Keen'V - Le Droit Au Bonheur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keen'V - Le Droit Au Bonheur




Le Droit Au Bonheur
Право на счастье
La route vers le bonheur est parsemée d'obstacles
Дорога к счастью усеяна препятствиями,
Et quand c'est enfin ton heure, les gens te crochent-patte et te taclent
И когда наконец твой час наступает, люди ставят тебе подножки и сбивают с ног.
Sache qu'une vie sans erreur cela relève du miracle
Знай, что жизнь без ошибок это настоящее чудо,
Alors tâche d'en apprendre la saveur et de toujours être d'attaque
Поэтому постарайся извлечь из них урок и всегда быть готовой к борьбе.
Et je me suis battu, j'ai relevé la tête, et même déçu après une défaite
И я боролся, я поднимал голову, даже будучи разочарованным после поражения,
Je n'ai jamais baissé les bras, jamais baissé les bras
Я никогда не опускал рук, никогда не опускал рук.
Tu ne veux manquer de rien, seulement être aimé
Ты не хочешь ни в чем нуждаться, только быть любимой,
Donne-toi tous les moyens pour ne pas regretter
Сделай все возможное, чтобы не жалеть ни о чем.
Fais-moi confiance et n'oublie jamais
Доверься мне и никогда не забывай,
Quelle que soit ta couleur, que tu sois de l'ouest, de l'est, du sud, du nord
Какого бы цвета ни была твоя кожа, будь ты с запада, востока, юга или севера,
Que tu sois petit ou grand ou noir ou blanc
Будь ты маленькой или высокой, черной или белой,
Tu as le droit au bonheur
У тебя есть право на счастье.
Peu importe ta religion, l'important au fond c'est que ton cœur soit bon
Неважно, какая у тебя религия, главное, чтобы твое сердце было добрым.
Que t'y crois ou pas, écoute-moi
Веришь ты в это или нет, послушай меня,
Tu as le droit au bonheur
У тебя есть право на счастье.
Si les factures à payer t'empêchent de vivre pleinement
Если счета мешают тебе жить полной жизнью,
Si les fins de mois compliquée te stressent profondément
Если сложности в конце месяца сильно тебя напрягают,
Dis-toi que la roue va tourner un jour évidemment
Скажи себе, что колесо фортуны однажды обязательно повернется,
Mais ne laisse pas la destinée choisir ce moment
Но не позволяй судьбе выбирать этот момент.
Alors sèche tes larmes et bats-toi plus fort, reprends tes armes et fais des efforts
Так что вытри слезы и борись сильнее, возьми себя в руки и приложи усилия,
Et surtout ne te perds pas en chemin, ne te perds pas en chemin
И главное, не теряйся на своем пути, не теряйся на своем пути.
Tu as des problèmes, ne les résolus pas, alors solutionne-les même pas à pas
У тебя есть проблемы, не решай их сгоряча, а разбирайся с ними шаг за шагом.
Mais fais-moi confiance et n'oublie pas
Но доверься мне и не забывай,
Quelle que soit ta couleur, que tu sois de l'ouest, de l'est, du sud, du nord
Какого бы цвета ни была твоя кожа, будь ты с запада, востока, юга или севера,
Que tu sois petit ou grand ou noir ou blanc
Будь ты маленькой или высокой, черной или белой,
Tu as le droit au bonheur
У тебя есть право на счастье.
Peu importe ta religion, l'important au fond c'est que ton cœur soit bon
Неважно, какая у тебя религия, главное, чтобы твое сердце было добрым.
Que t'y crois ou pas, écoute-moi
Веришь ты в это или нет, послушай меня,
Tu as le droit au bonheur
У тебя есть право на счастье.
Keen'V one the mic
Keen'V у микрофона
Il est temps que tu vives, que tu reprennes ta vie en main
Пора тебе жить, взять свою жизнь в свои руки,
Arrête la dérive, fais face à ton destin
Прекратить блуждать, взглянуть в лицо своей судьбе.
Il est temps que tu vives, que tu reprennes ta vie en main
Пора тебе жить, взять свою жизнь в свои руки,
N'attends pas que ça arrive, ne remets rien à demain
Не жди, пока это произойдет, не откладывай на завтра.
Il est temps que tu vives, que tu reprennes ta vie en main
Пора тебе жить, взять свою жизнь в свои руки,
Arrête la dérive, fais face à ton destin
Прекратить блуждать, взглянуть в лицо своей судьбе.
Et tout ira bien
И все будет хорошо.
Quelle que soit ta couleur, que tu sois de l'ouest, de l'est, du sud, du nord
Какого бы цвета ни была твоя кожа, будь ты с запада, востока, юга или севера,
Que tu sois petit ou grand ou noir ou blanc
Будь ты маленькой или высокой, черной или белой,
Tu as le droit au bonheur
У тебя есть право на счастье.
Peu importe ta religion, l'important au fond c'est que ton cœur soit bon
Неважно, какая у тебя религия, главное, чтобы твое сердце было добрым.
Que t'y crois ou pas, écoute-moi
Веришь ты в это или нет, послушай меня,
Tu as le droit au bonheur
У тебя есть право на счастье.





Writer(s): Dj Yaz, Fabrice Vanvert


Attention! Feel free to leave feedback.