Lyrics and translation Keen'V - Marie Jeanne - Ma petite Jade ; Version non-censurée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marie Jeanne - Ma petite Jade ; Version non-censurée
Мари-Жанна - Моя маленькая Джейд; Нецензурная версия
Toi,
tu
me
fais
planer
Ты
меня
окрыляешь
Tu
es
bien
la
seule
femme
Ты
единственная
женщина
Qui
me
fait
cet
effet
Которая
производит
на
меня
такой
эффект
Tu
m′aides
à
m'évader
Ты
помогаешь
мне
сбежать
Du
quotidien
infâme
От
мерзкой
повседневности
De
cette
réalité
От
этой
реальности
Sud-américaine
Южноамериканка
Moi
j′en
connais
qu'une
Я
знаю
только
одну
такую
Qu'une
qui
en
vaille
la
peine
Только
одну,
которая
стоит
того
Mais
qui
cause
mon
infortune
Но
которая
и
причина
моих
бед
Tu
te
portes
à
mes
lèvres
Ты
прикасаешься
к
моим
губам
Relation
consommée
Наши
отношения
близки
Tu
es
comme
dans
mes
rêves
Ты
как
в
моих
мечтах
Avant
de
te
consumer
Прежде
чем
я
тебя
искурю
Tu
es
si
belle
au
naturel
Ты
так
прекрасна
без
прикрас
Tu
es
loin
d′être
superficielle
Ты
совсем
не
поверхностная
Exceptionnelle,
sensationnelle
Исключительная,
сенсационная
Cette
demoiselle
me
donne
des
ailes
Эта
девушка
дарит
мне
крылья
Je
parle
de
toi
sans
arrêt
Я
говорю
о
тебе
без
умолку
Je
pense
à
toi
sans
arrêt
Я
думаю
о
тебе
без
умолку
Je
rêve
de
toi
sans
arrêt
Я
мечтаю
о
тебе
без
умолку
Je
me
sens
comme
possédé
Я
чувствую
себя
одержимым
Toi,
tu
me
fais
planer
Ты
меня
окрыляешь
Tu
es
bien
la
seule
femme
Ты
единственная
женщина
Qui
me
fait
cet
effet
Которая
производит
на
меня
такой
эффект
Tu
m′aides
à
m'évader
Ты
помогаешь
мне
сбежать
Du
quotidien
infâme
От
мерзкой
повседневности
De
cette
réalité
От
этой
реальности
Ta
cousine
coco
Твоя
кузина
Кока
Ne
m′a
jamais
attiré
Меня
никогда
не
привлекала
Pourtant
elle
m'a
aguiché
Хотя
она
и
заигрывала
со
мной
Dans
de
nombreuses
soirées
На
многих
вечеринках
Mais
je
n′ai
jamais
succombé
Но
я
никогда
не
поддавался
Elle
n'a
pas
ton
charme
inné
У
нее
нет
твоего
врожденного
шарма
Quand
tu
danses
sur
du
Bob
Marley
Когда
ты
танцуешь
под
Боба
Марли
Tu
me
fais
tout
oublier
Ты
заставляешь
меня
все
забыть
Tu
es
si
belle
au
naturel
Ты
так
прекрасна
без
прикрас
Tu
es
loin
d′être
superficielle
Ты
совсем
не
поверхностная
Exceptionnelle,
sensationnelle
Исключительная,
сенсационная
Cette
demoiselle
me
donne
des
ailes
Эта
девушка
дарит
мне
крылья
Je
parle
de
toi
sans
arrêt
Я
говорю
о
тебе
без
умолку
Je
pense
à
toi
sans
arrêt
Я
думаю
о
тебе
без
умолку
Je
rêve
de
toi
sans
arrêt
Я
мечтаю
о
тебе
без
умолку
Je
me
sens
comme
possédé
Я
чувствую
себя
одержимым
Toi,
tu
me
fais
planer
Ты
меня
окрыляешь
Tu
es
bien
la
seule
femme
Ты
единственная
женщина
Qui
me
fait
cet
effet
Которая
производит
на
меня
такой
эффект
Tu
m'aides
à
m'évader
Ты
помогаешь
мне
сбежать
Du
quotidien
infâme
От
мерзкой
повседневности
De
cette
réalité
От
этой
реальности
Oh,
Marie
Marie-Jeanne
О,
Мари,
Мари-Жанна
Tu
me
rends
din-din-din-din-din-dingue
Ты
сводишь
меня
с
ума-а-а-а-а
Tu
me
fais
pla-la-la-ner
Ты
меня
окрыля-я-я-ешь
Tant
que
faire
se
peut
Насколько
это
возможно
Je
ne
peux
pas
me
contrôler-ler-ler-ler-ler
Я
не
могу
себя
контролирова-а-а-ать
Vas-y,
emmène,
emmène,
emmène-moi
Давай,
веди,
веди,
веди
меня
Là
où
ça
me,
ça
me
mènera,
mènera,
mènera
Туда,
куда
это
меня,
меня
приведет,
приведет,
приведет
Vas-y,
emmène,
emmène,
emmène-moi
Давай,
веди,
веди,
веди
меня
Oh
Marie-Jeanne
О,
Мари-Жанна
Toi,
tu
me
fais
planer
Ты
меня
окрыляешь
Tu
es
bien
la
seule
femme
Ты
единственная
женщина
Qui
me
fait
cet
effet
Которая
производит
на
меня
такой
эффект
Tu
m′aides
à
m′évader
Ты
помогаешь
мне
сбежать
Du
quotidien
infâme
От
мерзкой
повседневности
De
cette
réalité
От
этой
реальности
Oh,
Marie
Marie-Jeanne
О,
Мари,
Мари-Жанна
Tu
me
rends
din-din-din-din-din-dingue
Ты
сводишь
меня
с
ума-а-а-а-а
Oh,
Marie
Marie-Jeanne
О,
Мари,
Мари-Жанна
Tu
me
rends
din-din-din-din-din-dingue
Ты
сводишь
меня
с
ума-а-а-а-а
Oh,
Marie
Marie-Jeanne
О,
Мари,
Мари-Жанна
Tu
me
rends
din-din-din-din-din-dingue
Ты
сводишь
меня
с
ума-а-а-а-а
Oh,
Marie
Marie-Jeanne
О,
Мари,
Мари-Жанна
Tu
me
rends
din-din-din-din-din-dingue
Ты
сводишь
меня
с
ума-а-а-а-а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): fabrice vanvert, dj yaz
Attention! Feel free to leave feedback.