Keen'V - A tes cotés - translation of the lyrics into Russian

A tes cotés - Keen'Vtranslation in Russian




A tes cotés
Рядом с тобой
(Okay)
(Окей)
Et ces silences laissent paraître
И эти тишины обнажают
Une évidence à tes côtés
Очевидность рядом с тобой
Mais j'aimerai qu'le temps s'arrête
Но я хочу, чтоб время застыло
Jusqu'a sentir nos corps flotter
Пока не почувствуем паренье тел
Faisons profit d'l'instant présent
Воспользуемся этим мгновеньем
C'est ensemble qu'on se sent le mieux
Вместе нам лучше всего
Faisons profit d'l'instant grisant
Воспользуемся этим упоеньем
L'importance c'est qu'on soit tous les deux
Главное быть лишь вдвоём
À peine elle passe le pas de la porte
Едва она переступает порог
Que j'ressens comme une envie forte
Как чувствую сильный порыв
De la laisser m'emporter, yeah
Позволить ей увлечь меня, yeah
C'est vers la chambre qu'elle m'escorte
Она ведёт меня к спальне
Je sens qu'ma résistance est morte
Чувствую сопротивление тает
Je n'ai plus qu'à me laisser porter
Осталось лишь отдаться течению
Bougie, néon, lumière tamisée
Свечи, неон, приглушённый свет
Bae, crie mon nom quand je vais t'attiser
Кричи моё имя, когда зажгу тебя
Bougie, néon, lumière tamisée
Свечи, неон, приглушённый свет
Promis, c'est bon, on va s'amuser
Обещаю, всё окей, повеселимся
N'aie pas de doute quoi qu'ça me coûte
Не сомневайся, чего б мне ни стоило
J'n'ai jamais songé à d'autres projets
Не думал о других планах
Suis-je sur la route?
Я на верном пути?
Bae, je t'écoute
Детка, я слушаю
Je veux m'approcher de ton apogée
Хочу достичь твоего апогея
Pour vous madame, un supplément d'âme
Для тебя, леди, дополнение души
Pas besoin de supplier, eh, eh
Не нужно умолять, eh, eh
Que Dieu me condamne si je baisse les armes
Пусть Бог осудит, если сложу оружие
Devant toi, j'ai su plier
Пред тобой я преклонился
Et ces silences laissent paraître
И эти тишины обнажают
Une évidence à tes côtés
Очевидность рядом с тобой
Mais j'aimerai qu'le temps s'arrête
Но я хочу, чтоб время застыло
Jusqu'a sentir nos corps flotter
Пока не почувствуем паренье тел
Faisons profit d'l'instant présent
Воспользуемся этим мгновеньем
C'est ensemble qu'on se sent le mieux
Вместе нам лучше всего
Faisons profit d'l'instant grisant
Воспользуемся этим упоеньем
L'importance c'est qu'on soit tous les deux
Главное быть лишь вдвоём
Elle est mon tout, ma reine, mon essentiel
Она моё всё, королева, суть бытия
Sans elle, c'est fou, je traîne un monde sans Ciel
Без неё немыслимо, мир без Небес
Elle est ma louve, la mienne, mon essence, elle...
Она моя волчица, моя сущность, она...
Fait que je savoure chaque geste sensuel (ouais)
Позволяет вкушать каждый чувственный жест (да)
Quand nos corps se collent, encore
Когда тела сливаются вновь
Je ne peux me contrôler
Я не могу сдержаться
Les battements de nos cœurs, s'affolent
Сердец бешеный стук, тревожит
Les accords ne peuvent que coller
Аккорды могут лишь совпасть
Ça pourra durer des heures si cela fait ton bonheur
Это продлится часами, если для счастья твоего
Tu as tout misé sur moi et je saurai en faire honneur
Ты всё поставила на меня, и я оправдаю доверие
Ce n'est pas ta bouche qui va m'intimider
Твой рот меня не запугает
Je n'ai pas de tabou dans l'intimité
В близости нет у меня запретов
Tes lèvres sont miennes et ta peau est de miel
Твои губы мои, а кожа мёд
J'ai le sentiment que tes qualités sont illimitées
Чувствую, достоинства твои безмерны
Dieu que c'est bon d'être dans tes bras
Боже, как хорошо в твоих объятьях
Je n'dis pas ça pour t'encenser
Говорю не для лести пустой
Sans concessions, j'te dis tout bas
Без уступок шепчу тебе
Qu'on pourra recommencer
Что сможем повторить
Ouh, recommencer
Ууу, повторить
Oh oui
О да
Et ces silences laissent paraître
И эти тишины обнажают
Une évidence à tes côtés
Очевидность рядом с тобой
Mais j'aimerai qu'le temps s'arrête
Но я хочу, чтоб время застыло
Jusqu'a sentir nos corps flotter
Пока не почувствуем паренье тел
Faisons profit d'l'instant présent
Воспользуемся этим мгновеньем
C'est ensemble qu'on se sent le mieux
Вместе нам лучше всего
Faisons profit d'l'instant grisant
Воспользуемся этим упоеньем
L'importance c'est qu'on soit tous les deux
Главное быть лишь вдвоём






Attention! Feel free to leave feedback.