Keen'V - Faisons l'amour - Bonus Track - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keen'V - Faisons l'amour - Bonus Track




Laisse moi te faire une confidence
Позволь мне сделать тебе одолжение.
Pour moi, ce n'est pas une coïncidence
Для меня это не совпадение
S'il n'y a pas eu encore d'incidence
Если еще не было заболеваемости
Alors j'imagine nos deux corps ainsi dansent
Так что я представляю, как наши тела танцуют вместе
Et j'te ferais de choses auxquelles t'as jamais pensé
И я сделаю с тобой то, о чем ты никогда не думал
Et si tu oses tu seras récompensé
И если ты посмеешь, ты будешь вознагражден
L'apothéose sera de te voir pencher
Апофеозом будет видеть, как ты наклоняешься
Et de ne pas flancher
И не уклоняться
T'auras le don de pouvoir éveiller tous mes sens
У тебя будет дар пробуждать все мои чувства.
Quand tes doigts vont toucher à ma tumescence
Когда твои пальцы коснутся моей груди.
Comme l'impression d'être retourné à l'adolescence
Как ощущение, что ты вернулся в подростковый возраст
C'est chaud ...
Здесь жарко ...
Donc ralentissons
Так что давайте замедлимся
Faisons l'amour ce soir
Давай займемся любовью сегодня вечером
Jusqu'au petit jour
До рассвета
Unis dans le noir
Объединенные в темноте
Je ferais tout pour te voir
Я сделаю все, чтобы увидеть тебя.
Heureuse et comblée encore et encore
Счастливая и наполненная снова и снова
Alors faisons l'amour ce soir
Так что давай займемся любовью сегодня вечером
Jusqu'au petit jour
До рассвета
Unis dans le noir
Объединенные в темноте
Je ferais tout pour te voir
Я сделаю все, чтобы увидеть тебя.
Heureuse et comblée encore et encore
Счастливая и наполненная снова и снова
Alors faisons l'amour
Так что давай займемся любовью
Regarde-moi dans les yeux
Посмотри мне в глаза
Je suis à toi si c'est ton voeu
Я твоя, если таково твое желание.
Oui, on fera ce qu e tu veux
Да, мы сделаем все, что ты захочешь
Mais ne joue pas avec le feu
Но не играй с огнем
Prends garde à ne pas te brûler
Будь осторожен, чтобы не обжечься
J'vais stimuler toutes tes envies dissimulées
Я буду стимулировать все твои скрытые желания.
Sans simuler
Без симуляции
Oui, je ne vais pas me faire prier
Да, я не собираюсь заставлять себя молиться
Pour te déshabiller
Чтобы раздеть тебя.
Je veux juste voir tes yeux briller
Я просто хочу увидеть, как твои глаза сияют.
En te faisant vaciller, écoute .
Пока ты колеблешься, послушай .
Je vais faire en sorte de combler chacune de tes envies
Я позабочусь о том, чтобы удовлетворить каждую твою тягу.
Je vais tellement te donner que tu te sentiras en vie
Я дам тебе так много, что ты почувствуешь себя живым
Je cocherai la liste de tes voeux pour qu'ils soient assouvis
Я приведу список твоих пожеланий, чтобы они были удовлетворены
Je n'arrêterai pas jusqu'à ce que tu trembles et que tu me cries
Я не остановлюсь, пока ты не задрожишь и не закричишь на меня.
Oh oui!!
О да!!
Faisons l'amour ce soir
Давай займемся любовью сегодня вечером
Jusqu'au petit jour
До рассвета
Unis dans le noir
Объединенные в темноте
Je ferais tout pour te voir
Я сделаю все, чтобы увидеть тебя.
Heureuse et comblée encore et encore
Счастливая и наполненная снова и снова
Alors faisons l'amour ce soir
Так что давай займемся любовью сегодня вечером
Jusqu'au petit jour
До рассвета
Unis dans le noir
Объединенные в темноте
Je ferais tout pour te voir
Я сделаю все, чтобы увидеть тебя.
Heureuse et comblée encore et encore
Счастливая и наполненная снова и снова
Alors faisons l'amour
Так что давай займемся любовью
Ok Keen'V Phenom'n on the mic yo
Хорошо, у меня не было феномена в микрофоне, йо
Je vais huiler ton corps en le massant dans le but de te détendre
Я буду смазывать твое тело маслом, массируя его, чтобы расслабить тебя
Si t'en veux encore soit dit en passant, demande seulement de descendre
Кстати, если ты все еще хочешь этого, попроси только спуститься.
Tantôt sensuel tantôt dominant afin de te surprendre
Иногда чувственный, а иногда доминирующий, чтобы удивить тебя
Fais moi confiance après ça tu diras que je suis le seul homme à avoir su te prendre
Поверь мне, после этого ты скажешь, что я единственный мужчина, который смог тебя взять
Le rythme de mes coups de reins donnera la cadence
Ритм моих ударов по почкам придаст темп
L'intensité des va-et-vient montrera la décadence
Интенсивность движения вперед и назад покажет упадок
Pour ton plaisir j'userai de toute mon expérience
Ради твоего удовольствия я воспользуюсь всем своим опытом
Et comblerai chacune de tes espérances
И исполню каждую из твоих надежд
Faisons l'amour ce soir
Давай займемся любовью сегодня вечером
Jusqu'au petit jour
До рассвета
Unis dans le noir
Объединенные в темноте
Je ferais tout pour te voir
Я сделаю все, чтобы увидеть тебя.
Heureuse et comblée encore et encore
Счастливая и наполненная снова и снова
Alors faisons l'amour ce soir
Так что давай займемся любовью сегодня вечером
Jusqu'au petit jour
До рассвета
Unis dans le noir
Объединенные в темноте
Je ferais tout pour te voir
Я сделаю все, чтобы увидеть тебя.
Heureuse et comblée encore et encore
Счастливая и наполненная снова и снова
Alors faisons l'amour
Так что давай займемся любовью
Oh oui faisons l'amour
О да, давайте займемся любовью
Oh oui faisons l'amour
О да, давайте займемся любовью
Oh oui faisons l'amour
О да, давайте займемся любовью
Faisons l'amour
Давайте займемся любовью
Oh oui faisons l'amour
О да, давайте займемся любовью
Faisons l'amour
Давайте займемся любовью





Writer(s): Dj Yaz, Fabrice Vanvert


Attention! Feel free to leave feedback.