Keen'V - Number One - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keen'V - Number One




Une pandémie de niveau nationale sévis sur toute la France
Пандемия национального уровня, распространенная по всей Франции
Le virus Keen'V est en passe de contaminer l'hexagone
Вирус Кин'В находится на пути к заражению шестиугольника
Aucun vaccin n'a pour le moment été trouvé
На данный момент вакцины не найдено
Info de dernière minute: 1 foyer sur 5 serait contaminé
Информация в последнюю минуту: 1 из 5 домов будут загрязнены
Je fais de la musique, je fais de la musique,
Я занимаюсь музыкой, я занимаюсь музыкой,
Je fais de la, je fais de la, je fais de la musique
Я занимаюсь Лос-Анджелесом, я занимаюсь Лос-Анджелесом, я занимаюсь музыкой
Je je je fais de la musique, je fais de la musique
Я занимаюсь музыкой, я занимаюсь музыкой
Je fais de la, je fais de la, je fais de la musique
Я занимаюсь Лос-Анджелесом, я занимаюсь Лос-Анджелесом, я занимаюсь музыкой
Je je je je fais de la musique dans l'but
Я делаю музыку с целью
De faire bouger les foules
Чтобы заставить толпу двигаться
Et dès lors qu'je prends le mic,
И как только я возьму микрофон,
Quand je chante je me défoule
Когда я пою, я выхожу из себя
J'aime voir ces demoiselles
Мне нравится видеть этих девушек
Sur mes sons remuer leur boules
На моих звуках шевелятся их шарики
Et quand j'entends des critiques des rageux
И когда я слышу критику негодяев
J'les prends avec l'esprit cool
Я принимаю их с прохладным духом
Les mecs aimeraient que je sois gay
Парни хотели бы, чтобы я был геем
Pour éviter la concurrence
Чтобы избежать конкуренции
Tandis que les femmes préfèreraient
В то время как женщины предпочли бы
Que je sois seul en l'occurrence
Пусть в данном случае я буду один
Il y en a même qui disent
Есть даже такие, которые говорят
Que je suis une honte pour la France,
Что я позор для Франции,
Mais va y parle, parle
Но иди, говори, говори.
Je me moque de ce que tu penses
Мне все равно, что ты думаешь
Ce qui m'importe c'est mon public,
Мне важна моя аудитория.,
Tous ceux qui me soutiennent,
Все, кто меня поддерживает,
Pour eux il ne faut pas que j'abdique,
Ради них я не должен отрекаться от престола.,
Même si certains aimeraient que j'freine,
Хотя некоторые хотели бы, чтобы я тормозил,
Je ne fais pas ça pour le fric
Я делаю это не ради денег.
Mais j'me bats pour ceux que j'aime
Но я борюсь за тех, кого люблю
Juste pour être le...
Просто чтобы быть тем...
Number one, one, one, one, one, one...
Номер один, Один, Один, Один, Один, Один...
Juste pour atteindre le Number one, one, one, one, one, one...
Просто чтобы достичь Номера Один, Один, Один, Один, Один, Один, Один...
Juste pour être le Number one, one, one...
Просто чтобы быть номером один, один, один...
Grâce à Internet je me suis fais connaître
Благодаря интернету я стал известен
Merci à tous les internautes
Спасибо всем пользователям интернета
Qui ont fait que je puisse naître
Которые сделали так, чтобы я мог родиться
Les clics se répètent
Щелчки повторяются
Et pour être honnête
И, честно говоря,
J'm'attendais pas à tant d'engouement
Я не ожидал такого увлечения
Même si j'en rêvais en cachette
Даже если бы я тайком мечтал об этом
J'ai commencé à mes 12ans
Я начал в свои 12 лет
Je fais taire tous les médisants
Я заставляю всех размышляющих замолчать
Et même si les radios ne veulent pas d'moi
И даже если радио не хочет меня
J'espère être encore 10ans
Я надеюсь быть там еще 10 лет
Je reste moi même,
Я остаюсь собой.,
M'interdisant de changer face aux méprisants
Запрещая мне изменяться перед лицом презренных
De toute façon je suis soutenu par un public électrisant,
В любом случае меня поддерживает наэлектризованная аудитория,
Je fais de mon mieux pour aller de l'avant
Я делаю все возможное, чтобы двигаться вперед
Et je ferais mes adieux
И я бы попрощался
Si je prend plus de plaisir en chantant
Если я получу больше удовольствия от пения
Je m'en remets à Dieu toujours en me battant
Я всегда уповаю на Бога, сражаясь
Juste pour être le...
Просто чтобы быть тем...
Number one, one, one, one, one, one...
Номер один, Один, Один, Один, Один, Один...
Juste pour atteindre le Number one, one, one, one, one, one...
Просто чтобы достичь Номера Один, Один, Один, Один, Один, Один, Один...
Juste pour être le Number one, one, one...
Просто чтобы быть номером один, один, один...
C'est Keen'V, Keen'V
Это Кин'в, Кин'в
Phénom'N au micro
Феномен'Н в микрофон
Quand j"prend le mic
Когда я беру микрофон
C'est pour vous mettre ça haut
Это для того, чтобы поставить вас на первое место
C'est Keen'V, Keen'V
Это Кин'в, Кин'в
Phénom'N au micro
Феномен'Н в микрофон
Quand j"prend le mic
Когда я беру микрофон
C'est pour vous mettre ça haut
Это для того, чтобы поставить вас на первое место
C'est Keen'V, Keen'V
Это Кин'в, Кин'в
Phénom'N au micro
Феномен'Н в микрофон
Quand j"prend le mic
Когда я беру микрофон
C'est pour vous mettre ça haut
Это для того, чтобы поставить вас на первое место
Aller donne moi le mic,
Иди, дай мне микрофон.,
Si je prend le mic
Если я возьму микрофон
Donne moi le maximum
Дай мне максимум.
Aller donne moi le mic,
Иди, дай мне микрофон.,
Si je prend le mic
Если я возьму микрофон
Donne moi le maximum
Дай мне максимум.
Aller donne moi le mic,
Иди, дай мне микрофон.,
Si je prend le mic
Если я возьму микрофон
Donne moi le maximum
Дай мне максимум.
Aller donne moi le mic,
Иди, дай мне микрофон.,
Si je prend le mic
Если я возьму микрофон
Donne moi le maximum
Дай мне максимум.
Aller donne moi le mic,
Иди, дай мне микрофон.,
Si je prend le mic
Если я возьму микрофон
Donne moi le maximum
Дай мне максимум.
Aller donne moi le mic,
Иди, дай мне микрофон.,
Si je prend le mic
Если я возьму микрофон
Donne moi le maximum
Дай мне максимум.
Aller donne moi le mic,
Иди, дай мне микрофон.,
Si je prend le mic
Если я возьму микрофон
Donne moi le maximum
Дай мне максимум.
Juste pour être le Number one, one, one, one, one, one...
Просто чтобы быть номером один, Один, Один, Один, Один, Один...
Juste pour atteindre le Number one, one, one, one, one, one...
Просто чтобы достичь Номера Один, Один, Один, Один, Один, Один, Один...
Juste pour être le Number one, one, one...
Просто чтобы быть номером один, один, один...





Writer(s): Dj Yaz, Fabrice Vanvert, Kevin Bonnet, Zonee L.


Attention! Feel free to leave feedback.