Keen'V feat. Lorelei B. - La vie devant nous (feat. Lorelei B.) - translation of the lyrics into German




La vie devant nous (feat. Lorelei B.)
Das Leben vor uns (feat. Lorelei B.)
Ok Keen'V, Loreilei B., on est de retour hein.
Ok Keen'V, Lorelei B., wir sind zurück, was?
Je n'ai pas le temps de pleurer sur mon sort.
Ich habe keine Zeit, über mein Schicksal zu weinen.
Il faut aller de l'avant, l'important c'est que je prenne mon essor.
Ich muss nach vorne schauen, das Wichtigste ist, dass ich durchstarte.
Et plus je vis, j'apprends, j'apprends de mes erreurs.
Und je mehr ich lebe, desto mehr lerne ich, ich lerne aus meinen Fehlern.
Et tous les coups que je prends, au fond me rendent chaque jour plus fort.
Und all die Schläge, die ich einstecke, machen mich im Grunde jeden Tag stärker.
Et je prends la vie comme elle vient, tant pis si demain est gris, je ne serai pas aigri.
Und ich nehme das Leben, wie es kommt, egal ob morgen grau ist, ich werde nicht verbittert sein.
Je suis d'avis, d'profiter des miens oui, créer des liens aussi, qu'importe les soucis.
Ich bin der Meinung, meine Lieben zu genießen, ja, auch Bindungen zu schaffen, egal welche Sorgen.
Après tout... Hou Hou
Denn schließlich... Hou Hou
L'important, c'est d'avoir toute la vie devant nous... Hou Hou
Das Wichtigste ist, das ganze Leben vor uns zu haben... Hou Hou
Même si parfois, celle-ci nous donne des coups, on s'en fout... Hou Hou
Auch wenn es uns manchmal Schläge versetzt, ist uns das egal... Hou Hou
L'important, c'est d'avoir toute la vie devant nous... Hou Hou
Das Wichtigste ist, das ganze Leben vor uns zu haben... Hou Hou
Même si parfois, celle-ci nous donne des coups
Auch wenn es uns manchmal Schläge versetzt
C'est vrai que la vie comporte son lot de problèmes.
Es stimmt, dass das Leben seinen Anteil an Problemen hat.
On est déçu parfois tout autant qu'on aime.
Man ist manchmal genauso enttäuscht, wie man liebt.
Il paraît que l'on récolte ce que l'on sème.
Es heißt, man erntet, was man sät.
Mais on n'est parfois pas tous logés à la même enseigne.
Aber wir sind manchmal nicht alle gleichgestellt.
Alors j'envoie valser chacun d'mes regrets.
Also schicke ich all meine Reue zum Teufel.
Pour vous cacher ma peine j'use du second degré.
Um meinen Schmerz vor euch zu verbergen, benutze ich Ironie.
Quand la chance ne vient pas, j'm'en vais la provoquer.
Wenn das Glück nicht kommt, dann werde ich es provozieren.
Parfois ça ne va pas même au point de suffoquer.
Manchmal läuft es nicht gut, bis zu dem Punkt, an dem ich ersticke.
Après tout... Hou Hou
Denn schließlich... Hou Hou
L'important, c'est d'avoir toute la vie devant nous... Hou Hou
Das Wichtigste ist, das ganze Leben vor uns zu haben... Hou Hou
Même si parfois, celle-ci nous donne des coups, on s'en fout... Hou Hou
Auch wenn es uns manchmal Schläge versetzt, ist uns das egal... Hou Hou
L'important, c'est d'avoir toute la vie devant nous... Hou Hou
Das Wichtigste ist, das ganze Leben vor uns zu haben... Hou Hou
Même si parfois, celle-ci nous donne des coups
Auch wenn es uns manchmal Schläge versetzt
Ton destin sera parsemé d'obstacles.
Dein Schicksal wird mit Hindernissen übersät sein.
Tu subiras des attaques.
Du wirst Angriffe erleiden.
Certains te mettront des tacles, oui c'est vrai mais pas que.
Manche werden dich unfair attackieren, ja, das stimmt, aber nicht nur.
Tu y verras des gens souriants et bienveillants.
Du wirst dort lächelnde und wohlwollende Menschen sehen.
Qui seront n'ayant pas de cesse de te ré^éter que tout peut arriver.
Die da sein werden und nicht aufhören werden, dir zu wiederholen, dass alles passieren kann.
Et que le tout c'est d'y croire, ne jamais renoncer et ne pas perdre espoir.
Und dass das Wichtigste ist, daran zu glauben, niemals aufzugeben und die Hoffnung nicht zu verlieren.
Parce qu'on sait qu'après tout... Hou Hou
Weil wir wissen, dass schließlich... Hou Hou
L'important c'est d'avoir toute la vie devant nous... Hou Hou
Das Wichtigste ist, das ganze Leben vor uns zu haben... Hou Hou
Même si parfois, celle-ci nous donne des coups, on s'en fout... Hou Hou
Auch wenn es uns manchmal Schläge versetzt, ist uns das egal... Hou Hou
L'important, c'est d'avoir toute la vie devant nous... Hou Hou
Das Wichtigste ist, das ganze Leben vor uns zu haben... Hou Hou
Même si parfois, celle-ci ous donne des coups, on s'en fout.
Auch wenn das Leben uns manchmal Schläge versetzt, scheiß drauf.





Writer(s): Zonee L


Attention! Feel free to leave feedback.