Lyrics and translation Keen'V - Certains m’appellent
Certains
m'appellent
Некоторые
называют
меня
Maman,
mamy
ou
mémé
Мама,
бабушка
или
бабушка
Pour
d'autres
je
ne
suis
qu'une
vieille
Для
других
я
всего
лишь
старая
Et
je
me
rappelle
d'antan
И
я
вспоминаю
былые
времена.
Quand
mes
enfants
m'aimaient
Когда
мои
дети
любили
меня
Mais
leur
amour
est
en
veille
Но
их
любовь
находится
в
спячке
Mes
seules
moments
de
joie
Мои
единственные
моменты
радости
C'est
quand
mon
défunt
mari
Это
когда
мой
покойный
муж
Me
rejoint
dans
mon
sommeil
Присоединяйтесь
ко
мне
во
сне
Et
à
chaque
fois
cela,
И
каждый
раз
это,
Du
repos
éternel
Вечный
покой
Car
mon
mari
nous
a
quittés
Потому
что
мой
муж
покинул
нас.
Sans
que
je
puisse
lui
dire
je
t'aime
Без
того,
чтобы
я
мог
сказать
ей,
что
люблю
тебя
De
cela
elle
s'est
invitée
Из
этого
она
пригласила
себя
La
solitude
m'aime
Одиночество
любит
меня
Les
seules
fleurs
que
l'on
va
me
donner
Единственные
цветы,
которые
мне
подарят
Seront
sûrement
des
chrysanthèmes
Наверняка
будут
хризантемы
Oui
je
me
sens
abandonnée
Да,
я
чувствую
себя
брошенной.
Le
visage
blême
Бледное
лицо
J'ai
tant
à
raconter,
Мне
так
много
нужно
рассказать,
Des
anecdotes
oubliées
Забытые
анекдоты
De
tous
vos
livres
d'histoire
Из
всех
ваших
книг
по
истории
Certaines
seront
vraies
Некоторые
из
них
будут
верными
D'autre
seront
inventées
Другие
будут
изобретены
Afin
de
créer
l'espoir
Чтобы
создать
надежду
Oui
j'ai
vilipendé,
Да,
я
поносил,
Menti,
promis,
juré
Лгал,
обещал,
клялся
Mais
ça
c'est
une
autre
histoire
Но
это
совсем
другая
история
Je
me
sens
délaissée,
Я
чувствую
себя
брошенной.,
Rejetée,
mise
de
côté
Отклонено,
отложено
в
сторону
Quand
arrive
le
soir
Когда
наступает
вечер
Je
n'ai
plus
personne
à
qui
parler
Мне
больше
не
с
кем
поговорить.
Les
visiteurs
se
sont
raréfiés
Посетителей
стало
меньше
Ma
seule
compagnie
c'est
la
télé
Моя
единственная
компания-телевидение.
Et
l'horloge
qui
tourne
И
часы,
которые
тикают
Je
n'ai
demande
à
quoi
bon
continuer
Я
не
спрашивал,
Что
толку
продолжать.
Le
principal
de
ma
vie
Главное
в
моей
жизни
Est
quand
je
me
retourne.
Это
когда
я
оборачиваюсь.
Je
me
couche
tard
en
soirée
Я
ложусь
спать
поздно
вечером
Je
me
lève
tôt
le
matin
Я
встаю
рано
утром
Mais
pour
vous
à
quoi
ça
est
Но
для
вас
что
это
такое
Vous
n'avez
pas
pensé
Вы
не
подумали
Que
c'que
j'remets
à
demain
Пусть
это
я
отложу
на
завтра.
Je
ne
pourrai
pas
le
faire
Я
не
смогу
этого
сделать
Quand
je
vais
me
couche
Когда
я
пойду
спать
J'ai
bien
trop
de
chagrin
У
меня
слишком
много
горя.
Car
c'est
peut
être
la
dernière
Потому
что
это
может
быть
последним
Car
il
se
peut
que
vous
me
trouviez
Потому
что
вы
можете
найти
меня
Seule
au
petit
matin
Sans
aucun
souffle
l'air
Одна
ранним
утром,
без
единого
дуновения
воздуха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj Yaz, Fabrice Vanvert, Keen'v, Zonee L.
Attention! Feel free to leave feedback.