Lyrics and translation Keen'V - Ils veulent du Ragga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils veulent du Ragga
Они хотят Ragga
Ils
veulent
du
ragga
voilà
du
ragga
Они
хотят
ragga,
вот
вам
ragga
Les
mecs
veulent
entendre
des
morceaux
qui
font
ratata
Парни
хотят
слышать
треки,
которые
звучат
"ratata"
Faut
que
ça
parle
de
fin
pour
faire
le
gangsta
Надо
говорить
о
конце,
чтобы
казаться
гангстером
Faire
des
story
ou
ça
parle
de
drogue
sur
insta
Выкладывать
истории
про
наркотики
в
инстаграм
Si
tu
ne
viens
pas
d′un
quartier
ce
n'est
même
pas
la
peine
Если
ты
не
из
квартала,
то
даже
не
пытайся
Ils
vont
te
dire
que
tu
n′as
même
pas
la
musique
dans
les
veines
Они
скажут,
что
у
тебя
даже
нет
музыки
в
крови
Ils
veulent
que
tu
parles
de
la
misère
qui
les
gangrène
Они
хотят,
чтобы
ты
говорил
о
нищете,
которая
их
разъедает
Ils
veulent
de
la
violence,
oui
il
faut
que
ça
saigne
yo
Им
нужна
жестокость,
да,
нужно,
чтобы
кровь
лилась,
yo
Mais
moi
je
préfère
faire
des
sons
pour
t'faire
danser
Но
я
предпочитаю
делать
музыку,
под
которую
ты
будешь
танцевать
Et
des
mélodies
qui
te
font
sourire
И
мелодии,
которые
заставят
тебя
улыбаться
T'inquiète
j′ai
le
riddim
parfait
pour
t′ambiancer
Не
волнуйся,
у
меня
есть
идеальный
ритм,
чтобы
тебя
завести
Je
sais
que
t'aimes
ça
on
n′va
pas
s'mentir
Я
знаю,
тебе
это
нравится,
не
будем
врать
Allez
donne
donne
donne
donne
donne
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай
Tant
que
la
musique
est
bonne
bonne
bonne
bonne
bonne
Пока
музыка
качает,
качает,
качает,
качает,
качает
Bouge
comme
personne
sonne
sonne
sonne
sonne
Двигайся,
как
никто
другой,
звени,
звени,
звени,
звени
Allez
laisse-toi
porter
par
le
son
faut
y
aller
hum
i
love
it
Давай,
позволь
музыке
унести
тебя,
нужно
идти,
хм,
I
love
it
On
m′a
dit
change
de
style
mets
des
paroles
violentes
on
m'a
dit
sois
hostile
Мне
говорили:
"смени
стиль,
добавь
жестоких
слов,
будь
враждебным"
On
croirait
quand
tu
chantes
que
t′as
mis
du
ricil
Когда
ты
поешь,
кажется,
будто
ты
принял
успокоительное
Tes
mélodies
sont
chiantes
envoie
nous
un
missile
Твои
мелодии
скучные,
запусти
в
нас
ракету
Ils
veulent
des
clips
avec
des
meufs
en
bikini
Им
нужны
клипы
с
девушками
в
бикини
Que
j'arrête
de
faire
le
beau
gosse
et
que
je
porte
du
Sergio
Tacchini
Чтобы
я
перестал
строить
из
себя
красавчика
и
носил
Sergio
Tacchini
Au
fond
je
l'ai
bien
compris
je
le
sais
ouais
toi
t′as
qu′une
idée
en
tête
В
глубине
души
я
все
понял,
я
знаю,
да,
у
тебя
в
голове
только
одна
мысль
C'est
de
me
faire
changer
et
moi
je
ne
veux
pas
Заставить
меня
измениться,
а
я
не
хочу
Mais
moi
je
préfère
faire
des
sons
pour
t′faire
danser
Но
я
предпочитаю
делать
музыку,
под
которую
ты
будешь
танцевать
Et
des
mélodies
qui
te
font
sourire
И
мелодии,
которые
заставят
тебя
улыбаться
T'inquiète
j′ai
le
riddim
parfait
pour
t'ambiancer
Не
волнуйся,
у
меня
есть
идеальный
ритм,
чтобы
тебя
завести
Je
sais
que
t′aimes
ça
on
va
pas
s'mentir
Я
знаю,
тебе
это
нравится,
не
будем
врать
Allez
donne
donne
donne
donne
donne
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай
Tant
que
la
musique
est
bonne
bonne
bonne
bonne
bonne
Пока
музыка
качает,
качает,
качает,
качает,
качает
Bouge
comme
personne
sonne
sonne
sonne
sonne
Двигайся,
как
никто
другой,
звени,
звени,
звени,
звени
Alez
laisse-toi
porter
par
le
son
faut
y
aller
hum
i
love
it
Давай,
позволь
музыке
унести
тебя,
нужно
идти,
хм,
I
love
it
Hey
yo
hey
yo
faut
qu'tu
comprennes
Эй,
yo,
эй,
yo,
ты
должна
понять
Que
ce
qui
à
toi
te
plaît
ne
plaît
pas
à
tout
le
monde
Что
то,
что
нравится
тебе,
не
нравится
всем
Hey
yo
hey
yo
faut
qu′tu
comprennes
Эй,
yo,
эй,
yo,
ты
должна
понять
Que
ce
qui
à
toi
te
plaît
ne
plaît
pas
à
tout
le
monde
Что
то,
что
нравится
тебе,
не
нравится
всем
Ça
fait
10
ans
que
tu
me
connais
Ты
знаешь
меня
уже
10
лет
Que
grâce
à
toi
je
peux
faire
ce
que
j′aime
Что
благодаря
тебе
я
могу
делать
то,
что
люблю
Non
non
ne
fais
pas
l'étonné
c′est
parce
que
j'ai
su
rester
le
même
Не,
не,
не
удивляйся,
это
потому,
что
я
остался
собой
Car
j′aime
toujours
faire
des
sons
pour
t'faire
danser
Потому
что
я
все
еще
люблю
делать
музыку,
под
которую
ты
будешь
танцевать
Et
des
mélodies
qui
te
font
sourire
И
мелодии,
которые
заставят
тебя
улыбаться
T′inquiète
j'ai
le
riddim
parfait
pour
t'ambiancer
Не
волнуйся,
у
меня
есть
идеальный
ритм,
чтобы
тебя
завести
Je
sais
que
t′aimes
ça
on
va
pas
s′mentir
Я
знаю,
тебе
это
нравится,
не
будем
врать
Allez
donne
donne
donne
donne
donne
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай
Tant
que
la
musique
est
bonne
bonne
bonne
bonne
bonne
Пока
музыка
качает,
качает,
качает,
качает,
качает
Bouge
comme
personne
sonne
sonne
sonne
sonne
Двигайся,
как
никто
другой,
звени,
звени,
звени,
звени
Allez
laisse-toi
porter
par
le
son
faut
y
aller
hum
i
love
it
Давай,
позволь
музыке
унести
тебя,
нужно
идти,
хм,
I
love
it
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrice Vanvert, Mohamed Echchatibi
Album
Thérapie
date of release
18-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.