Keen'V - Insomnie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keen'V - Insomnie




Chaque soir, je ne fais que songer
Каждую ночь я только думаю
Avant d'aller me coucher
Перед сном
Pour moi les ennuis commencent
Для меня начинаются неприятности
Dans le lit je danse seul, face à mes pensées
В постели я танцую один, лицом к лицу со своими мыслями
Un peu de peur et de peine
Немного страха и боли
C'est toujours la même rengaine
Это вы должны сделать следующее
J'suis seul face à ces silences
Я один перед лицом этой тишины
Que les idées s'élancent et m'empêchent d'avancer
Пусть идеи вырастут и помешают мне двигаться вперед
Je cherche à mettre en veille
Я ищу, чтобы перевести в спящий режим
Mes pensées qui s'emmêlent
Мои запутанные мысли
Me privant de sommeil
Лишая меня сна
Mais je ne peux
Но я не могу
Combattre mes démons
Борьба с моими демонами
Fort au-delà des mondes
Сильный за пределами миров
Mais je ne sais pourquoi
Но я не знаю почему
Je me sens malheureux
Я чувствую себя несчастным
Depuis que j'ai ouvert les yeux sur le monde
С тех пор, как я открыл глаза на мир
Je n'arrive plus à les fermer la nuit
Я больше не могу закрывать их ночью.
Toutes mes idées se confondent
Все мои идеи перепутались
Lors d'une ronde, oh, dans ma douce insomnie
На круге, О, в моей сладкой бессоннице
Quand mes remords vagabondent
Когда мои угрызения совести блуждают
Au-delà de mon esprit
За пределами моего разума
Trop de questions qui abondent chaque seconde
Слишком много вопросов, которые изобилуют каждую секунду
Mon sommeil m'est insoumis
Мой сон не дает мне покоя.
Faites qu'elles s'en aillent, aillent
Пусть они уйдут, уйдут.
Ces idées qui viennent me hanter la nuit
Эти идеи, которые преследуют меня по ночам
Faites qu'elles s'en aillent, aillent
Пусть они уйдут, уйдут.
J'suis vidé comme supplanté par l'ennui
Я опустошен, как вытесненный скукой
Je n'arrive pas à dormir
Я не могу уснуть.
Je n'ai envie de rien hormis
Я ничего не хочу, кроме
Pouvoir enfin me plonger
Наконец-то я могу погрузиться в себя
Ne plus me ronger
Больше не грызи меня
Dans les bras de Morphée
В объятиях Морфея
L'heure tourne et moi je ne peux
Время идет, а я не могу
Toujours pas fermer les yeux
Все еще не закрывает глаза
Même si je suis fatigué
Даже если я устал
Mes pensées me hantent et me tiennent éveillé
Мои мысли преследуют меня и не дают мне заснуть
Je cherche à mettre en veille
Я ищу, чтобы перевести в спящий режим
Mes pensées qui s'emmêlent
Мои запутанные мысли
Me privant de sommeil
Лишая меня сна
Mais je ne peux
Но я не могу
Combattre mes démons
Борьба с моими демонами
Fort au-delà des mondes
Сильный за пределами миров
Mais je ne sais pourquoi
Но я не знаю почему
Je me sens malheureux
Я чувствую себя несчастным
Depuis que j'ai ouvert les yeux sur le monde
С тех пор, как я открыл глаза на мир
Je n'arrive plus à les fermer la nuit
Я больше не могу закрывать их ночью.
Toutes mes idées se confondent
Все мои идеи перепутались
Lors d'une ronde, oh, dans ma douce insomnie
На круге, О, в моей сладкой бессоннице
Quand mes remords vagabondent
Когда мои угрызения совести блуждают
Au-delà de mon esprit
За пределами моего разума
Trop de questions qui abondent chaque seconde
Слишком много вопросов, которые изобилуют каждую секунду
Mon sommeil m'est insoumis
Мой сон не дает мне покоя.
Faites qu'elles s'en aillent, aillent
Пусть они уйдут, уйдут.
Ces idées qui viennent me hanter la nuit
Эти идеи, которые преследуют меня по ночам
Faites qu'elles s'en aillent, aillent
Пусть они уйдут, уйдут.
Je suis vidé comme supplanté par l'ennui
Я опустошен, как вытесненный скукой
Ces souvenirs m'enivrent
Эти воспоминания опьяняют меня.
J'ai tant de mal à vivre
Мне так тяжело жить,
La peine me submerge parfois
Боль иногда переполняет меня
Ces souvenirs m'enivrent
Эти воспоминания опьяняют меня.
J'ai tant de mal à vivre
Мне так тяжело жить,
Jusqu'à en perdre la foi
До потери веры





Writer(s): Dj Yaz, Fabrice Vanvert


Attention! Feel free to leave feedback.