Keen'V - Elle a - Sped Up - translation of the lyrics into Russian

Elle a - Sped Up - Keen'Vtranslation in Russian




Elle a - Sped Up
Quand l'amour frappe à ta porte
Когда любовь стучится в твою дверь
Tu n'as plus qu'à le laisser entrer
Вы просто должны впустить это
Tu ne sais pas ce qu'il t'apporte
Вы не знаете, что это вам приносит
Pourtant tu veux te laisser tenter
Тем не менее, вы хотите позволить себе соблазниться
Ça peut durer un jour, ou peut-être pour toujours
Это может длиться день или, может быть, навсегда
J'étais sûr que je ne serais pas déçu
Я был уверен, что не разочаруюсь
Et j'ai su que c'était la bonne quand je me disais
И я знал, что это был тот, когда я подумал про себя
Elle a ce petit je ne sais quoi, qui me fait vriller
У нее есть эта маленькая je ne sais quoi, которая заставляет меня кружиться
Parce que une seconde loin de ses bras, peut me faire plier
Потому что секунда от ее рук может заставить меня согнуться
Quand nos corps se confondent sous les draps, j'aime l'entendre crier
Когда наши тела сливаются под простынями, мне нравится слушать ее крик.
Oh non, jamais je ne pourrais l'oublier car elle et moi sommes liés
О нет, я никогда не смогу забыть ее, потому что она связана
Avant elle, j'aimais être seul
До нее я любил быть один
Qui aurais pu imaginer
Кто мог представить
Qu'elle deviendrait un jour ma boussole
Что однажды она станет моим компасом
À laquelle je pourrais me fier?
Кому я могу доверять?
Car près d'elle, moi enfin je me sens vivant
Потому что рядом с ней я наконец-то чувствую себя живым
La seule chose mieux qu'un de ses baisers c'est le suivant
Единственное, что лучше одного из его поцелуев, это следующий.
Chaque jour on se découvre c'est vrai mais pourtant
Каждый день мы открываем друг друга, это правда, но тем не менее
Je la connais par cœur
я знаю это наизусть
Elle a ce petit je ne sais quoi, qui me fait vriller
У нее есть эта маленькая je ne sais quoi, которая заставляет меня кружиться
Parce que une seconde loin de ses bras, peut me faire plier
Потому что секунда от ее рук может заставить меня согнуться
Quand nos corps se confondent sous les draps, j'aime l'entendre crier
Когда наши тела сливаются под простынями, мне нравится слушать ее крик.
Oh non, jamais je ne pourrais l'oublier car elle et moi sommes liés
О нет, я никогда не смогу забыть ее, потому что она связана
Je me demandais si la vie avait un sens
Я задавался вопросом, есть ли у жизни смысл
T'as donné un sens à ma vie
Ты придал смысл моей жизни
J'étais indécis mais de toute évidence
Я был в нерешительности, но, очевидно,
C'est elle l'essence de mes envies
Она суть моих желаний
Jamais je n'aurais pensé tomber amoureux
Я никогда не думал, что влюблюсь
Toutes ses peines je vais panser
Все его печали я исцелю
Afin qu'elle sois heureuse
Чтобы сделать ее счастливой
Elle a ce petit je ne sais quoi, qui me fait vriller
У нее есть эта маленькая je ne sais quoi, которая заставляет меня кружиться
Parce que une seconde loin de ses bras, peut me faire plier
Потому что секунда от ее рук может заставить меня согнуться
Quand nos corps se confondent sous les draps, j'aime l'entendre crier
Когда наши тела сливаются под простынями, мне нравится слушать ее крик.
Oh non, jamais je ne pourrais l'oublier car elle et moi sommes liés
О нет, я никогда не смогу забыть ее, потому что она связана
Elle a, elle a, elle a ce petit je ne sais quoi ah-ah-ah-ah-ah
У нее есть, у нее есть эта маленькая je ne sais quoi ahah ah ah
Elle a, elle a, elle a ce que d'autres n'ont pas
У нее есть, у нее есть то, чего нет у других
Elle a, elle a, elle a ce petit je ne sais quoi ah-ah-ah-ah-ah
У нее есть, у нее есть эта маленькая je ne sais quoi ahah ah ah
Elle a, elle a, elle a ce que d'autres n'ont pas
У нее есть, у нее есть то, чего нет у других
Elle a ce petit je ne sais quoi, qui me fait vriller
У нее есть эта маленькая je ne sais quoi, которая заставляет меня кружиться
Parce que une seconde loin de ses bras, peut me faire plier
Потому что секунда от ее рук может заставить меня согнуться
Quand nos corps se confondent sous les draps, j'aime l'entendre crier
Когда наши тела сливаются под простынями, мне нравится слушать ее крик.
Oh non, jamais je ne pourrais l'oublier car elle et moi sommes liés
О нет, я никогда не смогу забыть ее, потому что она связана
Elle a ce petit je ne sais quoi, qui me fait vriller
У нее есть эта маленькая je ne sais quoi, которая заставляет меня кружиться
Parce que une seconde loin de ses bras, peut me faire plier
Потому что секунда от ее рук может заставить меня согнуться
Quand nos corps se confondent sous les draps, j'aime l'entendre crier
Когда наши тела сливаются под простынями, мне нравится слушать ее крик.
Oh non, jamais je ne pourrais l'oublier car elle ett moi sommes liés
О нет, я никогда не смогу забыть ее, потому что она связана





Writer(s): Fabrice Vanvert, Kevin Claude Lucien Bonnet, Matthieu Marie Paul Evain


Attention! Feel free to leave feedback.