Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-toi que c'est la vie
Sag dir, dass das Leben so ist
La
vie
est
un
marathon
et
une
course
de
fond
Das
Leben
ist
ein
Marathon
und
ein
Langstreckenlauf
Ne
fais
pas
l'erreur
de
te
croire
arrivé
Mach
nicht
den
Fehler,
zu
glauben,
du
hättest
es
geschafft
Parfois
les
amitiés
se
font
et
se
défont
Manchmal
entstehen
Freundschaften
und
lösen
sich
wieder
auf
Mais
il
y
a
toujours
une
leçon
à
en
tirer
Aber
es
gibt
immer
eine
Lektion
daraus
zu
ziehen
Dans
la
vie,
il
y
a
des
hauts
et
des
bas
Im
Leben
gibt
es
Höhen
und
Tiefen
De
gauche
à
droite,
la
vie
file
quand
tout
va
Von
links
nach
rechts,
das
Leben
vergeht
wie
im
Flug,
wenn
alles
gut
läuft
Oui,
dans
la
vie,
il
y
a
des
hauts
et
des
bas
(des
bas)
Ja,
im
Leben
gibt
es
Höhen
und
Tiefen
(Tiefen)
De
gauche
à
droite,
la
vie
file
à
tout-va,
ça
fait
Von
links
nach
rechts,
das
Leben
vergeht
im
Sauseschritt,
das
macht
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Dis-toi
que
c'est
la
vie
Sag
dir,
dass
das
Leben
so
ist
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Dis-toi
que
c'est
la
vie
Sag
dir,
dass
das
Leben
so
ist
J'ai
des
rêves
pleins
la
tête
Ich
habe
den
Kopf
voller
Träume
Et
toi,
et
toi,
dis-moi
ce
qui
t'entête
Und
du,
und
du,
sag
mir,
was
dich
beschäftigt
Oui,
dis-moi,
dis-moi,
garde
l'esprit
à
la
fête
Ja,
sag
mir,
sag
mir,
behalte
die
Party
im
Kopf
Chaque
fois,
chaque
fois
que
la
tristesse
te
guette
Jedes
Mal,
jedes
Mal,
wenn
die
Traurigkeit
dich
überkommt
C'est
ça,
c'est
ça
(c'est
ça)
Das
ist
es,
das
ist
es
(das
ist
es)
Dans
la
vie,
il
y
a
des
hauts
et
des
bas
Im
Leben
gibt
es
Höhen
und
Tiefen
De
gauche
à
droite,
la
vie
file
quand
tout
va
Von
links
nach
rechts,
das
Leben
vergeht
wie
im
Flug,
wenn
alles
gut
läuft
Oui,
dans
la
vie,
il
y
a
des
hauts
et
des
bas
(des
bas)
Ja,
im
Leben
gibt
es
Höhen
und
Tiefen
(Tiefen)
De
gauche
à
droite,
la
vie
file
à
tout-va,
ça
fait
Von
links
nach
rechts,
das
Leben
vergeht
im
Sauseschritt,
das
macht
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Dis-toi
que
c'est
la
vie
Sag
dir,
dass
das
Leben
so
ist
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Dis-toi
que
c'est
la
vie
Sag
dir,
dass
das
Leben
so
ist
Mon
chemin
était
jonché
de
doutes
(de
doutes)
Mein
Weg
war
mit
Zweifeln
gepflastert
(Zweifeln)
J'ai
tracé
ce
que
je
pensais
être
ma
route
(ma
route)
Ich
habe
das
gezeichnet,
was
ich
für
meinen
Weg
hielt
(meinen
Weg)
Car
parce
que
la
vie
a
prévu
pour
toi
Denn
weil
das
Leben
es
für
dich
vorgesehen
hat
Accepte-le,
accepte-toi
et
dis-toi
que
c'est
la-la-la
Akzeptiere
es,
akzeptiere
dich
und
sag
dir,
dass
das
La-la-la
ist
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Dis-toi
que
c'est
la
vie
Sag
dir,
dass
das
Leben
so
ist
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Dis-toi
que
c'est
la
vie
Sag
dir,
dass
das
Leben
so
ist
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Dis-toi
que
c'est
la
vie
Sag
dir,
dass
das
Leben
so
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Tony Houyez, Curtis Inseque, Dave It Yourself, Jedn, Biau-julio Masidi, Keen V
Attention! Feel free to leave feedback.