Lyrics and translation Keen' V feat. Nawaach - J’étais bourré
Il
était
deux
heures
du
mat'
Было
два
часа
от
мат'
Et
j'ai
pris
mon
téléphone
И
я
взял
свой
телефон.
Parce
que
j'étais
bourré
Потому
что
я
был
пьян.
J'ai
appelé
mon
ex,
cette
conne
Я
позвонил
своей
бывшей,
этой
сучке.
Parce
que
j'étais
bourré
Потому
что
я
был
пьян.
Et
c'est
sur
son
répondeur
И
это
на
его
автоответчике
Que
je
déconne
ouais
Что
я
шучу,
да
Parce
que
j'étais
bourré
Потому
что
я
был
пьян.
J'étais
bourré,
j'étais
bourré,
j'étais
bourré
Я
был
пьян,
я
был
пьян,
я
был
пьян
Je
lui
ai
dit
que
j'aimerais
bien
Я
сказал
ему,
что
хотел
бы
Lui
exploser
ses
pattes
arrières
Взорвать
ему
задние
лапы
Parce
que
j'étais
bourré
Потому
что
я
был
пьян.
Que
dans
le
porno
Только
в
порно
Elle
aurait
fait
carrière
Она
сделала
бы
карьеру.
Parce
que
j'étais
bourré
Потому
что
я
был
пьян.
Mais
en
fait
c'étais
le
numéro
de
ma
mère
Но
на
самом
деле
это
был
номер
моей
мамы
Parce
que
j'étais
bourré
Потому
что
я
был
пьян.
J'étais
bourré,
j'étais
bourré,
j'étais
bourré
Я
был
пьян,
я
был
пьян,
я
был
пьян
Parce
que
j'étais
bourré
Потому
что
я
был
пьян.
J'étais
bourré,
Yeah
Я
был
пьян,
да.
J'étais
bourré,
j'étais
bourré,
j'étais
bourré
Я
был
пьян,
я
был
пьян,
я
был
пьян
Oui
j'étais
bourré
Да,
я
был
пьян.
J'étais
bourré,
Yeah
Я
был
пьян,
да.
J'étais
bourré,
j'étais
bourré,
j'étais
bourré
Я
был
пьян,
я
был
пьян,
я
был
пьян
Je
suis
allé
au
restaurant
Я
пошел
в
ресторан.
Avec
une
jolie
fille
С
красивой
девушкой
Parce
que
j'étais
bourré
Потому
что
я
был
пьян.
J'ai
pris
un
jarret
aux
lentilles
Я
взял
ножку
с
чечевицей.
Parce
que
j'étais
bourré
Потому
что
я
был
пьян.
Et
en
digestif
un
petit
whisky
И
выпила
немного
виски.
Parce
que
j'étais
bourré
Потому
что
я
был
пьян.
J'étais
bourré,
j'étais
bourré,
j'étais
bourré
Я
был
пьян,
я
был
пьян,
я
был
пьян
Ensuite
on
a
rejoint
Потом
мы
присоединились
Tout
plein
d'amis
en
boite
de
nuit
У
всех
полно
друзей
в
ночном
клубе
Parce
que
j'étais
bourré
Потому
что
я
был
пьян.
Je
l'ai
convaincue
d'allé
dans
mon
lit
Я
убедил
ее
лечь
в
мою
постель.
Parce
que
j'étais
bourré
Потому
что
я
был
пьян.
Mais
au
moment
de
l'embrasser
Но
в
момент
поцелуя
ее
J'ai
tout
vomi
У
меня
все
вырвало.
Parce
que
j'étais
bourré
Потому
что
я
был
пьян.
J'étais
bourré,
j'étais
bourré,
j'étais
bourré
Я
был
пьян,
я
был
пьян,
я
был
пьян
Oh
oui
j'étais
bourré
О
да,
я
был
пьян.
J'étais
bourré,
Yeah
Я
был
пьян,
да.
J'étais
bourré,
j'étais
bourré,
j'étais
bourré
Я
был
пьян,
я
был
пьян,
я
был
пьян
Oh
oui
j'étais
bourré
О
да,
я
был
пьян.
J'étais
bourré,
Yeah
Я
был
пьян,
да.
J'étais
bourré,
j'étais
bourré,
j'étais
bourré
Я
был
пьян,
я
был
пьян,
я
был
пьян
Je
suis
allé
chez
Lorian
Я
пошел
к
Лориану.
J'me
suis
tapé
une
bonne
soirée
У
меня
был
хороший
вечер.
Parce
que
j'étais
bourré
Потому
что
я
был
пьян.
On
a
fait
que
de
boire
et
délirer
Мы
только
и
делали,
что
пили
и
бредили.
Parce
que
j'étais
bourré
Потому
что
я
был
пьян.
Et
je
n'ai
même
pas
vu
le
temps
passer
И
я
даже
не
видел,
как
прошло
время.
Parce
que
j'étais
bourré
Потому
что
я
был
пьян.
J'étais
bourré,
j'étais
bourré,
j'étais
bourré
Я
был
пьян,
я
был
пьян,
я
был
пьян
Parce
que
mon
pote
s'endormait
Потому
что
мой
приятель
заснул.
Je
me
suis
décidé
à
rentrer
Я
решил
вернуться
домой.
Parce
que
j'étais
bourré
Потому
что
я
был
пьян.
Je
savais
que
ma
femme
allait
m'engueuler
Я
знал,
что
моя
жена
будет
ругать
меня
Parce
que
j'étais
bourré
Потому
что
я
был
пьян.
Et
je
me
suis
endormis
tout
habillé
И
я
заснул
полностью
одетым
Au
milieu
de
l'escalier
На
середине
лестницы
J'étais
bourré,
j'étais
bourré,
j'étais
bourré
Я
был
пьян,
я
был
пьян,
я
был
пьян
Oh
oui
j'étais
bourré
О
да,
я
был
пьян.
J'étais
bourré,
Yeah
Я
был
пьян,
да.
J'étais
bourré,
j'étais
bourré,
j'étais
bourré
Я
был
пьян,
я
был
пьян,
я
был
пьян
Oh
oui
j'étais
bourré
О
да,
я
был
пьян.
J'étais
bourré,
Yeah
Я
был
пьян,
да.
J'étais
bourré,
j'étais
bourré,
j'étais
bourré
Я
был
пьян,
я
был
пьян,
я
был
пьян
Parce
que
j'étais
bourré
Потому
что
я
был
пьян.
Parce
que
j'étais
bourré
Потому
что
я
был
пьян.
Parce
que
j'étais
bourré
Потому
что
я
был
пьян.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj Yaz, Fabrice Vanvert
Attention! Feel free to leave feedback.