Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
l'amour
frappe
à
ta
porte
Когда
любовь
стучится
в
твою
дверь
Tu
n'as
plus
qu'à
le
laisser
entrer
Вы
просто
должны
впустить
это
Tu
ne
sais
pas
ce
qu'il
t'apporte
Вы
не
знаете,
что
это
вам
приносит
Pourtant
tu
veux
te
laisser
tenter
Тем
не
менее,
вы
хотите
позволить
себе
соблазниться
Ça
peut
durer
un
jour,
ou
peut-être
pour
toujours
Это
может
длиться
день
или,
может
быть,
навсегда
J'étais
sûr
que
je
ne
serais
pas
déçu
Я
был
уверен,
что
не
разочаруюсь
Et
j'ai
su
que
c'était
la
bonne
quand
je
me
disais
И
я
знал,
что
это
был
тот,
когда
я
подумал
про
себя
Elle
a
ce
petit
je
ne
sais
quoi,
qui
me
fait
vriller
У
нее
есть
эта
маленькая
je
ne
sais
quoi,
которая
заставляет
меня
кружиться
Parce
que
une
seconde
loin
de
ses
bras,
peut
me
faire
plier
Потому
что
секунда
от
ее
рук
может
заставить
меня
согнуться
Quand
nos
corps
se
confondent
sous
les
draps,
j'aime
l'entendre
crier
Когда
наши
тела
сливаются
под
простынями,
мне
нравится
слушать
ее
крик.
Oh
non,
jamais
je
ne
pourrais
l'oublier
car
elle
et
moi
sommes
liés
О
нет,
я
никогда
не
смогу
забыть
ее,
потому
что
она
связана
Avant
elle,
j'aimais
être
seul
До
нее
я
любил
быть
один
Qui
aurais
pu
imaginer
Кто
мог
представить
Qu'elle
deviendrait
un
jour
ma
boussole
Что
однажды
она
станет
моим
компасом
À
laquelle
je
pourrais
me
fier?
Кому
я
могу
доверять?
Car
près
d'elle,
moi
enfin
je
me
sens
vivant
Потому
что
рядом
с
ней
я
наконец-то
чувствую
себя
живым
La
seule
chose
mieux
qu'un
de
ses
baisers
c'est
le
suivant
Единственное,
что
лучше
одного
из
его
поцелуев,
это
следующий.
Chaque
jour
on
se
découvre
c'est
vrai
mais
pourtant
Каждый
день
мы
открываем
друг
друга,
это
правда,
но
тем
не
менее
Je
la
connais
par
cœur
я
знаю
это
наизусть
Elle
a
ce
petit
je
ne
sais
quoi,
qui
me
fait
vriller
У
нее
есть
эта
маленькая
je
ne
sais
quoi,
которая
заставляет
меня
кружиться
Parce
que
une
seconde
loin
de
ses
bras,
peut
me
faire
plier
Потому
что
секунда
от
ее
рук
может
заставить
меня
согнуться
Quand
nos
corps
se
confondent
sous
les
draps,
j'aime
l'entendre
crier
Когда
наши
тела
сливаются
под
простынями,
мне
нравится
слушать
ее
крик.
Oh
non,
jamais
je
ne
pourrais
l'oublier
car
elle
et
moi
sommes
liés
О
нет,
я
никогда
не
смогу
забыть
ее,
потому
что
она
связана
Je
me
demandais
si
la
vie
avait
un
sens
Я
задавался
вопросом,
есть
ли
у
жизни
смысл
T'as
donné
un
sens
à
ma
vie
Ты
придал
смысл
моей
жизни
J'étais
indécis
mais
de
toute
évidence
Я
был
в
нерешительности,
но,
очевидно,
C'est
elle
l'essence
de
mes
envies
Она
суть
моих
желаний
Jamais
je
n'aurais
pensé
tomber
amoureux
Я
никогда
не
думал,
что
влюблюсь
Toutes
ses
peines
je
vais
panser
Все
его
печали
я
исцелю
Afin
qu'elle
sois
heureuse
Чтобы
сделать
ее
счастливой
Elle
a
ce
petit
je
ne
sais
quoi,
qui
me
fait
vriller
У
нее
есть
эта
маленькая
je
ne
sais
quoi,
которая
заставляет
меня
кружиться
Parce
que
une
seconde
loin
de
ses
bras,
peut
me
faire
plier
Потому
что
секунда
от
ее
рук
может
заставить
меня
согнуться
Quand
nos
corps
se
confondent
sous
les
draps,
j'aime
l'entendre
crier
Когда
наши
тела
сливаются
под
простынями,
мне
нравится
слушать
ее
крик.
Oh
non,
jamais
je
ne
pourrais
l'oublier
car
elle
et
moi
sommes
liés
О
нет,
я
никогда
не
смогу
забыть
ее,
потому
что
она
связана
Elle
a,
elle
a,
elle
a
ce
petit
je
ne
sais
quoi
ah-ah-ah-ah-ah
У
нее
есть,
у
нее
есть
эта
маленькая
je
ne
sais
quoi
ahah
ah
ah
Elle
a,
elle
a,
elle
a
ce
que
d'autres
n'ont
pas
У
нее
есть,
у
нее
есть
то,
чего
нет
у
других
Elle
a,
elle
a,
elle
a
ce
petit
je
ne
sais
quoi
ah-ah-ah-ah-ah
У
нее
есть,
у
нее
есть
эта
маленькая
je
ne
sais
quoi
ahah
ah
ah
Elle
a,
elle
a,
elle
a
ce
que
d'autres
n'ont
pas
У
нее
есть,
у
нее
есть
то,
чего
нет
у
других
Elle
a
ce
petit
je
ne
sais
quoi,
qui
me
fait
vriller
У
нее
есть
эта
маленькая
je
ne
sais
quoi,
которая
заставляет
меня
кружиться
Parce
que
une
seconde
loin
de
ses
bras,
peut
me
faire
plier
Потому
что
секунда
от
ее
рук
может
заставить
меня
согнуться
Quand
nos
corps
se
confondent
sous
les
draps,
j'aime
l'entendre
crier
Когда
наши
тела
сливаются
под
простынями,
мне
нравится
слушать
ее
крик.
Oh
non,
jamais
je
ne
pourrais
l'oublier
car
elle
et
moi
sommes
liés
О
нет,
я
никогда
не
смогу
забыть
ее,
потому
что
она
связана
Elle
a
ce
petit
je
ne
sais
quoi,
qui
me
fait
vriller
У
нее
есть
эта
маленькая
je
ne
sais
quoi,
которая
заставляет
меня
кружиться
Parce
que
une
seconde
loin
de
ses
bras,
peut
me
faire
plier
Потому
что
секунда
от
ее
рук
может
заставить
меня
согнуться
Quand
nos
corps
se
confondent
sous
les
draps,
j'aime
l'entendre
crier
Когда
наши
тела
сливаются
под
простынями,
мне
нравится
слушать
ее
крик.
Oh
non,
jamais
je
ne
pourrais
l'oublier
car
elle
ett
moi
sommes
liés
О
нет,
я
никогда
не
смогу
забыть
ее,
потому
что
она
связана
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrice Vanvert, Kevin Claude Lucien Bonnet, Matthieu Marie Paul Evain
Attention! Feel free to leave feedback.