быстро
J'apprends et cela me rend plus fort (plus fort)
Я учусь, и это делает меня сильнее (сильнее)
Car au fond le destin m'appartient
Потому что в глубине души судьба принадлежит мне.
Il faut que je trace ma route coûte que coûte
Мне нужно проследить свой путь любой ценой
J'ai le plan entre les mains mais je sais bien
У меня есть план в руках, но я хорошо знаю
Que l'avenir est fait de doutes
Что будущее состоит из сомнений





Writer(s): dj yaz, jerome dumas, keen'v, ken alberti


Attention! Feel free to leave feedback.