Keen'V - Comme les autres - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keen'V - Comme les autres




Toi, le père qui m'a toujours aimé
Ты, отец, который всегда любил меня.
Dis-moi pourquoi ça a changé
Скажи мне, почему все изменилось
Alors qu'au fond je suis le même
В то время как в глубине души я такой же
Oh oui, toi le père qui ma toujours aidé
О да, ты отец, который всегда помогал мне
Dis-moi c'qui peux te déranger
Скажи мне, что тебя может беспокоить
Dans le fait que ce soit les hommes que j'aime
В том, что это мужчины, которых я люблю
Après tout, ce n'est pas comme si j'avais choisi
В конце концов, это не так, как если бы я выбрал
Et puis, ce n'est pas une maladie
И потом, это не болезнь
Ça ne fait pas de moi une autre personne
Это не делает меня другим человеком
M'as-tu mit au monde seulement pour que je te copie?
Ты создал меня на свет только для того, чтобы я скопировал тебя?
Tu sais, l'enfant parfait n'est qu'utopie
Знаешь, идеальный ребенок - это просто утопия.
J'pensais que tu m'aimais
Я думал, что ты любишь меня.
Pourtant tu m'abandonnes
И все же ты меня бросаешь.
Dis-moi, est-ce vraiment de ma faute
Скажи мне, это действительно моя вина
Si je ne suis pas commes les autres
Если я не такая, как другие
Enfin du moins pour toi
Наконец-то, по крайней мере, для тебя
Oui, tu crois
Да, ты думаешь
Que je serais plus heureux
Что я буду счастливее
Si j'étais comme eux
Если бы я был таким, как они
M'aimerais-tu que pour ça?
Ты любишь меня только за это?
Toi, le père que j'ai tant exemplé
Ты, отец, которому я столько раз служил примером.
Dis-moi pourquoi je suis exempté
Скажи мне, почему я освобожден
De connaître le bonheur à ma manière
Познать счастье по-своему
Oh oui, toi le père que j'ai toujours écouté
О да, ты отец, которого я всегда слушал
Dis-moi pourquoi suis-je rejeté
Скажи мне, почему меня отвергли
Seulement parce que de moi tu n'est plus fier?
Только потому, что мной ты больше не гордишься?
Je ne te demande pas de m'imaginer au lit
Я не прошу тебя представлять меня в постели.
Seulement de m'laisser vivre ma vie
Только чтобы позволить мне жить своей жизнью
Je ne suis pas devenu différent, oh non
Я не стал другим, о нет
Ce n'est pas à cause de ton éducation
Это не из-за твоего образования.
Si je suis attiré par les garçons
Если меня привлекают мальчики
Mais je suis et resterai ton enfant
Но я был и останусь твоим ребенком
Dis-moi est-ce vraiment de ma faute
Скажи мне, действительно ли это моя вина
Si je ne suis pas comme les autres
Если я не такой, как все остальные
Enfin du moins pour toi
Наконец-то, по крайней мере, для тебя
Oui, tu crois
Да, ты думаешь
Que je serais plus heureux
Что я буду счастливее
Si j'étais comme eux
Если бы я был таким, как они
M'aimerais-tu que pour ça?
Ты любишь меня только за это?
Est-ce par honte ou par peur
Это от стыда или страха
Du regard des autres
С точки зрения других
Que tu renies, le lien qui est le nôtre
Что ты отрицаешь, связь, которая является нашей
Certes je ne ferais pas de toi un grand-père
Конечно, я бы не сделал тебя дедушкой
Mais tu ne fait déjà pas ton rôle de père
Но ты уже не выполняешь свою роль отца
Aurais-tu préférè que je fasse semblant?
Ты бы предпочел, чтобы я притворялся?
Pour que tu me vois avec une femme en blanc
Чтобы ты увидел меня с женщиной в Белом.
Jéspère qu'un jour tout ça tu le regretteras
Я надеюсь, что однажды ты обо всем этом пожалеешь
Mais sache que je t'aimerais
Но знай, что я люблю тебя
Toujours papa
Всегда папа





Writer(s): Dj Yaz, Fabrice Vanvert


Attention! Feel free to leave feedback.