Keen'V - Les Mots - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keen'V - Les Mots




Faut pas les écouter, ce qu'ils disent est faux.
Не надо их слушать, то, что они говорят, неправда.
Donne-moi, donne-moi, donne-moi le temps de trouver les mots.
Дай мне, дай мне, дай мне время, чтобы найти слова.
Sois pas dégoûtée, j' ferai ce qu'il faut.
Не будь отвратительной, я сделаю все, что нужно.
Près de toi, près de toi, près de toi je soignerai tes maux.
Рядом с тобой, рядом с тобой, рядом с тобой я буду лечить твои болезни.
Je t'écris ce texte en guise de lettre,
Я пишу тебе этот текст в виде письма,
Car tu ne te fies qu'à mon paraître.
Потому что ты полагаешься только на то, как я выгляжу.
Tous tes amis me descendent en traître,
Все твои друзья считают меня предателем.,
Donc tu n'essaies même pas de me connaître.
Так что ты даже не пытаешься узнать меня.
Je sr'ai ton roméo, hohého,
У меня есть твой Ромео, хохео.,
Tu n'seras pas qu'une expérience.
Ты будешь не просто экспериментом.
Jamais je n'te quitterai, hohého
Я никогда не покину тебя, хохехо.
J't'en prie fais moi confiance.
Пожалуйста, поверь мне.
Il y aura des bas et des hauts, hohého, ça c'est une évidence.
Будут и падения, и взлеты, хохэхо, это совершенно очевидно.
Mais écoute plutôt ton cœur, je t'en prie laisse moi une chance
Но вместо этого послушай свое сердце, пожалуйста, дай мне шанс.
Faut pas les écouter, ce qu'ils disent est faux.
Не надо их слушать, то, что они говорят, неправда.
Donne-moi, donne-moi, donne-moi le temps de trouver les mots.
Дай мне, дай мне, дай мне время, чтобы найти слова.
Sois pas dégoûtée, j' ferai ce qu'il faut.
Не будь отвратительной, я сделаю все, что нужно.
Près de toi, près de toi, près de toi je soignerai tes maux.
Рядом с тобой, рядом с тобой, рядом с тобой я буду лечить твои болезни.
J'suis dingue de cette nana là, lalalalalala,
Я без ума от этой девушки, лалалалалала,
J'suis dingue de cette nana
Я без ума от этой девчонки.
Mais elle ne l'entend pas
Но она его не слышит.
J'suis dingue de cette nana là, lalalalalala,
Я без ума от этой девушки, лалалалалала,
J'suis dingue de cette nana
Я без ума от этой девчонки.
Mais elle ne l'entend pas
Но она его не слышит.
Et puis je réalise que je l'idéalise
И тогда я понимаю, что идеализирую его
Que mon cœur elle en a la totale possession
Пусть мое сердце полностью завладеет ею.
Qu'il n'y ait pas de méprise, je suis sous son emprise,
Пусть не будет презрения, я в его власти.,
Elle est ma raison d'être, elle est mon obsession.
Она-моя цель, она-моя навязчивая идея.
Faut pas les écouter, ce qu'ils disent est faux.
Не надо их слушать, то, что они говорят, неправда.
Donne-moi, donne-moi, donne-moi le temps de trouver les mots.
Дай мне, дай мне, дай мне время, чтобы найти слова.
Sois pas dégoûtée, j' ferai ce qu'il faut.
Не будь отвратительной, я сделаю все, что нужно.
Près de toi, près de toi, près de toi je soignerai tes maux.
Рядом с тобой, рядом с тобой, рядом с тобой я буду лечить твои болезни.
Laisse-moi t'aimer, j'le ferai comme personne.
Позволь мне любить тебя, я сделаю это как никто.
J'te comblerai de mille et une couronnes.
Я дам тебе тысячу и одну крону.
Il semblerait qu'à toi, je m'abandonne.
Похоже, что тебе я сдаюсь.
Si tu le voulais alors je s'rai ton homme.
Если ты этого хочешь, тогда я возьму себе твоего мужчину.
Laisse-moi t'aimer, j'le ferai comme personne.
Позволь мне любить тебя, я сделаю это как никто.
J'te comblerai de mille et une couronnes.
Я дам тебе тысячу и одну крону.
Il semblerait qu'à toi, je m'abandonne.
Похоже, что тебе я сдаюсь.
Si tu le voulais alors je s'rai ton homme.
Если ты этого хочешь, тогда я возьму себе твоего мужчину.
(La couronne, la couronne, la couronne)
(Корона, Корона, Корона)
Faut pas les écouter, ce qu'ils disent est faux.
Не надо их слушать, то, что они говорят, неправда.
Donne-moi, donne-moi, donne-moi le temps de trouver les mots.
Дай мне, дай мне, дай мне время, чтобы найти слова.
Sois pas dégoûtée, j' ferai ce qu'il faut.
Не будь отвратительной, я сделаю все, что нужно.
Près de toi, près de toi, près de toi je soignerai tes maux.
Рядом с тобой, рядом с тобой, рядом с тобой я буду лечить твои болезни.
Faut pas les écouter, ce qu'ils disent est faux.
Не надо их слушать, то, что они говорят, неправда.
Donne-moi, donne-moi, donne-moi le temps de trouver les mots.
Дай мне, дай мне, дай мне время, чтобы найти слова.
Sois pas dégoûtée, j' ferai ce qu'il faut.
Не будь отвратительной, я сделаю все, что нужно.
Près de toi, près de toi, près de toi je soignerai tes maux.
Рядом с тобой, рядом с тобой, рядом с тобой я буду лечить твои болезни.
Je soignerai tes maux je ferai c'qu'il faut
Я вылечу твои болезни, я сделаю все, что нужно
Je soignerai tes maux je ferai c'qu'il faut
Я вылечу твои болезни, я сделаю все, что нужно
Écoute ça, c'est pour toi, c'est comme ça c'est Keen'v
Послушай это, это для тебя, вот как это бывает.
Écoute ça, c'est pour toi, c'est comme ça c'est Keen'v
Послушай это, это для тебя, вот как это бывает.
Écoute ça, c'est pour toi, c'est comme ça c'est Keen'v
Послушай это, это для тебя, вот как это бывает.
Écoute ça, c'est pour toi, c'est comme ça c'est Keen'v
Послушай это, это для тебя, вот как это бывает.





Writer(s): Dj Yaz, Keen'v, Saint Ange N'dema, Zonee L.


Attention! Feel free to leave feedback.