Lyrics and translation Keen'V feat. Cauet - Ta Gueule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
peux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée,
Если
ты
не
можешь
заткнуться
хоть
на
один
вечер,
Juste
m'oublier,
me
laisser
respirer
Просто
забыть
про
меня,
дать
мне
вздохнуть
Si
tu
peux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée,
Если
ты
не
можешь
заткнуться
хоть
на
один
вечер,
Sans
me
saouler,
ma
tête
va
exploser...
Не
донимая
меня,
моя
голова
взорвется...
Quand
je
rentre
du
taf
ma
femme
me
raconte
sa
journée,
Когда
я
прихожу
с
работы,
жена
рассказывает
мне
о
своем
дне,
Elle
me
parle
de
ses
copines
et
franchement
je
m'en
passerait,
Она
говорит
о
своих
подружках,
и,
честно
говоря,
я
бы
без
этого
обошелся,
Elle
me
dit
que
Christine
a
bu
du
lait
qui
a
tourné,
Она
говорит,
что
Кристина
выпила
прокисшее
молоко,
Mais
dites-moi
qui
ça
intéresserait!
Но
скажите
мне,
кого
это
вообще
интересует!
Et
elle
me
saoule
avec
ses
commérages
de
bureau,
И
она
достает
меня
своими
сплетнями
с
работы,
Oui
elle
me
saoule
avec
ses
collègues
et
leurs
mythos,
Да,
она
меня
достает
своими
коллегами
и
их
байками,
Et
elle
me
saoule
avec
"aujourd'hui
t'as
fait
quoi
d'beau?"
И
она
меня
достает
с
вопросом:
"А
ты
сегодня
что
хорошего
сделал?"
Mais
moi
j'ai
juste
envie
d'lui
dire...
Но
мне
просто
хочется
ей
сказать...
Si
tu
peux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée,
Если
ты
не
можешь
заткнуться
хоть
на
один
вечер,
Juste
m'oublier,
me
laisser
respirer
Просто
забыть
про
меня,
дать
мне
вздохнуть
Si
tu
peux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée,
Если
ты
не
можешь
заткнуться
хоть
на
один
вечер,
Sans
me
saouler,
ma
tête
va
exploser...
Не
донимая
меня,
моя
голова
взорвется...
On
avait
décidé
de
faire
une
soirée
entre
amis,
Мы
решили
устроить
вечеринку
с
друзьями,
On
est
sortis
en
boîte
au
lieu
de
faire
un
Rami,
Мы
пошли
в
клуб
вместо
того,
чтобы
играть
в
Рами,
Pas
de
chance
pour
nous,
un
pote
déprimé
s'est
ramené,
К
несчастью
для
нас,
заявился
наш
депрессивный
приятель,
Vient
de
se
faire
larguer
par
sa
petite
amie...
Его
только
что
бросила
девушка...
Et
il
me
saoule
avec
"elle
était
tout
pour
moi..."
И
он
меня
достает:
"Она
была
всем
для
меня..."
Et
il
me
saoule
avec
"sans
elle
je
deviens
quoi?"
И
он
меня
достает:
"Без
нее
я
кто?"
Et
il
me
saoule
avec
"dis-moi
toi
tu
ferais
quoi?"
И
он
меня
достает:
"Скажи,
а
ты
бы
что
сделал?"
Mais
moi
j'ai
juste
envie
d'lui
dire...
Но
мне
просто
хочется
ему
сказать...
Si
tu
peux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée,
Если
ты
не
можешь
заткнуться
хоть
на
один
вечер,
Juste
m'oublier,
me
laisser
respirer
Просто
забыть
про
меня,
дать
мне
вздохнуть
Si
tu
peux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée,
Если
ты
не
можешь
заткнуться
хоть
на
один
вечер,
Sans
me
saouler,
ma
tête
va
exploser...
Не
донимая
меня,
моя
голова
взорвется...
On
dit
que
le
silence
est
d'or,
que
la
parole
est
d'argent,
Говорят,
молчание
- золото,
а
слово
- серебро,
Je
préfère
quand
tu
dors
- c'est
bien
moins
fatiguant,
Я
предпочитаю,
когда
ты
спишь
- это
гораздо
меньше
утомляет,
Et
parfois
quand
tu
parles,
И
иногда,
когда
ты
говоришь,
Tu
ne
te
rends
pas
compte
que
t'es
seule,
Ты
не
понимаешь,
что
ты
одна,
Mes
oreilles
sonnent
l'alarme,
alors...
Мои
уши
бьют
тревогу,
так
что...
Si
tu
peux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée,
Если
ты
не
можешь
заткнуться
хоть
на
один
вечер,
Juste
m'oublier,
me
laisser
respirer
Просто
забыть
про
меня,
дать
мне
вздохнуть
Si
tu
peux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée,
Если
ты
не
можешь
заткнуться
хоть
на
один
вечер,
Sans
me
saouler,
ma
tête
va
exploser...
Не
донимая
меня,
моя
голова
взорвется...
Si
tu
peux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée,
Если
ты
не
можешь
заткнуться
хоть
на
один
вечер,
Juste
m'oublier,
me
laisser
respirer
Просто
забыть
про
меня,
дать
мне
вздохнуть
Si
tu
peux
pas
fermer
ta
gueule
le
temps
d'une
soirée,
Если
ты
не
можешь
заткнуться
хоть
на
один
вечер,
Sans
me
saouler,
ma
tête
va
exploser...
Не
донимая
меня,
моя
голова
взорвется...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Jean Begout, Eric Delbouys, Antoine Pozzo Di Borgo, Christian Olivier
Attention! Feel free to leave feedback.