Lyrics and translation Keen'V - Chaque Jour
Je
t'écris
cette
lettre
mon
amour
pour
te
dire
Я
пишу
тебе
это
письмо,
любовь
моя,
чтобы
сказать
тебе
Que
depuis
ma
défaite
depuis
chaque
jour
ça
empire
Что
после
моего
поражения
с
каждым
днем
становится
все
хуже.
Depuis
que
je
sais
que
tu
ne
veux
plus
de
moi
С
тех
пор,
как
я
знаю,
что
ты
больше
не
хочешь
меня
Ma
vie
n'a
plus
la
même
saveur
qu'elle
avait
autrefois
Моя
жизнь
больше
не
имеет
того
вкуса,
который
у
нее
был
когда-то
Je
suis
en
manque
de
toi,
de
ta
sueur,
de
ta
bouche
Мне
не
хватает
тебя,
твоего
пота,
твоего
рта.
Désormais
j'ai
très
froid
quand
chaque
soir
je
me
couche
Теперь
мне
очень
холодно,
когда
я
каждую
ночь
ложусь
спать
Ton
sourire
ne
m'a
jamais
laissé
deviner,
que
tu
ne
désirais
que
m'embobiner
Твоя
улыбка
никогда
не
позволяла
мне
догадаться,
что
ты
просто
хочешь
меня
обмануть.
Je
crois
que
le
pire
de
tout
c'est
lorsque
j'ai
appris
Я
считаю,
что
хуже
всего
то,
что
я
узнал
Que
tu
m'avais
trompé
avec
l'un
de
mes
amis
Что
ты
изменил
мне
с
одним
из
моих
друзей
A
croire
que
ça
t'fais
plaisir
de
me
voir
souffrir
Думаешь,
тебе
приятно
видеть,
как
я
страдаю?
Mais
attend
la
fin
ça
va
peut-être
moins
te
faire
rire
Но
подожди
до
конца,
это,
возможно,
заставит
тебя
смеяться
меньше
Du
rire
aux
larmes
je
suis
passé
От
смеха
до
слез
я
перешел
Quand
j'ai
su
que
nous
ça
serait
du
passé
Когда
я
понял,
что
это
будет
в
прошлом.
Je
ne
te
laisserais
même
pas
le
temps
de
me
l'apprendre
car
Я
бы
даже
не
дал
тебе
времени
научить
меня
этому,
потому
что
Sinon
je
n'aurais
plus
qu'à
me
pendre
Иначе
мне
просто
пришлось
бы
повеситься.
Pourquoi
tu
t'en
vas
vas,
Vas-tu
me
le
dire
dire
Почему
ты
уходишь,
иди,
скажи
мне,
скажи
Dire
pourquoi
tu
pars
pars,
Pars-tu
pour
toujours
Скажи,
почему
ты
уходишь,
уходишь
ли
ты
навсегда
Une
journée
sans
toi
toi,
Toi
tu
pourrais
vivre
vivre
Один
день
без
тебя,
Ты,
ты
мог
бы
жить,
живя
Vivre
sans
t'enlacer,
C'est
comme
mourir
chaque
jour
Жить,
не
обнимая
себя,
все
равно
что
умирать
каждый
день.
J'ai
su
plus
tard
que
je
n'étais
pas
ta
première
victime
Позже
я
понял,
что
я
не
первая
твоя
жертва
Car
avec
le
cœur
des
hommes
tu
aimes
jouer
à
l'escrime
Потому
что
с
сердцем
мужчины
ты
любишь
играть
в
фехтование
Combien
de
mes
amis
m'avait
pourtant
prévenu
Сколько
моих
друзей,
однако,
предупредили
меня
Je
me
disais
c'est
pas
possible
alors
je
ne
les
ai
pas
cru
Я
думал,
что
это
невозможно,
поэтому
я
им
не
поверил.
Par
contre
j'avais
cru
à
notre
amour
sincère
С
другой
стороны,
я
верила
в
нашу
искреннюю
любовь
Mais
maintenant
j'y
pense
ça
me
laisse
un
goût
amer
Но
теперь
я
думаю
об
этом,
это
оставляет
мне
горький
вкус
Tes
yeux
bleus
comme
la
mer
je
m'y
baignais
dedans
Твои
голубые
глаза
как
море
я
купалась
внутри
C'est
vrai
que
l'on
a
pu
en
passer
de
bon
moments
Это
правда,
что
мы
смогли
хорошо
провести
время
Tes
éclats
de
rire
mais
parfois
tes
éclats
de
verre
Твой
смех,
но
иногда
твои
осколки
стекла
Me
font
encore
sourire
ou
bien
me
mettent
en
colère
Все
еще
заставляют
меня
улыбаться
или
злиться
Moi
ce
qui
est
vrai
c'est
que
j'aurais
tout
fait
pour
toi
Что
касается
меня,
то
правда
в
том,
что
я
бы
сделал
все
для
тебя.
J'aurais
même
donné
ma
voix
pour
te
toucher
une
dernière
fois
Я
бы
даже
отдал
свой
голос,
чтобы
прикоснуться
к
тебе
в
последний
раз.
Te
serrer
fort
contre
mon
corps
je
t'avourais
que
j'en
rêve
encore
Крепко
прижми
тебя
к
своему
телу,
я
бы
сказал
тебе,
что
все
еще
мечтаю
об
этом
Mais
dans
mon
cœur
il
y'a
des
nuages
qui
cachent
le
soleil
Но
в
моем
сердце
есть
облака,
скрывающие
солнце
Maintenant
plus
rien
ne
m'émerveille
Теперь
ничто
меня
больше
не
удивляет
Pourquoi
tu
t'en
vas
vas,
Vas-tu
me
le
dire
dire
Почему
ты
уходишь,
иди,
скажи
мне,
скажи
Dire
pourquoi
tu
pars
pars,
Pars-tu
pour
toujours
Скажи,
почему
ты
уходишь,
уходишь
ли
ты
навсегда
Une
journée
sans
toi
toi,
Toi
tu
pourrais
vivre
vivre
Один
день
без
тебя,
Ты,
ты
мог
бы
жить,
живя
Vivre
sans
t'enlacer,
C'est
comme
mourir
chaque
jour
Жить,
не
обнимая
себя,
все
равно
что
умирать
каждый
день.
Pourquoi
tu
t'en
vas
vas,
Vas-tu
me
le
dire
dire
Почему
ты
уходишь,
иди,
скажи
мне,
скажи
Dire
pourquoi
tu
pars
pars,
Pars-tu
pour
toujours
Скажи,
почему
ты
уходишь,
уходишь
ли
ты
навсегда
Une
journée
sans
toi
toi,
Toi
tu
pourrais
vivre
vivre
Один
день
без
тебя,
Ты,
ты
мог
бы
жить,
живя
Vivre
sans
t'enlacer,
C'est
comme
mourir
chaque
jour
Жить,
не
обнимая
себя,
все
равно
что
умирать
каждый
день.
Pourquoi
tu
t'en
vas
vas,
Vas-tu
me
le
dire
dire
Почему
ты
уходишь,
иди,
скажи
мне,
скажи
Dire
pourquoi
tu
pars
pars,
Pars-tu
pour
toujours
Скажи,
почему
ты
уходишь,
уходишь
ли
ты
навсегда
Une
journée
sans
toi
toi,
Toi
tu
pourrais
vivre
vivre
Один
день
без
тебя,
Ты,
ты
мог
бы
жить,
живя
Vivre
sans
t'enlacer,
C'est
comme
mourir
chaque
jour
Жить,
не
обнимая
себя,
все
равно
что
умирать
каждый
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrice Vanvert, Keen'v
Attention! Feel free to leave feedback.