Keen'V - Number One - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keen'V - Number One




Number One
Номер Один
Une pandémie de niveau nationale sévis sur toute la France
На всю Францию обрушилась пандемия национального масштаба
Le virus Keen'V est en passe de contaminer l'hexagone
Вирус Keen'V вот-вот заразит весь шестиугольник
Aucun vaccin n'a pour le moment été trouvé
На данный момент вакцины не найдено
Info de dernière minute: 1 foyer sur 5 serait contaminé
Срочные новости: каждый пятый очаг заражения предположительно инфицирован
Je fais de la musique, je fais de la musique,
Я пишу музыку, я пишу музыку,
Je fais de la, je fais de la, je fais de la musique
Я пишу, я пишу, я пишу музыку
Je je je fais de la musique, je fais de la musique
Я, я, я пишу музыку, я пишу музыку
Je fais de la, je fais de la, je fais de la musique
Я пишу, я пишу, я пишу музыку
Je je je je fais de la musique dans l'but
Я, я, я, я пишу музыку, чтобы
De faire bouger les foules
Заставить толпу двигаться
Et dès lors qu'je prends le mic,
И как только я беру микрофон,
Quand je chante je me défoule
Когда я пою, я расслабляюсь
J'aime voir ces demoiselles
Мне нравится видеть, как эти девушки
Sur mes sons remuer leur boules
Трясут своими прелестями под мои песни
Et quand j'entends des critiques des rageux
И когда я слышу критику от злопыхателей,
J'les prends avec l'esprit cool
Я воспринимаю ее спокойно
Les mecs aimeraient que je sois gay
Парни хотели бы, чтобы я был геем,
Pour éviter la concurrence
Чтобы избежать конкуренции
Tandis que les femmes préfèreraient
В то время как женщины предпочли бы,
Que je sois seul en l'occurrence
Чтобы я был один, если уж на то пошло
Il y en a même qui disent
Есть даже те, кто говорят,
Que je suis une honte pour la France,
Что я позор Франции,
Mais va y parle, parle
Но давай, говори, говори
Je me moque de ce que tu penses
Мне плевать, что ты думаешь
Ce qui m'importe c'est mon public,
Что мне важно, так это моя публика,
Tous ceux qui me soutiennent,
Все, кто меня поддерживают,
Pour eux il ne faut pas que j'abdique,
Ради них я не должен сдаваться,
Même si certains aimeraient que j'freine,
Даже если некоторые хотели бы, чтобы я притормозил,
Je ne fais pas ça pour le fric
Я делаю это не ради денег,
Mais j'me bats pour ceux que j'aime
А борюсь за тех, кого люблю
Juste pour être le...
Просто чтобы быть...
Number one, one, one, one, one, one...
Номером один, один, один, один, один, один...
Juste pour atteindre le Number one, one, one, one, one, one...
Просто чтобы достичь номера один, один, один, один, один, один...
Juste pour être le Number one, one, one...
Просто чтобы быть номером один, один, один...
Grâce à Internet je me suis fais connaître
Благодаря Интернету я стал известен
Merci à tous les internautes
Спасибо всем пользователям Интернета,
Qui ont fait que je puisse naître
Которые помогли мне родиться
Les clics se répètent
Клики повторяются,
Et pour être honnête
И, честно говоря,
J'm'attendais pas à tant d'engouement
Я не ожидал такого ажиотажа
Même si j'en rêvais en cachette
Хотя и мечтал об этом тайком
J'ai commencé à mes 12ans
Я начал в 12 лет
Je fais taire tous les médisants
Я заставляю замолчать всех злопыхателей
Et même si les radios ne veulent pas d'moi
И даже если радиостанции меня не хотят,
J'espère être encore 10ans
Я надеюсь быть здесь еще 10 лет
Je reste moi même,
Я остаюсь собой,
M'interdisant de changer face aux méprisants
Не позволяя себе меняться перед лицом презрительных взглядов
De toute façon je suis soutenu par un public électrisant,
В любом случае меня поддерживает потрясающая публика,
Je fais de mon mieux pour aller de l'avant
Я делаю все возможное, чтобы двигаться вперед
Et je ferais mes adieux
И я попрощаюсь,
Si je prend plus de plaisir en chantant
Если пение перестанет приносить мне удовольствие
Je m'en remets à Dieu toujours en me battant
Я полагаюсь на Бога, всегда борясь
Juste pour être le...
Просто чтобы быть...
Number one, one, one, one, one, one...
Номером один, один, один, один, один, один...
Juste pour atteindre le Number one, one, one, one, one, one...
Просто чтобы достичь номера один, один, один, один, один, один...
Juste pour être le Number one, one, one...
Просто чтобы быть номером один, один, один...
C'est Keen'V, Keen'V
Это Keen'V, Keen'V
Phénom'N au micro
Phénom'N у микрофона
Quand j"prend le mic
Когда я беру микрофон,
C'est pour vous mettre ça haut
Это чтобы зажечь вас
C'est Keen'V, Keen'V
Это Keen'V, Keen'V
Phénom'N au micro
Phénom'N у микрофона
Quand j"prend le mic
Когда я беру микрофон,
C'est pour vous mettre ça haut
Это чтобы зажечь вас
C'est Keen'V, Keen'V
Это Keen'V, Keen'V
Phénom'N au micro
Phénom'N у микрофона
Quand j"prend le mic
Когда я беру микрофон,
C'est pour vous mettre ça haut
Это чтобы зажечь вас
Aller donne moi le mic,
Давай, дай мне микрофон,
Si je prend le mic
Если я возьму микрофон,
Donne moi le maximum
Выложись по максимуму
Aller donne moi le mic,
Давай, дай мне микрофон,
Si je prend le mic
Если я возьму микрофон,
Donne moi le maximum
Выложись по максимуму
Aller donne moi le mic,
Давай, дай мне микрофон,
Si je prend le mic
Если я возьму микрофон,
Donne moi le maximum
Выложись по максимуму
Aller donne moi le mic,
Давай, дай мне микрофон,
Si je prend le mic
Если я возьму микрофон,
Donne moi le maximum
Выложись по максимуму
Aller donne moi le mic,
Давай, дай мне микрофон,
Si je prend le mic
Если я возьму микрофон,
Donne moi le maximum
Выложись по максимуму
Aller donne moi le mic,
Давай, дай мне микрофон,
Si je prend le mic
Если я возьму микрофон,
Donne moi le maximum
Выложись по максимуму
Aller donne moi le mic,
Давай, дай мне микрофон,
Si je prend le mic
Если я возьму микрофон,
Donne moi le maximum
Выложись по максимуму
Juste pour être le Number one, one, one, one, one, one...
Просто чтобы быть номером один, один, один, один, один, один...
Juste pour atteindre le Number one, one, one, one, one, one...
Просто чтобы достичь номера один, один, один, один, один, один...
Juste pour être le Number one, one, one...
Просто чтобы быть номером один, один, один...





Writer(s): Dj Yaz, Fabrice Vanvert, Kevin Bonnet, Zonee L.


Attention! Feel free to leave feedback.