Keen' V feat. Glory - Celle qu'il te faut (feat. Glory) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keen' V feat. Glory - Celle qu'il te faut (feat. Glory)




Celle qu'il te faut (feat. Glory)
Та, которая тебе нужна (feat. Glory)
J'ai foi en l'avenir
Я верю в будущее,
Depuis que je t'ai trouvé
С тех пор как нашел тебя.
J'ai tant de chose à dire,
Мне так много нужно сказать,
Tant à te prouver,
Так много доказать тебе.
Je ne trahirai jamais ta confiance
Я никогда не предам твоего доверия,
Si seulement tu m'accordais
Если только ты дашь мне
Au moins une chance
Хотя бы один шанс.
J'aimerais faire de ce rêve une réalité
Я хочу сделать эту мечту реальностью.
J'ai peut-être mes des défauts
Может быть, у меня есть недостатки,
Mais j'ai mes qualités
Но у меня есть и достоинства.
J'aimerais tant savoir ce que tu penses
Я так хочу знать, что ты думаешь,
Même si à mes yeux
Даже если для меня
C'est une évidence
Это очевидно.
Dis-lui que c'est la femme qu'il te faut
Скажи ей, что она та, которая тебе нужна,
Mais surtout n'hésite pas
Но, главное, не сомневайся.
Laisse-la prendre la 1ère place
Позволь ей занять первое место.
Dis-lui:
Скажи ей:
J'ferai de ta vie un rêve
Я превращу твою жизнь в мечту,
Tu pourras tourner la page
Ты сможешь перевернуть страницу.
J'ferais de ta vie un rêve
Я превращу твою жизнь в мечту,
Si tu me laisse la 1ère place
Если ты отдашь мне первое место.
Je changerais tes larmes en sourire
Я превращу твои слезы в улыбку,
J'ferais en sorte que tes peines Ne soient qu'un souvenir
Я сделаю так, что твои печали станут лишь воспоминанием.
Après le bonheur
После счастья
Tu n'auras plus a courir
Тебе больше не придется бежать,
Car auprès de toi je le ferais venir
Потому что рядом с тобой я его приближу.
Si toi et moi font nous,
Если мы будем вместе,
On fera des jaloux,
Мы вызовем зависть,
Mais je suis prêt à prendre le risque
Но я готов рискнуть,
Tant notre amour est plus fort que tout
Ведь наша любовь сильнее всего.
Dis-lui que c'est la femme qu'il te faut
Скажи ей, что она та, которая тебе нужна,
Mais surtout n'hésite pas
Но, главное, не сомневайся.
Laisse-la prendre la 1ère place
Позволь ей занять первое место.
Dis-lui:
Скажи ей:
J'ferai de ta vie un rêve
Я превращу твою жизнь в мечту,
Tu pourras tourner la page
Ты сможешь перевернуть страницу.
J'ferais de ta vie un rêve
Я превращу твою жизнь в мечту,
Si tu me laisse la 1ère place
Если ты отдашь мне первое место.
Allez donne donne donne donne,
Давай, отдай, отдай, отдай,
Donne moi ton cœur, donne donne donne,
Отдай мне свое сердце, отдай, отдай, отдай.
Allez donne donne donne donne,
Давай, отдай, отдай, отдай,
Donne moi ton cœur, donne donne donne,
Отдай мне свое сердце, отдай, отдай, отдай.
J'ferai de ta vie un rêve
Я превращу твою жизнь в мечту,
Tu pourras tourner la page
Ты сможешь перевернуть страницу.
J'ferais de ta vie un rêve
Я превращу твою жизнь в мечту,
Si tu me laisse la 1ère place
Если ты отдашь мне первое место.





Writer(s): Jerome Dumas, Julio Masidi Biau, Glory Kabika, Dj Yaz, Keen V, Zonee L


Attention! Feel free to leave feedback.