Keen' V feat. Lorelei B - Sos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keen' V feat. Lorelei B - Sos




Sos
SOS
Un bout, de mots, je n'sais même plus comment te faire
Несколько слов, я даже не знаю, как тебе объяснить,
Comprendre les mots,
Чтобы ты понял слова,
Qui me ronge et me font vivre l'enfer.
Которые терзают меня и заставляют жить в аду.
Dans ma vie il n'y a que toi, et je te veux,
В моей жизни есть только ты, и я хочу тебя,
à jamais au plus près de moi, et vivre vieux.
Навсегда рядом со мной, и прожить долгую жизнь.
Ma réalité est d'autant plus triste que je n't'ai rien
Моя реальность тем более печальна, что я тебе ничего не
Fait,
Сделала,
Car en vérité c'est toi qui me quitte pour toutes les
Ведь на самом деле это ты покидаешь меня каждый
Soirées.
Вечер.
Et tu vas rejoindre je ne sais qui, pour je ne sais quoi.
И ты идешь к кому-то, зачем-то.
Mais au fond de moi je porte la vie, une partie de toi...
Но в глубине души я ношу жизнь, частичку тебя...
Tu me délaisses, tes absences me blessent,
Ты меня бросаешь, твои отлучки ранят меня,
Qu'est-ce qu'ils nous reste?
Что нам остается?
Entends mon cri de détresse,
Услышь мой крик отчаяния,
Faut que notre enfant naisse,
Наш ребенок должен родиться,
Mais de moi tu te délaisse...
Но ты меня бросаешь...
Tu me délaisses pour tes maîtresses
Ты бросаешь меня ради своих любовниц,
Et moi j'encaisse, sache que tout cela m'oppresse
А я терплю, знай, что все это меня угнетает,
J'ai tant de tristesse, j'te lance un ultime S.O.S.!
Мне так грустно, я посылаю тебе последний SOS!
Je suis déçue de la façon dont s'passe les choses,
Я разочарована тем, как все происходит,
C'est sans issues tu réfutes tout s'que je te propose...
Это тупик, ты отвергаешь все, что я предлагаю...
J'désire que tu sois plus présent à mes côtés,
Я хочу, чтобы ты был рядом со мной,
Je ne veux pas de tes présents, juste t'écouter...
Мне не нужны твои подарки, просто выслушай меня...
Ce serait déjà à mes yeux un grand pas,
Это уже было бы для меня большим шагом,
Si tu me disais que tu assumais ton rôle de papa...
Если бы ты сказал, что принимаешь свою роль отца...
Je suis prête à tout effacer ce que tu m'as fait subir,
Я готова все забыть, все, что ты заставил меня пережить,
Si tu me promets la fidélité, de ne plus mentir!
Если ты пообещаешь мне верность, что больше не будешь лгать!
Tu me délaisses, tes absences me blessent,
Ты меня бросаешь, твои отлучки ранят меня,
Qu'est-ce qu'ils nous reste?
Что нам остается?
Entends mon cri de détresse,
Услышь мой крик отчаяния,
Faut que notre enfant naisse,
Наш ребенок должен родиться,
Mais de moi tu te délaisse...
Но ты меня бросаешь...
Tu me délaisses pour tes maîtresses
Ты бросаешь меня ради своих любовниц,
Et moi j'encaisse, sache que tout cela m'oppresse
А я терплю, знай, что все это меня угнетает,
J'ai tant de tristesse, j'te lance un ultime S.O.S.!
Мне так грустно, я посылаю тебе последний SOS!
P'tite sœur je vais te dire ce que tu n'as pas envie
Сестренка, я скажу тебе то, что ты не хочешь
D'entendre je sais,
Слышать, я знаю,
Que même si tu penses que c'est insurmontable
Что даже если ты думаешь, что это невыносимо,
Essaie de tourner la page de passer à autre chose
Попробуй перевернуть страницу, перейти к чему-то другому,
Car la vie est un long combat et tout n'peut pas toujours
Потому что жизнь - это долгая борьба, и все не может быть всегда
être rose.
Прекрасно.
Des fois il préférable de faire table rase du passé,
Иногда лучше начать с чистого листа,
Car quand un vase se casse vaut mieux le jeter que d'le
Потому что когда ваза разбивается, лучше ее выбросить, чем
Recoller.
Склеивать.
Il restera des fêlures et même si parfois c'est dur
Останутся трещины, и даже если иногда это тяжело,
Pense à ton p'tit bou d'chou et ton futur.
Подумай о своем малыше и о своем будущем.
Tu me délaisses, tes absences me blessent,
Ты меня бросаешь, твои отлучки ранят меня,
Qu'est-ce qu'ils nous reste?
Что нам остается?
Entends mon cri de détresse,
Услышь мой крик отчаяния,
Faut que notre enfant naisse,
Наш ребенок должен родиться,
Mais de moi tu te délaisse...
Но ты меня бросаешь...
Tu me délaisses pour tes maîtresses
Ты бросаешь меня ради своих любовниц,
Et moi j'encaisse, sache que tout cela m'oppresse
А я терплю, знай, что все это меня угнетает,
J'ai tant de tristesse, j'te lance un ultime S.O.S.!
Мне так грустно, я посылаю тебе последний SOS!





Writer(s): Dj Yaz, Fabrice Vanvert


Attention! Feel free to leave feedback.