Keen'V - Dis-toi que c'est la vie - translation of the lyrics into German

Dis-toi que c'est la vie - Keen'Vtranslation in German




Dis-toi que c'est la vie
Sag dir, dass das Leben so ist
La vie est un marathon et une course de fond
Das Leben ist ein Marathon und ein Langstreckenlauf
Ne fais pas l'erreur de te croire arrivé
Mach nicht den Fehler, zu glauben, du hättest es geschafft
Parfois les amitiés se font et se défont
Manchmal entstehen Freundschaften und lösen sich wieder auf
Mais il y a toujours une leçon à en tirer
Aber es gibt immer eine Lektion daraus zu ziehen
Dans la vie, il y a des hauts et des bas
Im Leben gibt es Höhen und Tiefen
De gauche à droite, la vie file quand tout va
Von links nach rechts, das Leben vergeht wie im Flug, wenn alles gut läuft
Oui, dans la vie, il y a des hauts et des bas (des bas)
Ja, im Leben gibt es Höhen und Tiefen (Tiefen)
De gauche à droite, la vie file à tout-va, ça fait
Von links nach rechts, das Leben vergeht im Sauseschritt, das macht
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
Dis-toi que c'est la vie
Sag dir, dass das Leben so ist
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
Dis-toi que c'est la vie
Sag dir, dass das Leben so ist
J'ai des rêves pleins la tête
Ich habe den Kopf voller Träume
Et toi, et toi, dis-moi ce qui t'entête
Und du, und du, sag mir, was dich beschäftigt
Oui, dis-moi, dis-moi, garde l'esprit à la fête
Ja, sag mir, sag mir, behalte die Party im Kopf
Chaque fois, chaque fois que la tristesse te guette
Jedes Mal, jedes Mal, wenn die Traurigkeit dich überkommt
C'est ça, c'est ça (c'est ça)
Das ist es, das ist es (das ist es)
Dans la vie, il y a des hauts et des bas
Im Leben gibt es Höhen und Tiefen
De gauche à droite, la vie file quand tout va
Von links nach rechts, das Leben vergeht wie im Flug, wenn alles gut läuft
Oui, dans la vie, il y a des hauts et des bas (des bas)
Ja, im Leben gibt es Höhen und Tiefen (Tiefen)
De gauche à droite, la vie file à tout-va, ça fait
Von links nach rechts, das Leben vergeht im Sauseschritt, das macht
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
Dis-toi que c'est la vie
Sag dir, dass das Leben so ist
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
Dis-toi que c'est la vie
Sag dir, dass das Leben so ist
Mon chemin était jonché de doutes (de doutes)
Mein Weg war mit Zweifeln gepflastert (Zweifeln)
J'ai tracé ce que je pensais être ma route (ma route)
Ich habe das gezeichnet, was ich für meinen Weg hielt (meinen Weg)
Car parce que la vie a prévu pour toi
Denn weil das Leben es für dich vorgesehen hat
Accepte-le, accepte-toi et dis-toi que c'est la-la-la
Akzeptiere es, akzeptiere dich und sag dir, dass das La-la-la ist
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
Dis-toi que c'est la vie
Sag dir, dass das Leben so ist
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
Dis-toi que c'est la vie
Sag dir, dass das Leben so ist
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la
Dis-toi que c'est la vie
Sag dir, dass das Leben so ist





Writer(s): Jordan Tony Houyez, Curtis Inseque, Dave It Yourself, Jedn, Biau-julio Masidi, Keen V


Attention! Feel free to leave feedback.