Lyrics and translation Keen'V - Le Droit Au Bonheur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Droit Au Bonheur
Право на счастье
La
route
vers
le
bonheur
est
parsemée
d'obstacles
Дорога
к
счастью
усеяна
препятствиями,
Et
quand
c'est
enfin
ton
heure,
les
gens
te
crochent-patte
et
te
taclent
И
когда
наконец
твой
час
наступает,
люди
ставят
тебе
подножки
и
сбивают
с
ног.
Sache
qu'une
vie
sans
erreur
cela
relève
du
miracle
Знай,
что
жизнь
без
ошибок
— это
настоящее
чудо,
Alors
tâche
d'en
apprendre
la
saveur
et
de
toujours
être
d'attaque
Поэтому
постарайся
извлечь
из
них
урок
и
всегда
быть
готовой
к
борьбе.
Et
je
me
suis
battu,
j'ai
relevé
la
tête,
et
même
déçu
après
une
défaite
И
я
боролся,
я
поднимал
голову,
даже
будучи
разочарованным
после
поражения,
Je
n'ai
jamais
baissé
les
bras,
jamais
baissé
les
bras
Я
никогда
не
опускал
рук,
никогда
не
опускал
рук.
Tu
ne
veux
manquer
de
rien,
seulement
être
aimé
Ты
не
хочешь
ни
в
чем
нуждаться,
только
быть
любимой,
Donne-toi
tous
les
moyens
pour
ne
pas
regretter
Сделай
все
возможное,
чтобы
не
жалеть
ни
о
чем.
Fais-moi
confiance
et
n'oublie
jamais
Доверься
мне
и
никогда
не
забывай,
Quelle
que
soit
ta
couleur,
que
tu
sois
de
l'ouest,
de
l'est,
du
sud,
du
nord
Какого
бы
цвета
ни
была
твоя
кожа,
будь
ты
с
запада,
востока,
юга
или
севера,
Que
tu
sois
petit
ou
grand
ou
noir
ou
blanc
Будь
ты
маленькой
или
высокой,
черной
или
белой,
Tu
as
le
droit
au
bonheur
У
тебя
есть
право
на
счастье.
Peu
importe
ta
religion,
l'important
au
fond
c'est
que
ton
cœur
soit
bon
Неважно,
какая
у
тебя
религия,
главное,
чтобы
твое
сердце
было
добрым.
Que
t'y
crois
ou
pas,
écoute-moi
Веришь
ты
в
это
или
нет,
послушай
меня,
Tu
as
le
droit
au
bonheur
У
тебя
есть
право
на
счастье.
Si
les
factures
à
payer
t'empêchent
de
vivre
pleinement
Если
счета
мешают
тебе
жить
полной
жизнью,
Si
les
fins
de
mois
compliquée
te
stressent
profondément
Если
сложности
в
конце
месяца
сильно
тебя
напрягают,
Dis-toi
que
la
roue
va
tourner
un
jour
évidemment
Скажи
себе,
что
колесо
фортуны
однажды
обязательно
повернется,
Mais
ne
laisse
pas
la
destinée
choisir
ce
moment
Но
не
позволяй
судьбе
выбирать
этот
момент.
Alors
sèche
tes
larmes
et
bats-toi
plus
fort,
reprends
tes
armes
et
fais
des
efforts
Так
что
вытри
слезы
и
борись
сильнее,
возьми
себя
в
руки
и
приложи
усилия,
Et
surtout
ne
te
perds
pas
en
chemin,
ne
te
perds
pas
en
chemin
И
главное,
не
теряйся
на
своем
пути,
не
теряйся
на
своем
пути.
Tu
as
des
problèmes,
ne
les
résolus
pas,
alors
solutionne-les
même
pas
à
pas
У
тебя
есть
проблемы,
не
решай
их
сгоряча,
а
разбирайся
с
ними
шаг
за
шагом.
Mais
fais-moi
confiance
et
n'oublie
pas
Но
доверься
мне
и
не
забывай,
Quelle
que
soit
ta
couleur,
que
tu
sois
de
l'ouest,
de
l'est,
du
sud,
du
nord
Какого
бы
цвета
ни
была
твоя
кожа,
будь
ты
с
запада,
востока,
юга
или
севера,
Que
tu
sois
petit
ou
grand
ou
noir
ou
blanc
Будь
ты
маленькой
или
высокой,
черной
или
белой,
Tu
as
le
droit
au
bonheur
У
тебя
есть
право
на
счастье.
Peu
importe
ta
religion,
l'important
au
fond
c'est
que
ton
cœur
soit
bon
Неважно,
какая
у
тебя
религия,
главное,
чтобы
твое
сердце
было
добрым.
Que
t'y
crois
ou
pas,
écoute-moi
Веришь
ты
в
это
или
нет,
послушай
меня,
Tu
as
le
droit
au
bonheur
У
тебя
есть
право
на
счастье.
Keen'V
one
the
mic
Keen'V
у
микрофона
Il
est
temps
que
tu
vives,
que
tu
reprennes
ta
vie
en
main
Пора
тебе
жить,
взять
свою
жизнь
в
свои
руки,
Arrête
la
dérive,
fais
face
à
ton
destin
Прекратить
блуждать,
взглянуть
в
лицо
своей
судьбе.
Il
est
temps
que
tu
vives,
que
tu
reprennes
ta
vie
en
main
Пора
тебе
жить,
взять
свою
жизнь
в
свои
руки,
N'attends
pas
que
ça
arrive,
ne
remets
rien
à
demain
Не
жди,
пока
это
произойдет,
не
откладывай
на
завтра.
Il
est
temps
que
tu
vives,
que
tu
reprennes
ta
vie
en
main
Пора
тебе
жить,
взять
свою
жизнь
в
свои
руки,
Arrête
la
dérive,
fais
face
à
ton
destin
Прекратить
блуждать,
взглянуть
в
лицо
своей
судьбе.
Et
tout
ira
bien
И
все
будет
хорошо.
Quelle
que
soit
ta
couleur,
que
tu
sois
de
l'ouest,
de
l'est,
du
sud,
du
nord
Какого
бы
цвета
ни
была
твоя
кожа,
будь
ты
с
запада,
востока,
юга
или
севера,
Que
tu
sois
petit
ou
grand
ou
noir
ou
blanc
Будь
ты
маленькой
или
высокой,
черной
или
белой,
Tu
as
le
droit
au
bonheur
У
тебя
есть
право
на
счастье.
Peu
importe
ta
religion,
l'important
au
fond
c'est
que
ton
cœur
soit
bon
Неважно,
какая
у
тебя
религия,
главное,
чтобы
твое
сердце
было
добрым.
Que
t'y
crois
ou
pas,
écoute-moi
Веришь
ты
в
это
или
нет,
послушай
меня,
Tu
as
le
droit
au
bonheur
У
тебя
есть
право
на
счастье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj Yaz, Fabrice Vanvert
Attention! Feel free to leave feedback.