Keen'V - Avec lui - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keen'V - Avec lui




Quand tu danses avec lui
Когда ты танцуешь с ним
Tu n'sais pas à quel point ça me peine
Ты не представляешь, как мне это тяжело
Quand tu danses avec lui
Когда ты танцуешь с ним
Moi j'ai mal mais ça tu n'le vois pas
Мне больно, но ты этого не видишь
Quand tu danses avec lui
Когда ты танцуешь с ним
Tu n'sais pas à quel point ça me peine
Ты не представляешь, как мне это тяжело
Quand tu danses avec lui
Когда ты танцуешь с ним
Quand tu danses avec lui
Когда ты танцуешь с ним
Et que tu ne danses pas avec moi
И чтобы ты не танцевала со мной.
Et que tu ne danses pas avec moi
И чтобы ты не танцевала со мной.
On se connait tout deux depuis longtemps
Мы оба давно знакомы.
On peut même dire qu'on a tout partagé
Можно даже сказать, что мы все поделили
Les pleurs, les rires, les bons, les mauvais moments
Плач, смех, хорошие, плохие времена
Rien n'aurai pu entraver notre amitié
Ничто не могло помешать нашей дружбе
Mais j'me suis rendu compte qu'avec le temps
Но я понял, что со временем
Mes sentiment pour toi avaient changé
Мои чувства к тебе изменились.
Mais avais-je vraiment le droit de t'aimer?
Но имел ли я право любить тебя?
J'ai décidé de ne rien dire
Я решил ничего не говорить.
Pour ne pas tout gâcher
Чтобы не испортить все
Je te laisssais venir
Я позволил тебе прийти.
à moi pour ne pas te fâcher
ко мне, чтобы я не сердился на тебя.
Mais maintenant ton avenir
Но теперь твое будущее
Est pour toi tout tracé
Это для тебя все нарисовано
Et c'est avec lui que tu passe tes nuits a t'enlacer
И именно с ним ты проводишь свои ночи, обнимаясь
Quand tu danses avec lui
Когда ты танцуешь с ним
Tu ne sais pas a quel point ça me peine
Ты не представляешь, как мне это тяжело
Quand tu danses avec lui
Когда ты танцуешь с ним
Moi j'ai mal mais ça tu ne le vois pas
Мне больно, но ты этого не видишь
Quand tu danses avec lui
Когда ты танцуешь с ним
Tu ne sais pas a quel point ça me peine
Ты не представляешь, как мне это тяжело
Quand tu danses avec lui
Когда ты танцуешь с ним
Quand tu danses avec lui
Когда ты танцуешь с ним
Et qu'tu ne danses pas avec moi
И чтобы ты не танцевала со мной.
Et qu'tu ne danses pas avec moi
И чтобы ты не танцевала со мной.
Etant ton ami tu m'as tout raconté
Будучи твоим другом, ты рассказал мне все
Pourtant j'aurais préféré ne rien savoir
Тем не менее, я бы предпочел ничего не знать
Tu m'as tout relaté, du premier baiser
Ты рассказал мне все, начиная с первого поцелуя.
Jusqu'aux détails de ce que vous faisiez le soir
Вплоть до деталей того, чем вы занимались вечером
Pendant que je t'écoutais mon cœur lui se brisait
Пока я слушал тебя, мое сердце разрывалось на части.
Mais je faisais tout pour que tu n'puisses pas le voir
Но я делал все, чтобы ты этого не видел.
Car au fond j'nourrissais l'espoir
Потому что в глубине души я питал надежду
Qu'il serait seulement de passage
Что он будет только попутным
Mais cela a duré
Но это продолжалось
Maintenant tu parles mariage,
Теперь ты говоришь о браке,
Maison, voyage et bébé
Дом, путешествия и ребенок
Tu es sur ton nuage
Ты на своем облаке
Et tu m'as l'air comblée
И ты выглядишь довольной.
Mon amour est pris en otage
Моя любовь взята в заложники
Par notre amitié
Нашей дружбой
Quand tu danses avec lui
Когда ты танцуешь с ним
Tu ne sais pas a quel point ça me peine
Ты не представляешь, как мне это тяжело
Quand tu danses avec lui
Когда ты танцуешь с ним
Moi j'ai mal mais ça tu ne le vois pas
Мне больно, но ты этого не видишь
Quand tu danses avec lui
Когда ты танцуешь с ним
Tu ne sais pas a quel point ça me peine
Ты не представляешь, как мне это тяжело
Quand tu danses avec lui
Когда ты танцуешь с ним
Quand tu danses avec lui
Когда ты танцуешь с ним
Et qu'tu ne danses pas avec moi
И чтобы ты не танцевала со мной.
Et qu'tu ne danses pas avec moi
И чтобы ты не танцевала со мной.
Tu n'imagines même pas le mal que ça peut m'faire
Ты даже не представляешь, какой вред мне это может причинить.
T'as envoyé mon cœur dans une autre stratosphère
Ты отправил мое сердце в другую стратосферу.
Le fait de t'voir a ses cotés me fait vivre l'enfer
То, что я вижу тебя рядом с ним, заставляет меня испытывать ад.
J'te l'aurai avoué plutôt si c'était à refaire
Я бы скорее признался тебе в этом, если бы это пришлось повторить.
Tu n'imagines même pas le mal que ça peut m'faire
Ты даже не представляешь, какой вред мне это может причинить.
T'as envoyé mon cœur dans une autre stratosphère
Ты отправил мое сердце в другую стратосферу.
Le fait de t'voir a ses cotés me fait vivre l'enfer
То, что я вижу тебя рядом с ним, заставляет меня испытывать ад.
J'te l'aurai avoué plutôt si c'était à refaire
Я бы скорее признался тебе в этом, если бы это пришлось повторить.
Quand tu danses avec lui
Когда ты танцуешь с ним
Tu ne sais pas a quel point ça me peine
Ты не представляешь, как мне это тяжело
Quand tu danses avec lui
Когда ты танцуешь с ним
Moi j'ai mal mais ça tu ne le vois pas
Мне больно, но ты этого не видишь
Quand tu danses avec lui
Когда ты танцуешь с ним
Tu ne sais pas a quel point ça me peine
Ты не представляешь, как мне это тяжело
Quand tu danses avec lui
Когда ты танцуешь с ним
Quand tu danses avec lui
Когда ты танцуешь с ним
Et qu'tu ne danses pas avec moi
И чтобы ты не танцевала со мной.
Et qu'tu ne danses pas avec moi
И чтобы ты не танцевала со мной.





Writer(s): Dj Yaz, Fabrice Vanvert


Attention! Feel free to leave feedback.