Lyrics and translation Keen'V - Sans regrets (feat. Ajnin & Lorelei B.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans regrets (feat. Ajnin & Lorelei B.)
Без сожалений (feat. Ajnin & Lorelei B.)
Keen
le
phénomène
au
mic
Keen'V
- феномен
у
микрофона
J'aurais
pu
ne
jamais
Я
мог
бы
никогда
не
Vivre
cette
vie
Прожить
эту
жизнь
Si
je
m'étais
écouté
Если
бы
послушал
себя
Oui
écouté
Да,
послушал
себя
Je
serais
passé
Я
бы
прошел
мимо
À
côté
de
cette
vie
Минуя
эту
жизнь
Si
je
l'avais
fait
Если
бы
я
так
поступил
Oui
l'avais
fait
Да,
так
поступил
Parfois
tellement
triste
Порой
мне
было
так
грустно
Que
je
voulais
que
tout
s'arrête
Что
я
хотел,
чтобы
всё
остановилось
Pour
faire
taire
toutes
ces
voix
dans
ma
tête
Чтобы
заглушить
все
эти
голоса
в
моей
голове
Parfois
tellement
triste
Порой
мне
было
так
грустно
Que
je
voulais
que
tout
s'arrête
Что
я
хотел,
чтобы
всё
остановилось
Tout
abandonner
par
peur
de
l'échec
Всё
бросить
из-за
страха
неудачи
Et
parfois
tellement
triste
И
порой
мне
было
так
грустно
Que
je
voulais
que
tout
s'arrête
Что
я
хотел,
чтобы
всё
остановилось
Pour
faire
taire
toutes
ces
voix
dans
ma
tête
Чтобы
заглушить
все
эти
голоса
в
моей
голове
Parfois
tellement
triste
Порой
мне
было
так
грустно
Que
je
voulais
que
tout
s'arrête
Что
я
хотел,
чтобы
всё
остановилось
Tout
abandonner
par
peur
de
l'échec
Всё
бросить
из-за
страха
неудачи
Depuis
petit
je
suis
dans
le
flou
С
детства
я
был
в
тумане
On
m'dit
quoi
faire
mais
pour
aller
où
Мне
говорили,
что
делать,
но
куда
идти?
Mon
reflet
n'm'inspirait
que
le
dégoût
Моё
отражение
внушало
мне
только
отвращение
J'avais
comme
seule
envie
У
меня
было
лишь
одно
желание
Me
défaire
de
tout
Избавиться
от
всего
Combien
de
fois
je
me
suis
allongé
Сколько
раз
я
ложился
En
priant
de
ne
pas
me
réveiller
Молясь,
чтобы
не
проснуться
Avec
les
années
ça
s'est
arrangé
С
годами
стало
легче
Je
n'ai
jamais
ressayé
Я
больше
не
пытался
Tu
vis
la
nuit
Ты
живешь
ночью
Subis
l'ennui
Страдаешь
от
скуки
Des
heures
qui
Часы,
которые
Te
semblent
si
longues
Кажутся
тебе
такими
длинными
Tes
insomnies
Твоя
бессонница
Te
sortent
du
lit
Вытаскивает
тебя
из
постели
Quand
seul
tu
refais
le
monde
Когда
ты
в
одиночестве
переделываешь
мир
Et
tu
te
dis
que
И
ты
говоришь
себе,
что
J'aurais
pu
ne
jamais
Я
мог
бы
никогда
не
Vivre
cette
vie
Прожить
эту
жизнь
Si
je
m'étais
écouté
Если
бы
послушал
себя
Oui
écouté
Да,
послушал
себя
Je
serais
passé
Я
бы
прошел
мимо
À
côté
de
cette
vie
Минуя
эту
жизнь
Si
je
l'avais
fait
Если
бы
я
так
поступил
Oui
l'avais
fait
Да,
так
поступил
Parfois
tellement
triste
Порой
тебе
было
так
грустно
Que
tu
voulais
que
tout
s'arrête
Что
ты
хотела,
чтобы
всё
остановилось
Pour
faire
taire
toutes
ces
voix
dans
ma
tête
Чтобы
заглушить
все
эти
голоса
в
моей
голове
Parfois
tellement
triste
Порой
тебе
было
так
грустно
Que
tu
voulais
que
tout
s'arrête
Что
ты
хотела,
чтобы
всё
остановилось
Tout
abandonner
par
peur
de
l'échec
Всё
бросить
из-за
страха
неудачи
Et
parfois
tellement
triste
И
порой
тебе
было
так
грустно
Que
tu
voulais
que
tout
s'arrête
Что
ты
хотела,
чтобы
всё
остановилось
Pour
faire
taire
toutes
ces
voix
dans
ma
tête
Чтобы
заглушить
все
эти
голоса
в
моей
голове
Parfois
tellement
triste
Порой
тебе
было
так
грустно
Que
tu
voulais
que
tout
s'arrête
Что
ты
хотела,
чтобы
всё
остановилось
Tout
abandonner
par
peur
de
l'échec
Всё
бросить
из-за
страха
неудачи
Il
est
vrai
que
si
tu
l'avais
fait
Правда
в
том,
что
если
бы
ты
так
поступила
On
n'se
serait
jamais
rencontrés
Мы
бы
никогда
не
встретились
Tu
ne
te
serais
jamais
marié
Ты
бы
никогда
не
вышла
замуж
Et
nul
n'aurait
connu
И
никто
бы
не
узнал
Le
phénomène
Keen'V
Феномена
Keen'V
Nous
n'aurions
pas
fait
les
400
coups
Мы
бы
не
отрывались
вместе
Voyager
ensemble
un
peu
partout
Не
путешествовали
бы
по
всему
миру
Ce
lien
si
fort
qu'il
y
a
entre
nous
Эта
сильная
связь
между
нами
N'aurait
jamais
vu
le
jour
Никогда
бы
не
возникла
Vois-tu
tout
c'que
t'aurais
manqué
Понимаешь,
сколько
всего
ты
бы
упустила
Si
t'avais
franchi
le
pas
Если
бы
сделала
тот
шаг
Nous
sommes
heureux
Мы
счастливы
Que
t'aies
changé
d'avis
Что
ты
передумала
Et
fais
le
bon
choix
И
сделала
правильный
выбор
Tu
peux
te
dire
que
Ты
можешь
сказать
себе,
что
J'aurais
pu
ne
jamais
Я
мог
бы
никогда
не
Vivre
cette
vie
Прожить
эту
жизнь
Si
je
m'étais
écouté
Если
бы
послушал
себя
Oui
écouté
Да,
послушал
себя
Je
serais
passé
Я
бы
прошел
мимо
À
côté
de
cette
vie
Минуя
эту
жизнь
Si
je
l'avais
fait
Если
бы
я
так
поступил
Oui
l'avais
fait
Да,
так
поступил
T'aurais
pu
ne
jamais
Ты
могла
бы
никогда
не
Vivre
cette
vie
Прожить
эту
жизнь
Si
je
m'étais
écouté
Если
бы
послушала
себя
Oui
écouté
Да,
послушала
себя
Tu
serais
passé
Ты
бы
прошла
мимо
À
côté
de
cette
vie
Минуя
эту
жизнь
Si
je
l'avais
fait
Если
бы
ты
так
поступила
Oui
l'avais
fait
Да,
так
поступила
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj Yaz, Fabrice Vanvert
Album
Thérapie
date of release
18-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.