Lyrics and translation Keen'V - Ma Vie Au Soleil
Ma Vie Au Soleil
My Life in the Sun
C'est
décidé,
je
pars
faire
ma
vie
au
soleil
It's
decided,
I'm
leaving
to
live
my
life
in
the
sun
C'est
là
bas
que
je
veux
résider
That's
where
I
want
to
reside
Une
plage
de
sable
fin
au
réveil
A
beach
of
fine
sand
upon
waking
Je
veux
changer
les
idées
I
want
to
clear
my
head
Avec
du
bon
son
dans
les
oreilles
With
good
music
in
my
ears
C'est
bon
c'est
décidé
je
pars
faire
ma
vie
au
soleil
It's
settled,
I'm
leaving
to
live
my
life
in
the
sun
J'en
ai
marre
du
stress
du
taf
du
métro
boulot
dodo
I'm
tired
of
the
stress,
the
work,
the
metro,
work,
sleep
routine
Au
soleil
je
veux
une
place
pour
me
sentir
mieux
dans
ma
peau
In
the
sun,
I
want
a
place
to
feel
better
in
my
skin
Le
quotidien
me
brise
et
me
lasse
car
ici
il
ne
fait
jamais
beau
The
daily
grind
breaks
me
and
wears
me
down,
because
here
it's
never
beautiful
Jprends
ma
valise
et
me
casse
direction
un
pays
chaud
I'm
grabbing
my
suitcase
and
taking
off,
heading
to
a
warm
country
Je
veux
pouvoir
m'évader,
m'envoler,
vers
une
plage
de
cocotier
hihé
I
want
to
be
able
to
escape,
fly
away,
to
a
beach
with
coconut
trees,
yeah
Ambiance
farniente
caliente
et
du
soleil
toute
l'année
héhé
A
laid-back
atmosphere,
caliente,
and
sunshine
all
year
round,
yeah
S'arrêter
de
stresser
fini
d'aller
travailler
hihé
Stop
stressing,
no
more
going
to
work,
yeah
Me
reposer,
profiter
et
tout
envoyer
balader!
Relax,
enjoy,
and
send
everything
else
packing!
Hé
Hoooooooo
Hey
Hoooooooo
C'est
décidé,
je
pars
faire
ma
vie
au
soleil
It's
decided,
I'm
leaving
to
live
my
life
in
the
sun
C'est
là
bas
que
je
veux
résider
That's
where
I
want
to
reside
Une
plage
de
sable
fin
au
réveil
A
beach
of
fine
sand
upon
waking
Je
veux
changer
les
idées
I
want
to
clear
my
head
Avec
du
bon
son
dans
les
oreilles
With
good
music
in
my
ears
C'est
bon
c'est
décidé
je
pars
faire
ma
vie
au
soleil
It's
settled,
I'm
leaving
to
live
my
life
in
the
sun
Je
veux
faire
ma
vie
au
so
I
want
to
live
my
life
in
the
su
Je
veux
faire
ma
vie
au
oh
.
I
want
to
live
my
life
in
the
oh
.
Je
veux
faire
ma
vie
au
soleil
leleleiii
I
want
to
live
my
life
in
the
sun,
leleleiii
Je
veux
faire
ma
vie
au
so
I
want
to
live
my
life
in
the
su
Je
veux
faire
ma
vie
au
oh
.
I
want
to
live
my
life
in
the
oh
.
Je
veux
faire
ma
vie
au
soleil
I
want
to
live
my
life
in
the
sun
J'en
peux
plus
d'être
noyé
sous
les
factures
I
can't
take
being
drowned
in
bills
anymore
Je
veux
m'évader
vers
un
ciel
d'azur
I
want
to
escape
to
an
azure
sky
Je
t'assure
j'y
serai
bien
I
assure
you,
I'll
be
good
there
Je
ne
manquerai
de
rien
I
won't
lack
anything
Je
profiterai
de
la
vie
sois
en
sûr.
I'll
enjoy
life,
you
can
be
sure
of
it.
C'est
décidé,
je
pars
faire
ma
vie
au
soleil
It's
decided,
I'm
leaving
to
live
my
life
in
the
sun
C'est
là
bas
que
je
veux
résider
That's
where
I
want
to
reside
Une
plage
de
sable
fin
au
réveil
A
beach
of
fine
sand
upon
waking
Je
veux
changer
les
idées
I
want
to
clear
my
head
Avec
du
bon
son
dans
les
oreilles
With
good
music
in
my
ears
C'est
bon
c'est
décidé
je
pars
faire
ma
vie
au
soleil
It's
settled,
I'm
leaving
to
live
my
life
in
the
sun
Gwadada,
Réunion
Guadeloupe,
Reunion
J'irai
faire
ma
vie
là
bas
quand
j'aurai
dit
merde
à
mon
patron
I'll
go
live
my
life
there
when
I
say
"screw
you"
to
my
boss
Saint
Martin,
Ile
Maurice,
Saint
Martin,
Mauritius,
Lles
gens
y
sont
si
souriant
la
vie
doit
y
être
un
délice
The
people
are
so
smiling
there,
life
must
be
a
delight
C'est
décidé,
je
pars
faire
ma
vie
au
soleil
It's
decided,
I'm
leaving
to
live
my
life
in
the
sun
C'est
là
bas
que
je
veux
résider
That's
where
I
want
to
reside
Une
plage
de
sable
fin
au
réveil
A
beach
of
fine
sand
upon
waking
Je
veux
changer
les
idées
I
want
to
clear
my
head
Avec
du
bon
son
dans
les
oreilles
With
good
music
in
my
ears
C'est
bon
c'est
décidé
je
pars
faire
ma
vie
au
soleil
It's
settled,
I'm
leaving
to
live
my
life
in
the
sun
C'est
décidé,
je
pars
faire
ma
vie
au
soleil
It's
decided,
I'm
leaving
to
live
my
life
in
the
sun
C'est
là
bas
que
je
veux
résider
That's
where
I
want
to
reside
Une
plage
de
sable
fin
au
réveil
A
beach
of
fine
sand
upon
waking
Je
veux
changer
les
idées
I
want
to
clear
my
head
Avec
du
bon
son
dans
les
oreilles
With
good
music
in
my
ears
C'est
bon
c'est
décidé
je
pars
faire
ma
vie
au
soleil
It's
settled,
I'm
leaving
to
live
my
life
in
the
sun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj Yaz, Fabrice Vanvert, Keen'v, Zonee L.
Attention! Feel free to leave feedback.