Keen'V - Mytho - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keen'V - Mytho




Mytho
Миф
Tu fait l'badman tu t'la pète mais tu fais qu'raconter des cracks
Строишь из себя плохого парня, выделываешься, но только и делаешь, что несёшь чушь.
Devant les femmes tu t'en tête à continuer à jouer les macs
Перед женщинами выпендриваешься, продолжаешь играть роль сутенера.
T'as pas d'fan et l'tête à tête tu l'fera tous seule avec ton mic
У тебя нет фанаток, и тет-а-тет ты будешь проводить только со своим микрофоном.
ça s'la donne, ça s'la donne.
Выдаёшь себя за того, кем не являешься.
Depuis l'temps que tu mens maintenant sur toi j'ai des dossiers
Сколько ты уже врёшь, у меня на тебя целое досье.
Avec les meufs tu fais l'a des as alors que tu passe ton temp à négocier
С девчонками ты корчишь из себя аса, хотя все время только и делаешь, что торгуешься.
T'aimes aussi raconter qu'ta coucher avec Beyoncé
Ты ещё любишь рассказывать, что спал с Бейонсе.
Et que t'es 100% hétéro alors que t'es Bi on l'sait
И что ты на 100% гетеро, хотя все знают, что ты би.
Tu fais l'mec chaud comme la braise
Строишь из себя крутого.
à t'écouter t'es trop balaise
Послушать тебя, так ты просто силач.
Tu dit même qu'à 10 contre 1 y'a pas d'problème tu t'sens à l'aise
Ты даже говоришь, что 10 против одного для тебя не проблема, ты чувствуешь себя комфортно.
Arrête de rammener ta fraise j'croit qu'chez toi y'a un malaise
Хватит нести чушь, похоже, у тебя дома проблемы.
Y'a plus rien à faire pour toi t'as plus qu'à t'jetter d'une fallaise.
Тебе уже ничего не поможет, остаётся только прыгнуть со скалы.
Tu fait l'badman tu t'la pète mais tu fais qu'raconter des cracks
Строишь из себя плохого парня, выделываешься, но только и делаешь, что несёшь чушь.
Devant les femmes tu t'en tête à continuer à jouer les macs
Перед женщинами выпендриваешься, продолжаешь играть роль сутенера.
T'as pas d'fan et l'tête à tête tu l'fera tous seule avec ton mic
У тебя нет фанаток, и тет-а-тет ты будешь проводить только со своим микрофоном.
ça s'la donne, ça s'la donne.
Выдаёшь себя за того, кем не являешься.
Tu dit que toute les femmes sont friandes de ta friandises
Ты говоришь, что все женщины без ума от твоих сладостей.
Que ce n'est pas par appétit mais simplement par gourmandises
Что это не из-за похоти, а просто из-за лакомства.
Tu dis qu'tu fais rien pour mais quelle sont toute sous ton emprise
Ты говоришь, что ничего не делаешь, но все они находятся под твоим влиянием.
Que tu les attires et les attises jusqu'à leur faire lâcher prise
Что ты привлекаешь их и разжигаешь в них желание, пока они не потеряют контроль.
T'aime dire avoir coucher avec Sophie, Alexandra
Ты любишь говорить, что переспал с Софией, Александрой,
Mélodie, Audrey, Britney, Sadia, Émilie et Sandra
Мелодией, Одри, Бритни, Садией, Эмилией и Сандрой.
Jenny, Ashley, Chloé, Cassandra, Amélie et Sarah
Дженни, Эшли, Хлоей, Кассандрой, Амелией и Сарой.
Alors qu'en faite toi niveau sexe c'est le désert du Sahara.
Хотя на самом деле у тебя в плане секса пустыня Сахара.
Tu fait l'badman tu t'la pète mais tu fais qu'raconter des cracks
Строишь из себя плохого парня, выделываешься, но только и делаешь, что несёшь чушь.
Devant les femmes tu t'en tête à continuer à jouer les macs
Перед женщинами выпендриваешься, продолжаешь играть роль сутенера.
T'as pas d'fan et l'tête à tête tu l'fera tous seule avec ton mic
У тебя нет фанаток, и тет-а-тет ты будешь проводить только со своим микрофоном.
ça s'la donne, ça s'la donne.
Выдаёшь себя за того, кем не являешься.
Tu dit vivre dans une villa alors qu'tu vis dans un appartement
Ты говоришь, что живёшь на вилле, хотя живёшь в квартире.
Tu vis encore chez maman avec aucun bien t'appartenant
Ты до сих пор живёшь с мамой, и у тебя нет никакого имущества.
Selon les mytho qu'tu raconte tu change de comportement
В зависимости от того, какую небылицу ты рассказываешь, ты меняешь своё поведение.
Tu mens n'importe comment, et bien souvent avec emportement
Ты врёшь без остановки, и часто сгоряча.
Tu raconte mitho sur mitho et sa tout l'monde le sait
Ты рассказываешь одну небылицу за другой, и все это знают.
Tu ferais mieu de fermer ta gueule s'te plait au moin essai
Тебе лучше бы закрыть рот, пожалуйста, хотя бы попробуй.
Tu fais rien de tes journée mais t'aime trop faire le mec pressée
Ты ничего не делаешь целыми днями, но любишь строить из себя занятого.
T'as pas d'tunes mais devant les meufs tu n'hésite pas à dépensée.
У тебя нет денег, но перед девчонками ты не стесняешься тратить.
Tu fait l'badman tu t'la pète mais tu fais qu'raconter des cracks
Строишь из себя плохого парня, выделываешься, но только и делаешь, что несёшь чушь.
Devant les femmes tu t'en tête à continuer à jouer les macs
Перед женщинами выпендриваешься, продолжаешь играть роль сутенера.
T'as pas d'fan et l'tête à tête tu l'fera tous seule avec ton mic
У тебя нет фанаток, и тет-а-тет ты будешь проводить только со своим микрофоном.
ça s'la donne, ça s'la donne.
Выдаёшь себя за того, кем не являешься.
Tu fait l'badman tu t'la pète mais tu fais qu'raconter des cracks
Строишь из себя плохого парня, выделываешься, но только и делаешь, что несёшь чушь.
Devant les femmes tu t'en tête à continuer à jouer les macs
Перед женщинами выпендриваешься, продолжаешь играть роль сутенера.
T'as pas d'fan et l'tête à tête tu l'fera tous seule avec ton mic
У тебя нет фанаток, и тет-а-тет ты будешь проводить только со своим микрофоном.
ça s'la donne, ça s'la donne.
Выдаёшь себя за того, кем не являешься.
T'es qu'un mytho, t'es qu'un mytho, t'es qu'un my t'es qu'un my t'es qu'un mytho
Ты всего лишь врун, ты всего лишь врун, ты всего лишь врун.
T'es qu'un mytho, t'es qu'un mytho, t'es qu'un my t'es qu'un my t'es qu'un mytho
Ты всего лишь врун, ты всего лишь врун, ты всего лишь врун.
T'es qu'un mytho, t'es qu'un mytho, t'es qu'un my t'es qu'un my t'es qu'un mytho
Ты всего лишь врун, ты всего лишь врун, ты всего лишь врун.
T'es qu'un mytho, t'es qu'un mytho, t'es qu'un my t'es qu'un my t'es qu'un mytho
Ты всего лишь врун, ты всего лишь врун, ты всего лишь врун.





Writer(s): Fabrice Vanvert, Zonee L.


Attention! Feel free to leave feedback.