Keen'V - Certains m’appellent - translation of the lyrics into German

Certains m’appellent - Keen'Vtranslation in German




Certains m’appellent
Manche nennen mich
Certains m'appellent
Manche nennen mich
Maman, mamy ou mémé
Mama, Oma oder Omama
Pour d'autres je ne suis qu'une vieille
Für andere bin ich nur eine Alte
Et je me rappelle d'antan
Und ich erinnere mich an einst
Quand mes enfants m'aimaient
Als meine Kinder mich liebten
Mais leur amour est en veille
Doch ihre Liebe liegt brach
Mes seules moments de joie
Meine einzigen Freudenmomente
C'est quand mon défunt mari
Sind, wenn mein verstorbener Mann
Me rejoint dans mon sommeil
Mich im Schlaf besucht
Et à chaque fois cela,
Und jedes Mal ist es so,
Du repos éternel
Vom ewigen Ruhen
Car mon mari nous a quittés
Denn mein Mann hat uns verlassen
Sans que je puisse lui dire je t'aime
Ohne dass ich ihm sagen konnte, ich liebe dich
De cela elle s'est invitée
Dann hat sie sich eingeladen
La solitude m'aime
Die Einsamkeit liebt mich
Les seules fleurs que l'on va me donner
Die einzigen Blumen, die man mir schenken wird
Seront sûrement des chrysanthèmes
Werden sicherlich Chrysanthemen sein
Oui je me sens abandonnée
Ja, ich fühle mich verlassen
Le visage blême
Mit blassem Gesicht
J'ai tant à raconter,
Ich habe so viel zu erzählen,
Des anecdotes oubliées
Vergessene Anekdoten
De tous vos livres d'histoire
Aus all euren Geschichtsbüchern
Certaines seront vraies
Manche werden wahr sein
D'autre seront inventées
Andere erfunden
Afin de créer l'espoir
Um Hoffnung zu schaffen
Oui j'ai vilipendé,
Ja, ich habe geschmäht,
Menti, promis, juré
Gelogen, versprochen, geschworen
Mais ça c'est une autre histoire
Doch das ist eine andere Geschichte
Je me sens délaissée,
Ich fühle mich vernachlässigt,
Rejetée, mise de côté
Verstoßen, beiseitegeschoben
Quand arrive le soir
Wenn der Abend kommt
Je n'ai plus personne à qui parler
Ich habe niemanden mehr zum Reden
Les visiteurs se sont raréfiés
Die Besucher sind selten geworden
Ma seule compagnie c'est la télé
Meine einzige Gesellschaft ist der Fernseher
Et l'horloge qui tourne
Und die tickende Uhr
Je n'ai demande à quoi bon continuer
Ich frage mich, wozu weitermachen
Le principal de ma vie
Das Wichtigste in meinem Leben
Est quand je me retourne.
Ist, wenn ich mich umdrehe.
Je me couche tard en soirée
Ich gehe spät abends ins Bett
Je me lève tôt le matin
Stehe früh am Morgen auf
Mais pour vous à quoi ça est
Aber für euch, was bedeutet das
Vous n'avez pas pensé
Ihr habt nicht daran gedacht,
Que c'que j'remets à demain
Dass was ich auf morgen verschiebe
Je ne pourrai pas le faire
Ich vielleicht nicht mehr tun kann
Quand je vais me couche
Wenn ich ins Bett gehe
J'ai bien trop de chagrin
Habe ich viel zu viel Kummer
Car c'est peut être la dernière
Denn es könnte das letzte Mal sein
Car il se peut que vous me trouviez
Denn vielleicht findet ihr mich
Seule au petit matin Sans aucun souffle l'air
Allein am frühen Morgen Ohne einen Hauch von Luft





Writer(s): Dj Yaz, Fabrice Vanvert, Keen'v, Zonee L.


Attention! Feel free to leave feedback.